background image

95

•  Enquanto o equipamento estiver ligado, não olhar directamente para o laser. A expo

-

sição directa ao laser poderá ser perigoso para os seus olhos. O laser do Multi HV-R é 

equivalente a classe II.

•  Utilizar o laser de forma a evitar o contacto com os olhos de transeuntes ou condutores 

de veículos.

•  Não desmontar o aparelho. A reparação deverá ser feita por técnicos especializados. 

Desmontar o aparelho poder piorar o problema e resultará na quebra da garantia.

•  Ao fixar o aparelho ao tripé, certifique-se que este se encontra seguro. Os pés do tripé 

deverão ser aparafusados de modo a evitar a queda do aparelho ou do tripé.

•  Não armazenar nem utilizar o laser sob temperaturas extremas ou mudanças bruscas 

de temperatura. O aparelho poderá não funcionar correctamente quando utilizado fora 

da temperatura de utilização recomendada.

•  Armazenar dentro da caixa em local não sujeito a vibrações, limpo e seco.

•  Se a temperatura de armazenamento e a temperatura ambiente variarem significativa

-

mente, deixar o laser dentro da caixa até que se ajuste à temperatura ambiente.

•  O aparelho deverá ser transportado e manoseado cuidadosamente de modo a evitar 

impactos e vibrações.

•  Armazenar o aparelho na caixa de transporte e acondicionar convenientemente numa 

caixa. Manusear cuidadosamente.

•  Nunca armazenar o aparelho molhado.

ATENÇÃO

ESPECIFICAÇÕES

Multi HV-R

Precisão

± 1mm @ 10m

Auto nivelação

± 5°

Alcance (com detector)

Ø 500m 

Fonte laser

635 nm, Kl. 2, vermelho

velocidade de rotação da cabeça

0,60,120,300,600 U/min

Alimentação

Bateria com carregador

Trabalho continuo

20 h

Temperatura de funcionamento

-20°C a +50°C 

Peso

3,8kg

Dimensões

202x202x194 mm

Tipo de protecção

IP56

Precisão com receptor

± 2 mm / ± 1 mm

Comando

Comando 20m

Laser rotativo Multi HV-R dispositivo - Art.-No.245071

Summary of Contents for 245070

Page 1: ...1 Rotating Laser Multi HV R Set Artikel No 245070 Artikel No 245071 ...

Page 2: ...2 S 4 GB S 11 F S 18 D S 25 E S 32 I S 39 PL S 46 CZ S 53 SK S 60 HU S 67 HR S 74 RO S 81 LV S 88 TR S 95 P S 102 DK S 109 FI S 116 NO S 123 NL S 130 LT ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...operly if used out of the ambient temperature range Store inside the carry case and place in a dry area not subject to vibration dust or high moisture If the storage temperature and ambient temperature for usage very signifi cantly leave the laser in its case until it can adjust to the ambient temperature The laser should be transported or carried carefully to avoid impact or vibration The laser s...

Page 5: ... 7 Out of level 8 Up arrow area 9 Down arrow area 10 Left arrow area 11 Right arrow area 12 H I Alert 13 Tilt display 14 Operating display CONTROLS 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Housing elements A Control Panel D Rotating Head B Handle E Light House C Charging Jack F Thread for Tripod ...

Page 6: ...g The laser must be realigned Point operation After turning the laser on and the automatic leveling is ready the unit is in the rotating ope ration Press the button 2 and the rotation stops on the point In this mode the highest visibility is achieved since in contrast to the moving beam the total laser energy is concentrated to one point In vertical mode the laser spot can be used for easy alignme...

Page 7: ... the Key Directional scanning the laser module will scan directionally If pressing the key repeatedly the angle of scanning of laser module will continuously change as follows 0 10 45º 90 180 0 Press the Key 5 Left spinning or the Key 4 Right spinning to change the direction of scanning When pressing the buttons the device can be out of level because of the high accuracy of the leveling the rotor ...

Page 8: ...ert 1 ON OFF Button 2 Sound Button 3 Sensitivity Button 4 Display 5 Receiver Fiel This shows you on the display in which derection the receiver must be moved Prerequisite the laser beam must stri ke the target field 1 Spinning 2 Scanning Button 3 Right Spin 4 Left Spin 5 Manual Button 6 Up arrow area 7 Down arrow area 8 Left arrow area 9 Right arrow area 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 9: ...MENT Do not expose to extreme temperatures and temperature fluctuations don t store in a car The unit is very sturdy Nevertheless be careful when using measuring devices Check for stronger external effects before proceeding always levelling The device can be used both indoors and outdoors ATTN NEVER STORE THE WET INSTRUMENT IN SUITCASE ALWAYS DRY THE WET INSTRUMENT CAREFULLY CLEANING AND MAINTENAN...

Page 10: ...he position of the laser beam on wall A 10 If the marks on the wall A match the laser is device optimally calibrated 11 Should the markings disagree measure the difference To determine the accuracy of sharing the value determined by two The new value corresponding to a measurement error of the distance between the two walls If the values exceed 2 mm to 10 m a calibration is necessary 12 Repeat the...

Page 11: ... dans son coffret de transport S il existe de grandes différences de température entre le lieu de stockage du laser et son lieu de mise en œuvre attendez un certain temps pour permettre au laser de s y adapter Transport Pendant le transport veillez à éviter les vibrations et chocs importants Ne transportez l appareil que dans son coffret PRUDENCE SPÉCIFICATIONS Multi HV R Tolérance 1mm 10m Plage d...

Page 12: ...t Of Level 8 Touche fléchée haute 9 Touche fléchée basse 10 Touche fléchée gauche 11 Touche fléchée droite 12 Arrêt automatique de dérive 13 Affichage TILT 14 Indicateur de fonctionnement ÉLÉMENTS DE L APPAREIL 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Éléments de l appareil A Panneau de commande D Tête rotative B Poignée de transport E Protection pour la tête rotative C Douille pour le charg...

Page 13: ...e Le laser devra être réajusté Mode point Une fois le laser allumé et le nivellement automatique réalisé l appareil est en mode de rotation Appuyez sur la touche de rotation 2 la rotation s arrête alors au point Ce mode de fonctionnement permet d atteindre une visibilité maximale toute l énergie du laser se concentrant sur un point au contraire du déplacement de rayon En mode vertical le point las...

Page 14: ...reil se trouve en mode balayage Le laser dispose de quatre angles de balayage préréglés qui sont sélectionnés en appuyant à plusieurs reprises sur la touche 3 Les touches 4 5 permettent de déplacer la ligne vers la droite ou vers la gauche En raison de la grande précision de mesure l appui des touches de commande peut entraîner l appareil à perdre son nivellement le rotor ne redémarrant alors qu a...

Page 15: ...he de réglage du volume sonore 3 Touche de précision 4 Écran 5 Fenêtre de réception Cette dernière vous indique à l écran la direction dans laquelle le récepteur doit être déplacé À condition que le rayon laser tombe sur le champ de réception 1 Touche de rotation 2 Touche de balayage 3 Point balayage vers la droite 4 Point balayage vers la gauche 5 Touche manuelle 6 Touche fléchée haute 7 Touche f...

Page 16: ...e le laissez pas dans la voiture Cet appareil est très robuste Mais les appareils de mesure doivent toujours être traités avec précautions Si l appareil a été soumis à de nombreuses agressions extérieures vérifiez toujours la précision de nivellement avant de nouveaux travaux Vous pouvez utiliser cet appareil à l intérieur et à l extérieur ATTENTION NE CONSERVEZ JAMAIS UN APPAREIL HUMIDE DANS SON ...

Page 17: ...mur A coïncident votre appareil laser est parfaitement étalonné 11 Si les marques ne coïncident pas mesurez alors la différence Pour déterminer la précision divisez la valeur obtenue par deux La nouvelle valeur correspond à une erreur de mesure pour la distance entre les deux murs Au cas où la valeur de mesure dépasserait 2 mm sur 10 m votre appareil nécessite un étalonnage 12 Répétez l opération ...

Page 18: ...h nicht eingehalten wird Lagern Sie das Gerät trocken im Koffer Sollten große Temperaturunterschiede zwischen dem Lager und dem Einsatzort des Lasers vorliegen dann warten Sie bitte eine gewisse Zeit ab bis sich der Laser akklimatisiert hat Transport Vermeiden Sie starke Schwingungen und Schläge während des Transports Transportieren Sie das Gerät nur im Koffer SPEZIFIKATION Rotationslaser Multi HV...

Page 19: ...t of Level Anzeige 8 Neigung Y in Pfeilrichtung 9 Neigun Y in Pfeilrichtung 10 Neigung X in Pfeilrichtung 11 Neigung X in Pfeilrichtung 12 Aut Drift Abschaltung 13 Betriebsanzeige 14 Kontroll LED GERÄTEELEMENTE 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Geräteelemente A Bedienfeld D Rotorkopf B Tragegriff E Schutzdach für Rotorkopf C Buchse für Ladegerät F Stativanschluss Gewinde ...

Page 20: ...en Punktbetrieb Nach dem Einschalten des Lasers und dem automatischen Einnivellieren befindet sich das Gerät im Rotationsbetrieb Drücken Sie die Rotationstaste 2 und die Rotation stoppt zum Punkt In dieser Betriebsart wird die höchste Sichtbarkeit erreicht da im Gegensatz zum bewegten Strahl die gesamte Laserenergie auf einen Punkt konzentriert wird Im Vertikalbetrieb kann der Laserpunkt zum einfa...

Page 21: ...findet sich das Gerät im Scanmodus Der Laser verfügt über vier voreingestellte Scanningwinkel die durch mehrmaliges Drücken der Taste 3 angewählt werden Mit den Tasten 4 bzw 5 kann die Linie nach rechts oder links bewegt werden Beim Drücken der Bedientasten kann das Gerät wegen der hohen Messgenauigkeit aus der Nivellierung gebracht werden so dass der Rotor erst nach dem erneuten Einnivellieren an...

Page 22: ...anwählen 1 Ein Aus Taste 2 Lautstärketaste 3 Genauigkeitstaste 4 Display 5 Empfangsfenster Dieser zeigt Ihnen im Display an in welche Richtung der Empfänger ver schoben werden muss Voraussetzung der Laserstrahl muss im Empfangsfeld auftreffen 1 Rotationstaste 2 Scanningtaste 3 Punkt Scan nach rechts 4 Punkt Scan nach links 5 Manuell Taste 6 Pfeiltaste oben 7 Pfeiltaste unten 8 Pfeiltaste links 9 P...

Page 23: ...men Temperaturen und Temperaturschwankungen aussetzen nicht im Auto liegen lassen Das Gerät ist sehr robust Trotzdem ist mit Messgeräten vorsichtig umzugehen Nach stärkeren äußeren Einwirkungen vor weiteren Arbeiten immer die Nivelliergenauigkeit überprüfen Das Gerät kann im Innen und Außenbereich eingesetzt werden ACHTUNG LAGERN SIE DAS GERÄT NIEMALS NASS IM KOFFER NASSES GERÄT SORGFÄLTIG TROCKNE...

Page 24: ...ition des Laserstrahls auf Wand A 10 Wenn die Markierungen auf der Wand A übereinstimmen ist ihr Laser gerät optimal kalibriert 11 Sollten die Markierungen nicht übereinstimmen messen Sie den Unterschied Um die Genauigkeit zu bestimmen teilen Sie den ermittelten Wert durch zwei Der neue Wert entspricht einem Messfehler für die Distanz zwischen den beiden Wänden Sollte der Messwert 2 mm auf 10 m üb...

Page 25: ...debe almacenar o utilizar en temperaturas extremas El láser no funcionará correctamente si se utiliza fuera del rango de temperatura ambiente Almacénelo en el interior de la caja de transporte y colóquelo en un lugar seco y no sujeto a vibraciones polvo o alta humedad El láser debe ser transportado con cuidado para evitar impactos o vibraciones Nunca ponga el láser en lugar húmedo ATENCIÓN ESPECIF...

Page 26: ...Derecha 6 Modo Manual 7 Fuera de nivel 8 Subir 9 Bajar 10 Izquierda 11 Derecha 12 Alerta H I 13 Inclinación 14 Pantalla de funcionamiento CONTROLES 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementos A Panel de control D Cabeza rotatoria B Mango E Luz C Conector de carga F Rosca para trípode ...

Page 27: ...i la unidad esta mal situada fuera de la auto nivelación el láser y la rotación deja de parpadear El láser debe ser reajustado Después de encender el láser y realizar la nivelación automática se activa la rotación Pulse el botón 2 y la rotación se detiene en el punto En este modo se logra la más alta visibilidad ya que en contraste con la viga móvil la energía total láser se concentra en un punto ...

Page 28: ...la varias veces el ángulo de barrido de módulo de láser va a cambiar de forma continua de la siguiente manera 0 10 45º 90 180 0 Presione la tecla 5 Izquierda o 4 Derecha para cambiar la dirección de escaneo Ajuste de pendiente Con las teclas de flecha la línea de láser se puede inclinar manualmente Para entrar en el modo manual modo pulse el botón manual 6 La línea láser puede inclinarse en dos ej...

Page 29: ... distancia 1 Botón ON OFF 2 Botón Sonido 3 Sensibilidad del Botón 4 Display 5 Receptor 1 Mando 2 Escaneo 3 Girar Derecha 4 Girar Izquierda 5 Boton Manual 6 Arriba 7 Abajo 8 Izquierda 9 Derecha 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 30: ...e Los siguientes elementos reducen el tiempo de funcionamiento reajuste frecuente de la situación viento vibraciones Temperaturas extremas PROTECCIÓN DEL EQUIPO No exponer a temperaturas extremas y las fluctuaciones de temperatura no almacene en un coche ATN NUNCA ALMACENE EL LASER CON LA MALETA HÚMEDA LIMPEZA E MANUTENÇÃO A sujidade das zonas ópticas afecta a qualidade e o alcance do feixe laser ...

Page 31: ...da en el blanco exactamente 9 Ahora gire sobre el láser de 180 y alinee el rayo láser en la pared A Marque la la posición del haz de láser en la pared A 10 Si las marcas en la pared un partido que el láser es un dispositivo calibrado de manera óptima 11 En caso de que las marcas en desacuerdo medir la diferencia Para determinar la exactitud de compartir el valor determinado por dos El nuevo valor ...

Page 32: ... al di fuori dell intervallo di temperatura il laser potrebbe non funzionare correttamente Conservare il dispositivo all interno della custodia e tenerlo in un area asciutta al riparo dalle vibrazioni dalla polvere o dall umidità elevata Se la temperatura di stoccaggio e la temperatura ambiente di esercizio variano sensibilmente lasciare il laser nella custodia fin quando non è possibile adeguarlo...

Page 33: ...i bolla 8 Freccia su 9 Freccia giù 10 Freccia sinistra 11 Freccia destra 12 Allarme H I 13 Inclinazione display 14 Display operativo COMANDI 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementi presenti sul laser A Pannello di controllo D Testa di rotazione B Maniglia E Protezione per la testa di rotazione C Connettore di carica F Filettatura per treppiede ...

Page 34: ... di lampeggiare Il laser deve essere riallineato Funzionamento del puntatore Una volta acceso il laser e quando il livellamento automatico è pronto l unità inizia a ruotare Premendo il pulsante 2 la rotazione si arresta nel punto desiderato In questo modo si ottiene la visibilità ottimale poiché rispetto al fascio in movimento l intera energia del laser di concentra su un unico punto In modalità v...

Page 35: ... Premere il tasto Scansione direzionale il modulo laser inizierà la scansione direzionale Premendo ripetutamente il tasto l angolo di scansione del modulo laser cambierà continuamente come segue 0 10 45 90 180 0 Premere il tasto 5 Rotazione a destra o il tasto 4 Rotazione a sinistra per modificare la direzione della scansione Premendo i diversi pulsanti il dispositivo potrebbe andare fuori bolla a...

Page 36: ... Pulsante ON OFF 2 Lautstärketaste 3 Pulsante Sensibilità 4 Display 5 Campo del ricevitore Sul display viene visualizzata la direzione in cui deve essere spostato il ricevitore Presupposto il fascio laser deve colpire il campo de ll obiettivo 1 Rotazione 2 Pulsante Scansione 3 Rotazione a destra 4 Rotazione a sinistra 5 Pulsante manuale 6 Freccia su 7 Freccia giù 8 Freccia sinistra 9 Freccia destr...

Page 37: ...termici non conservare in macchina L unità è molto resistente ma è comunque necessario prestare attenzione durante l utilizzo dei dispositivi di misurazione Controllare eventuali effetti esterni più forti prima di procedere ed eseguire sempre il livellamento Il dispositivo può essere utilizzato sia all interno che all esterno ATTENZIONE NON RIPORRE MAI IL DISPOSITIVO BAGNATO ALL INTERNO DELLA CUST...

Page 38: ... A 10 Se il segno sulla parete A corrisponde al fascio laser il dispositivo è calibrato correttamente 11 Se i segni non corrispondono misurare la differenza Per determinare la precisione del valore determinato dividerlo per due Il nuovo valore corrisponderà all errore di misurazione della distanza tra le due pareti Se il valore è superiore di 2 mm rispetto al valore di 10 m è necessario eseguire l...

Page 39: ... zakresem tem peratury otoczenia Należy przechowywać urządzenie zamknięte w skrzynce w suchym miejscu nie wystawionym na działanie wibracji pyłu ani dużej wilgotności Jeśli temperatura przechowywania znacznie się różni od temperatury miejsca w którym laser ma zostać użyty należy pozostawić go w skrzynce aż dostosuje się do temperatury otoczenia Laser należy przewozić lub przenosić z ostrożnością a...

Page 40: ...ania ręcznego 7 Niewypoziomowany 8 Góra 9 Dół 10 Lewo 11 Prawo 12 Alarm potrąceniowy 13 Wskaźnik poziomu 14 Wskaźnik działania STEROWANIE 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementy obudowy A Panel sterowania D Głowica obrotowa B Uchwyt E Wiązka światła C Gniazdo zasilania F Gwint mocowania na trójnogu ...

Page 41: ...ić urządzenie ponownie Działanie w punkcie Po włączeniu lasera i automatycznym poziomowaniu urządzenie działa obrotowo Wciśnij przycisk 2 żeby zatrzymać obroty w jednym punkcie W tym trybie uzyskać można najlepszą widoczność ponieważ w przeciwieństwie do rucho mej wiązki całkowita moc lasera skupia się w jednym punkcie W trybie pionowym plamki lasera można użyć do łatwego lub równoległego ustawien...

Page 42: ...nowania kierunkowego moduł lasera rozpocznie skanowanie kierun kowe Powtórnie wciskając ten sam guzik można uzyskać następujące kąty skanowania modułu lasera 0 10 45º 90 180 0 Wciśnij przycisk obrotu w lewo 5 lub obrotu w prawo 4 aby zmienić kierunek skanowania Podczas wciskania przycisków urządzenie może być źle wypoziomowane z uwagi na dużą dokładność urządzenia obroty zostaną wznowione po ponow...

Page 43: ...oza alarmem potrąceniowym 1 Przycisk Wł Wył 2 Przycisk dźwięku 3 Przycisk czułości 4 Wyświetlacz 5 Pole odbiornika To pokazuje na wyświetlaczu w jakim kierunku należy przesunąć detektor Wymóg wiązka lasera musi trafić w pole 1 Obroty 2 Przycisk skanowania 3 Obrót w prawo 4 Obrót w lewo 5 Przycisk sterowania ręcznego 6 Góra 7 Dół 8 Lewo 9 Prawo 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 44: ...ej temperatury ani zmian temperatury nie przechowywać w samochodzie Urządzenie jest bardzo wytrzymałe Mimo to należy stosować narzędzi pomiarowych z ostrożnością Sprawdź czy nie występują trudne warunki przed rozpoczęciem poziomowa nia Urządzenie można stosować zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz UWAGA NIGDY NIE PRZECHOWUJ MOKREGO URZĄDZENIA W WALIZCE NALEŻY ZAWSZE OSTROŻNIE WYSUSZYĆ URZĄDZENIE CZY...

Page 45: ... Jeśli punkty zaznaczone na ścianie A pokrywają się ze wskazaniem lasera oznacza to że urządzenie zostało odpowiednio skalibrowane 11 Jeśli punkty nie pokrywają się zmierz różnicę Aby określić dokładność podziel uzyskaną wartość przez dwa Nowa wartość odpowiada błędowi pomiarowemu odległości pomiędzy dwiema ścianami Jeśli wartość przekracza 2 mm na 10 m konieczna jest kalibracja 12 Powtórz powyższ...

Page 46: ...zsah teplot okolí Přístroj uchovávejte v přepravním pouzdře a umístěte jej na suchém místě kde nebude vys taven vibracím prachu nebo velké vlhkosti Liší li se významně teplota v místě uskladnění od teploty okolí v níž bude přístroj používán ponechte laser v pouzdře tak dlouho dokud se nepřizpůsobí teplotě okolí Laser by se měl přepravovat či přemisťovat velmi opatrně aby nedošlo k jeho nárazu nebo...

Page 47: ... režimu 7 Mimo úroveň přímky 8 Prostor nad šipkou 9 Prostor pod šipkou 10 Prostor vlevo od šipky 11 Prostor vpravo od šipky 12 Automatické zastavení při naklopení 13 Indikace naklopení 14 Provozní displej OVLÁDACÍ PRVKY 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Prvky na krytu A Ovládací panel D Otočná hlavice B Rukojeť E Kryt světla C Zdířka pro nabíjení F Závit pro trojnožku ...

Page 48: ...ovnán do přímky Provoz dle nastavení bodů Po zapnutí laseru a automatickém vyrovnání je přístroj v režimu otáčení Stisknutím tlačít ka 2 se otáčení zastaví na příslušném bodu V tomto režimu je dosažena nejvyšší viditel nost protože oproti pohyblivému paprsku se celková energie laseru soustřeďuje do jed noho bodu Ve vertikálním režimu je možno použít stopu laserového svazku pro snadnější vyrovnání ...

Page 49: ...e uskutečňovat snímání v daném směru Pokud stisknete toto tlačítko znovu úhel snímání modulu laseru se bude plynule měnit dle následujících hodnot 0 10 45o 90 180o 0 Chcete li změnit směr snímání stiskněte tlačítko 5 pro otáčení doleva nebo 4 pro otáčení doprava Po stisku tlačítek nemusí být zařízení vyrovnáno z důvodu vysoké přesnosti nivelace Rotor se spustí pouze po opětovném vyrovnání zařízení...

Page 50: ...pro ovládání zvuku 3 Tlačítko pro ovládání citlivosti 4 Displej 5 Pole přijímače Na displeji se zobrazuje jakým směrem je nutno s přijímačem pohybo vat Nezbytný předpoklad laserový pa prsek se musí dotknout cílového pole 1 Otáčení 2 Tlačítko pro snímání 3 Otočení doprava 4 Otočení doleva 5 Tlačítko Manual pro přechod do manuálního režimu 6 Prostor nad šipkou 7 Prostor pod šipkou 8 Prostor vlevo od...

Page 51: ...tám ani teplotním výkyvům zařízení nenechávejte v autě Zařízení je velmi robustní nicméně buďte při používání měřících zařízení velmi opatrní Před nivelací vždy zkontrolujte zda nejsou přítomny externí vlivy působící na zařízení Zařízení je možno používat uvnitř i venku POZOR NIKDY NEUKLÁDEJTE VLHKÝ PŘÍSTROJ DO POUZD RA VLHKÝ PŘÍSTROJ VŽDY NEJPRVE PEČLIVĚ VYSUŠTE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Znečištění optick...

Page 52: ...sku na stěně A 10 Pokud jsou značky na stěně A vyrovnané s laserovým paprskem zařízení je op timálně kalibrováno 11 Pokud si značky neodpovídají změřte rozdíl Pro stanovení přesnosti vydělte zís kanou hodnotu dvěma Nová hodnota odpovídá chybě měření vzdálenosti mezi dvě ma stěnami Jestliže rozdíl hodnot převyšuje 2 mm na vzdálenosti 10 m je potřeba provést kalibraci 12 Opakujte výše uvedený postup...

Page 53: ...ch teplôt Odkladajte ho do prepravného puzdra a ponechajte v suchom priestore bez vibrácií prachu a tam kde nie je vysoká vlhkosť Ak sa teplota skladovania a okolitá teplota veľmi líšia nechajte laser vo svojom puzdre až kým sa teplota nevyrovná okolitej teplote Laser by sa mal prepravovať alebo prenášať opatrne aby nedošlo k nárazom alebo vibráciám Laser by sa mal odkladať do prepravného puzdra a...

Page 54: ...blasť hornej šípky 9 Oblasť dolnej šípky 10 Oblasť ľavej šípky 11 Oblasť pravej šípky 12 Výstraha vysokej intenzity 13 Zobrazenie sklonu 14 Zobrazenie činnosti OVLÁDACIE PRVKY 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Prvky puzdra A Ovládací panel D Rotačná hlava B Rúčka E Svetlo C Konektor na nabíjanie F Závit pre upevnenie na stojan ...

Page 55: ...tane blikať Laser treba dostaviť Práca s bodom Po zapnutí lasera a automatickej nivelizácii jednotka rotuje Stlačte gombík 2 a rotácia zastane na bode V tomto režime sa dosiahne najvyššia viditeľnosť pretože na rozdiel od pohybujúceho sa lúča celková energia lasera je teraz sústredená do bodu Vo vertikálnom režime sa bod lasera môže použiť na ľahké nastavenie alebo na paralelné nastavenie Vypnutie...

Page 56: ...rový modul bude snímať smerovo Ak tlačidlo stlačíte znovu uhol snímania laserového modulu sa bude stále meniť v nasledovnom po radí 0 10 45 90 180 0 Stlačte tlačidlo 5 Točenie doľava alebo tlačidlo 4 Točenie doprava tým zmeníte smer sní mania Pri zatlačení gombíkov môže byť zariadenie mimo úrovne z dôvodu najvyššej presnosti nivelizácie rotor sa spustí až po opätovnej nivelizácii jednotky Nastaven...

Page 57: ...Gombík Zap Vyp 2 Gombík zvuku 3 Gombík citlivosti 4 Displej 5 Políčko prijímača Tento vám na displeji ukazuje ktorým smerom sa prijímač musí pohybovať Nevyhnutná podmienka laserový lúč musí dopadať do cieľového políčka 1 Otáčanie 2 Gombík snímania 3 Točenie doprava 4 Točenie doľava 5 Manuálny gombík 6 Oblasť hornej šípky 7 Oblasť dolnej šípky 8 Oblasť ľavej šípky 9 Oblasť pravej šípky 1 2 4 3 9 8 ...

Page 58: ...tám a kolísaniu teplôt nenechávajte v aute Jednotka je veľmi masívna Napriek tomu buďte pri používaní meracích zariadení opatrní Predtým ako budete v práci pokračovať skontrolujte či tam nie sú silnejšie externé vplyvy Zariadenie sa môže používať v interiéri aj v exteriéri UPOZORNENIE NIKDY DO PUZDRA NEODKLADAJTE VLHKÝ PRÍSTROJ VLHKÝ PRÍSTROJ VŽDY STAROSTLIVO VYSUŠTE ČISTENIE A ÚDRŽBA Znečistenie ...

Page 59: ...vte na stenu A Označte polohu laserového lúča na stene A 10 Ak sa značky na stene A zhodujú laserové zariadenie je optimálne skalibrované 11 Ak sa značky nezhodujú zmerajte rozdiel Pre určenie presnosti vydeľte stanovenú hodnotu dvomi Nová hodnota zodpovedá chybe merania vzdialenosti medzi dvoma stenami Ak hodnota prekračuje 2 mm na 10 m kalibrácia je potrebná 12 Opakujte hore uvedený postup pre o...

Page 60: ...eszközt szárazon a szállítókofferben tárolja Ha nagy hőmérsékletkülönbség van a lézer tárolására valamint használatba vétele közötti helyen akkor várja meg míg a lézer átáll az új hőmérsékletre Szállítás Szállítás közben vigyázzon hogy a készüléket ne érje heves rázkódás vagy erős ütés A készüléket mindig a kofferben szállítsa RÉSZLETES LEÍRÁS Multi HV R Pontosság 1mm 10m Önszintezési tartomány 5 ...

Page 61: ... vezérlés gomb 7 Kézi vezérlés kijelző Kiegyenlítés kijelző 8 Dőlés Y a nyíl irányába 9 Dőlés Y a nyíl irányába 10 Dőlés X a nyíl irányába 11 Dőlés X a nyíl irányába 12 Automatikus dőlés kikapcsoló 13 Üzemkijelző 14 Ellenőrző LED A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F A készülék részei A Vezérlő panel D Forgófej B Fogantyú E Forgófejet védő lemez C Töltőcsatlakozó F Állvá...

Page 62: ...rt egyenesbe helyzetbe kell állítani Pont üzemmód A lézer bekapcsolása valamint automatikus beszintezése után az eszköz rotációs üzemmódban van Nyomja meg a 2 es számú Forgató gombot mire a forgás egy pontban megáll A legjobb láthatóságot ebben az üzemmódban érhetjük el mivel a mozgó fénysugár helyett itt az összes lézerenergia egy pontra koncentrálódik Vízszintes üzemmódban a lézert egy vonalsugá...

Page 63: ...őre beállított szkennelési szöggel rendelkezik amelyek között a 3 as gomb többs zöri megnyomásával lehet váltani A lézervonalat a 4 es valamint az 5 ös gomb segítségével mozgathatjuk jobbra illetve balra A nagy mérési pontosság miatt a nyomógombok megnyomásakor a készülék kimozdulhat a beszintezett pozícióból ami miatt a rotor csak az újabb beszintezés után indul újra A vonal mozgatása A nyomógomb...

Page 64: ...iója beállítható 1 Be Kikapcsoló gomb 2 Hangerőt szabályozó gomb 3 Pontosságot állító gomb 4 Kijelző 5 Jelvevő felület A készülék a kijelzőben megmutatja melyik irányba kell a vevőkészüléket elmozgatni Ennek feltétele hogy a lézerfény a jel vevő felületet megtalálja 1 Forgató gomb 2 Szkennelő gomb 3 Pont szkennelés jobbra 4 Pont szkennelés balra 5 Kézi vezérlés gomb 6 Felfele nyíl 7 Lefele nyíl 8 ...

Page 65: ...örülményeknek és hőmérsékleti ingadozás nak ne hagyja az autóban Az eszköz nagyon strapabíró ezzel együtt elővigyázatosan használjuk a mérőműszert Erősebb külső behatások után az azt következő használat előtt mindig ellenőrizzük a szin tezés pontosságát Az eszköz alkalmas egyaránt bel valamint kültéri használatra VIGYÁZAT AZ ESZKÖZT SOHA NE TÁROLJA VIZESEN A KOFFERBAN A VIZES ESZKÖZT MINDIG GONDOS...

Page 66: ...t az A falon 10 Ha az A falon levő jelölések egybe esnek a készülék beállítása megfelelő 11 Amennyiben a jelölések nem fedik egymást mérje le a jelölések közötti távolságot A pontosság meghatározásához ossza el a mért távolság értékét kettővel A kapott érték a mérési hiba nagyságát mutatja a két fal távolságára vonatkoztatva Amennyiben a mért érték 10m en 2mm fölött van az eszközt újra be kell áll...

Page 67: ... raspona okoline laser možda neće ispravno raditi Laser čuvajte u kovčegu i na suhom mjestu koje nije podložno vibracijama prašini ili visokoj vlazi Ako temperatura čuvanja i temperatura okoline prilikom uporabe značajno odstupaju laser ostavite u kovčegu dok se ne prilagodi temperaturi okoline Laser je potrebno pažljivo transportirati ili prenositi kako bi se izbjegli udarci ili vibracije Laser j...

Page 68: ...zvan nivelacije 8 Strelica za gornje područje 9 Strelica za donje područje 10 Strelica za lijevo područje 11 Strelica za desno područje 12 H I upozorenje 13 Prikaz izvan funkcije 14 Prikaz u funkciji KONTROLE 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementi kućišta A Kontrolna ploča D Rotacijska glava B Ručke E Kućište za svjetlo C Utičnica za punjenje F Navoj za stativ ...

Page 69: ... slučaju laser se mora ponovno poravnati Operativna točka Nakon uključivanja lasera i automatskog niveliranja uređaj je spreman za rotaciju Pritisnite tipku 2 i rotacija se zaustavlja na točci U ovom načinu rada postiže se najviša vidljivost jer se za razliku od pokretne zrake cjelo kupna energija lasera koncentrira na jednu točku U vertikalnom načinu rada laserska točka može se koristiti za lako ...

Page 70: ...je laserski modul će usmjereno skenirati Ako više puta pritisnite tipku kut skeniranja laserskog modula će se kontinuirano mijenjati na način kako slijedi 0 10 45º 90 180 0 Kako biste promijenili smjer skeniranja pritisnite tipku 5 za okretanje ulijevo ili tipku 4 za okretanje udesno Kad pritisnete tipke uređaj može biti izvan nivelacije zbog visoke točnosti niveliranja a rotor započinje s radom t...

Page 71: ... 2 Tipka za glasnoću 3 Tipka za točnost 4 Zaslon 5 Prozorčić za prijem To vam na zaslonu pokazuje u kojem smjeru morate premjestiti prijemnik Preduvjet laserska zraka mora udarati u ciljno polje 1 Okretanje 2 Tipka za skeniranje 3 Okretanje ulijevo 4 Okretanje udesno 5 Tipka za ručni način rada 6 Strelica za gornje područje 7 Strelica za donje područje 8 Strelica za lijevo područje 9 Strelica za d...

Page 72: ...izlagati ekstremnim temperaturama i promjenama temperatura ne ostavl jajte ga u autu Uređaj je vrlo čvrst Ipak budite oprezni kada koristite mjerne instrumente Provjerite jače vanjske utjecaje te ga prije nastavka uvijek nivelirajte Uređaj se može koristiti i unutra i vani POZOR NIKADA NE STAVLJAJTE MOKAR INSTRUMENT U KOVČEG UVIJEK PAŽLJIVO OSUŠITE MOKAR INSTRUMENT ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Onečišćenj...

Page 73: ...zrake na zidu A 10 Ako oznake na zidu A odgovaraju laseru uređaj je optimalno kalibriran 11 Ako oznake ne odgovaraju izmjerite razliku Kako biste utvrdili točnost podijelite utv rđenu vrijednost s dva Nova vrijednost odgovara pogrešci u mjerenju udaljenosti između dva zida Ako izmjerena vrijednost prelazi 2 mm na 10 m potrebna je kalibracija 12 Ponovite gornji postupak za os Y 13 Ponovite postupak...

Page 74: ...ra intervalului de temperatură A se depozita în interiorul carcasei de transport şi a se amplasa într o zonă uscată fără vibraţii praf sau umiditate ridicată Dacă temperatura de păstrare şi temperatura ambiantă pentru utilizare diferă semnifica tiv lăsaţi laserul în carcasă până se adaptează la temperatura ambiantă Laserul trebuie transportat cu atenţie pentru a evita impactul sau vibraţiile Laser...

Page 75: ...n manual 7 Denivelare 8 Zonă săgeată sus 9 Zonă săgeată jos 10 Zonă săgeată stânga 11 Zonă săgeată dreapta 12 Alertă H I 13 Afişaj înclinare 14 Afişaj operaţional COMENZI 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elemente pe carcasă A Panou de control D Cap rotativ B Mâner E Zonă iluminare C Mufă de încărcare F Filet pentru tripod ...

Page 76: ...ntermitent Este necesară realinierea laserului Funcţionarea punctuală După pornirea laserului şi realizarea nivelării automate unitatea începe rotaţia Apăsaţi butonul 2 şi rotaţia se opreşte într un punct În acest mod se obţine o vizibilitate maximă deoarece spre deosebire de fasciculul mobil energia totală a laserului se concentrează pe un punct În modul vertical punctul laserului poate fi utiliz...

Page 77: ...sta scanare direcţională modulul laser va scana direcţional Dacă apăsaţi tasta în mod repetat unghiul de scanare al modulului laser se va modifica permanent după cum urmează 0 10 45º 90 180 0 Apăsaţi tasta 5 Rotaţie spre stânga sau tasta 4 Rotaţie spre dreapta pentru a modifica direcţia de scanare La apăsarea butoanelor dispozitivul poate fi denivelat din cauza acurateţei înalte a nivelării rotoru...

Page 78: ...alertei H I 1 Buton ON OFF Pornit Oprit 2 Buton sunet 3 Buton sensibilitate 4 Afişaj 5 Câmp receptor Puteţi vizualiza pe afişaj direcţia în care trebuie deplasat receptorul Cerinţă fasciculul laser trebuie să atingă câmpul ţintă 1 Rotaţie 2 Buton scanare 3 Rotaţie spre dreapta 4 Rotaţie spre stânga 5 Buton manual 6 Zonă săgeată sus 7 Zonă săgeată jos 8 Zonă săgeată dreapta 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 ...

Page 79: ...expuneţi la temperaturi extreme şi fluctuaţii de temperatură nu depozitaţi în maşină Unitatea este foarte puternică Aveţi totuşi grijă atunci când utilizaţi dispozitive de măsurare Verificaţi dacă există factori externi puternici înainte de a continua Dispozitivul poate fi utilizat atât în interior cât şi în exterior ATENŢIE NU DEPOZITAŢI NICIODATĂ INSTRUMENTUL UMED ÎN GEANTĂ USCAŢI INSTRUMENTUL C...

Page 80: ...Marcaţi poziţia fasciculului laser pe peretele A 10 Dacă semnele de pe peretele A se potrivesc cu laserul dispozitivul este calibrat optim 11 Dacă marcajele nu se potrivesc măsuraţi diferenţa Pentru a determina acurateţea stabiliţi valoarea împărţind la doi Noua valoare corespunde unei erori de măsurare a distanţei dintre cei doi pereţi Dacă valorile depăşesc 2 mm până la 10 m este necesară calibr...

Page 81: ...ovietojiet to sausā vietā kurā nav vibrācijas putekļi vai augsts mitruma līmenis Ja uzglabāšanas temperatūra un apkārtējā gaisa temperatūra kurā ir paredzēts instrumentu lietot stipri atšķiras tad atstājiet lāzera līmeņrādi futrālī kamēr tas pielāgojas apkārtējā gaisa temperatūrai Uzmanīgi transportējiet vai pārnesiet lāzera līmeņrādi izvairoties no trieciena vai vibrācijām Uzglabājiet lāzeru pārn...

Page 82: ...lēts līmenis 8 Augšupvērstās bultiņas zona 9 Lejupvērstās bultiņas zona 10 Kreisās bultiņas zona 11 Labās bultiņas zona 12 H I trauksme 13 Slīpuma displejs 14 Darbības displejs VADĪBAS IERĪCE 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Korpusa elementi A Vadības panelis D Rotējošā galviņa B Rokturis E Gaismas ietvars C Uzlādēšanas pieslēgvieta F Statīva vītne ...

Page 83: ...era līmeņrādis ir atkārtoti jānolīmeņo Darbības vieta Pēc lāzera līmeņrāža ieslēgšanas un automātiskās nolīmeņošanās ierīce ir gatava rotāci jas darbībai Nospiediet pogu 2 un rotācija apstājas dotajā punktā Šajā režīmā ir sasniegta augstākā redzamība jo pretēji kustīgajam staram kopējā lāzera enerģija ir koncentrēta vienā vietā Vertikālā režīmā lāzera punktu var izmantot lai viegli veiktu nolīmeņo...

Page 84: ...ospiediet virzienu skenēšanas taustiņu lāzera modulis skenēs virzienu Nos piežot taustiņu atkārtoti lāzera moduļa skenēšanas modulis pastāvīgi mainīsies šādi 0 10 45º 90 180 0 Nospiediet taustiņu 5 griešanās pa kreisi vai taustiņu 4 griešanās pa labi lai mainītu skenēšanas virzienu Pēc pogu nospiešanas augstās līmeņa precizitātes dēļ ierīcei var būt nepieciešams ieregulēt līmeni rotors sāk darboti...

Page 85: ...oga 2 Skaņas poga 3 Jutīguma poga 4 Displejs 5 Uztvērēja lauks Tas parāda uz displeja kurā virzienā uztvērējs ir jāpārvieto Priekšnosacī jums lāzera staram ir jābūt mērķa laukumā 1 Griešanās 2 Skenēšanas poga 3 Griešanās pa labi 4 Griešanās pa kreisi 5 Manuālā režīma poga 6 Augšupvērstas bultiņas poga 7 Lejupvērstas bultiņas poga 8 Kreisās bultiņas zona 9 Labās bultiņas zona 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 ...

Page 86: ... temperatūru un temperatūras svārstību ietekmei neuzglabā jiet to mašīnā Ierīce ir ļoti izturīga Neskatoties uz to esiet uzmanīgi lietojot mērīšanas ierīces Pirms darba veikšanas pārbaudiet vai nav spēcīgi ārējās iedarbības apstākļi vienmēr ierīci nolī meņojiet Ierīci var izmantot gan iekštelpās gan ārā UZMANĪBU NEGLABĀJIET MITRU INSTRUMENTU KOFERĪ VIENMĒR RŪPĪGI NOSLAUKIET MITRO INSTRUMENTU TĪRĪŠ...

Page 87: ...uz sienas A Atzīmējiet lāzera stara stāvokli uz sienas A 10 Ja atzīmes uz sienas A atbilst lāzeram ierīce ir optimāli kalibrēta 11 Ja atzīmes nesakrīt izmēriet starpību Lai noteiktu precizitāti sadaliet abas no teiktās vērtības Jaunā vērtība atbilst attāluma mērījuma kļūdai starp abām sienām Ja vērtība pārsniedz 2 mm līdz 10 m ierīci ir nepieciešams kalibrēt 12 Atkārtojiet augstāk minēto procedūru...

Page 88: ...llanım yeri arasındaki büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık dengelenmesini bekleyiniz Taşıma Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelerden koruyunuz Şiddetli dış etkilere maruz kaldığında ölçme cihazı ile çalışmaya devam etmeden önce daima hassaslık kontrolü yapınız Cihazı sadece kendi çantasında taşıyınız TEKNİK ÖZELLİKLER Multi HV R Nivelman Hassas...

Page 89: ...el tuşu 7 Manuel gösterge Seviye dışı tuşu 8 Eğim Y ok yönünde 9 Eğim Y ok yönünde 10 Eğim X ok yönünde 11 Eğim X ok yönünde 12 Oto Drift kapatma 13 Çalışma Göstergesi 14 Kontrol LED EKIPMAN ÖĞELERI 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F A Panel D Rotor Başı B Taşıma Kolu E Rotor başı koruması C Sarj fişi soketi F Tripot bağlantısı ...

Page 90: ...yon oto matik olarak durur Lazerin yeniden ayarlanması gerekir Spot Modu Lazeri çalıştırdıktan ve nivelman işlemin bittikten hemen sonra cihaz rotasyon moduna geçer Rotasyon tuşuna basınız 2 Rotasyon noktasında durur Bu modda en yüksek görünürlük elde edilir Tüm lazer enerjisi tek nokta üzerine konsantre edilir Dikey modunda lazer spotu kolay ya da paralel hizalama için kullanılabilir Otomatik Dri...

Page 91: ...ihaz kendini tarama moduna alır Lazerin dört farklı tarama açısı vardır arka arkaya 3 numaralı tuşa basarak seçilebilir 4 ve 5 numaralı tuşlarla çizgi sola veya sağa hareket ettirilebilir Kullanım tuşlarına basarken cihaz yüksek ölçüm doğruluğu sebebiyle nivelman dışında kalabilir Böylece rotor sadece nivelman işleminin yeniden başlanmasıyla calışır Çizginin taşınması Ok tuşlarını kullanarak lazer...

Page 92: ...ik drift kapatma fonksiyonu dışında lazerin tüm fonksiyonlarını seçebilirsiniz 1 Açma Kapama Tuşu 2 Ses ayarı Tuşu 3 Hassasiyet Tuşu 4 Ekran 5 Sensör Bu size ekranda alıcının hangi yönde hareket edilmesi gerektiğini gösterir 1 Rotasyon Tuşu 2 Tarama Tuşu 3 Çizgi Tarama sağ 4 Çizgi Tarama sol 5 Manuel Tuşu 6 Yukarı Tuşu 7 Aşağı Tuşu 8 Sol tuşu 9 Sağ tuşu 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 93: ...cak ve soğuklara ya da büyük sıcaklık değişikliklerinde maruz bırakmayınız Alet çok sağlamdır Herşeye rağmen ölçüm cihazları ile dikkatli olmak gerekir Şiddetli dış etkilerden sonra her zaman nivelman hassasiyetini kontrol ediniz Dış ve iç mekân için kolay kullanılabilir rotasyon lazeri DİKKAT BAVUL İÇİNDE ASLA ISLAK cihazı saklamayınız ISLAK CİHAZLARI DEPOLAMADAN KURUTUNUZ TEMIZLIK VE BAKIM Cam y...

Page 94: ...rünüz 10 İşaretlerin Duvar A da eşleşiyorsa lazerin kalibrasyonu tamamlanmış anlamına gelir 11 Eğer işaretlemelerde bir uymamazlık söz konusuysa aradaki mesafeyi ölçünüz 12 Doğrululuğu belirlemek için belirmiş olduğunuz değeri ikiye bölünüz 13 Yeni değer iki duvar arasındaki mesafe ölçüm hatasına tekabül 14 Ölçülen değer 10 metrede 2mm aşıyorsa cihazın yeni kalibrasyon edilmesi gerekmektedir 15 Y ...

Page 95: ...ado fora da temperatura de utilização recomendada Armazenar dentro da caixa em local não sujeito a vibrações limpo e seco Se a temperatura de armazenamento e a temperatura ambiente variarem significativa mente deixar o laser dentro da caixa até que se ajuste à temperatura ambiente O aparelho deverá ser transportado e manoseado cuidadosamente de modo a evitar impactos e vibrações Armazenar o aparel...

Page 96: ...para cima 9 Seta de ajuste para baixo 10 Seta de ajuste para a esquerda 11 Seta de ajuste para a direita 12 Correção automática 13 Visualização de inclinação 14 Indicação de funcionamento COMANDOS 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementos A Painel de controlo D Cabeça rotativa B Pegas E Iluminação C Entrada de carregamento F Rosca para o tripé ...

Page 97: ...laser Funcionamento por pontos Após a ligação do laser e o nivelamento automático o aparelho está pronto a funcionar no modo rotação Premir o botão 2 e rotação irá parar num ponto Neste modo melhorará a visibilidade do laser uma vez que toda a energia do laser está concentrada num só ponto No modo vertical o ponto do laser poderá ser utilizado para alinhamentos paralelos Inclinação automática OFF ...

Page 98: ...té ficar a 0 r p m o laser irá parar a rotação Premir o botão leitura direcional ao premir várias vezes esta tecla o angulo do laser mudará da seguinte forma 0º 10º 45º 90º 180º 0º Premir os botões 5 ou 4 para mudar a direcção da leitura Após as selecções nos botões o aparelho poderá ficar fora de nível devido à sua elevada precisão O rotor iniciará após o nivelamento do aparelho Ajuste de inclina...

Page 99: ...OFF 2 Botão sonoro 3 Botão de sensibilidade 4 Ecrã 5 Célula detectora Indicação no ecrã para onde o detec tor deverá ser movido O laser deverá incidir sobre a célula receptora 1 Rodar 2 Botão de leitura 3 Rodar à direita 4 Rodar à esquerda 5 Modo Manual 6 Seta de ajuste para cima 7 Seta de ajuste para baixo 8 Seta de ajuste para esquerda 9 Seta de ajuste para a direita 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 100: ...remas PROTEGER O EQUIPAMENTO Não expor o aparelho a temperaturas extremas e flutuações de temperatura Não armaze nar no carro O aparelho é bastante robusto No entanto deverá examinar o aparelho de modo a verifi car a existência de danos exteriores O aparelho pode ser utilizado tanto no interior como no exterior ATENÇÃO NUNCA ARMAZENAR O APARELHO MOLHADO NA CAIXA SECAR O EQUIPAMENTO CUIDADOSAMENTE ...

Page 101: ...a na parede mais distante A marcar a posição do feixe de laser na parede A 10 Se as marcas na parede A coincidirem o aparelho está correctamente calibrado 11 Se as marcas não coincidirem meça a diferença Para determinar a precisão divida a diferença por 2 Este valor corresponde ao erro de medição entre as duas paredes Se o valor calculado entre os 2 mm e os 10 m é necessária uma nova calibração 12...

Page 102: ...emperatu rområde Opbevar laseren i bæretaske og på et tørt sted Udsæt ikke instrumentet for vibrationer støv eller høj fugtighed Er der stor forskel mellem opbevaringstemperatur og temperaturen i de omgivelser la ser skal anvendes anbefales det at lade laseren blive i bæretasken indtil temperaturen er udlignet Udsæt ikke laseren for stød eller vibrationer Laseren opbevares bedst i den medfølgende ...

Page 103: ... rotation 6 Manuel nivellering 7 Ude af vater 8 Pil op 9 Pil ned 10 Venstre pil 11 Højre pil 12 Auto selvnivellering off 13 Anvendelses retning 14 Kontrollampe BETJENING 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Laseren A Kontrol panel D Roterende hoved B Håndtag E Laserhus C Ladestik F Gevind til stativ ...

Page 104: ...for selvnivelleringsområdet blinker laseren og stopper rotationen Laseren skal da sættes på et mere plant underlag Punktmode Når laseren tændtes og den automatiske nivellering er afsluttet starter laseren op i rota tionsmode Tryk på knap 2 for at stoppe rotationen laseren stopper i et punkt I denne tilstand opnås den største synlighed af laseren da den står stille Automatisk selvnivellering on off...

Page 105: ...ren stopper med at roterer Tryk på knap 3 og laseren starter retningsbestemt scanning Ved gentagende tryk på knap 3 ændres vinklen på den ret ningsbestemt scanning som følger 0 10 45º 90 180 0 Tryk på knap 5 venstre pil eller knap 4 højre pil for at skifte retning for scanningen Laseren er så fint følende at den ved betjening af knapperne kortvarigt kan komme ud af vater Sker dette stopper laserro...

Page 106: ...selvnivellering tænd sluk 1 ON OFF knap 2 Lyd 3 Følsomhed 4 Display 5 Modtager felt Det vises på displayet hvilken retning modtageren skal flyttes Hint Laseren skal ramme modtager feltet 5 1 Rotation 2 Retningsbestemt scanning 3 Højre rotation 4 Venstre rotation 5 Manual knap 6 Pil op 7 Pil ned 8 Venstre pil 9 Højre pil 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 107: ...ÅNDTERING Udsæt ikke laseren for ekstreme temperaturer eller store temperatur udsving Opbevar ikke laseren i en bil Laseren er meget robust Men pas alligevel på den Ved udefra kommende påvirkninger check altid laseren før arbejdet fortsættes Laseren kan bruges både indendørs og udendørs Bemærk Læg aldrig en våd laser ned i den medfølgende transporttaske Hvis laseren er blevet våd tør den da forsig...

Page 108: ...t laseren mod væg A Markere positionen på væg A 10 Hvis markeringerne på væggen er identiske så er laseren optimal kaliberet 11 Afviger markeringerne mål da forskellen For at bestemme nøjagtigheden del forskellen med 2 Hvis værdien overstiger 2mm på 10 meter skal laseren kalibreres 12 Gentag ovenstående for Y aksen GARANTI Laseren er dækket af 24 mdr garanti mod fabrikationsfejl Garantien gælder i...

Page 109: ...a jos sitä käytetään käyttölämpötila alueen ulkopuolella Säilytä laseria kantolaukussa kuivassa tilassa niin ettei se altistu tärinälle pölylle tai kosteudelle Jos säilytyslämpötilan ja käyttölämpötilan välillä on suuri ero jätä laser laukkuun kunnes se on sopeutunut ympäristön lämpötilaan Laseria on kuljetettava tai kannettava varovasti niin ettei se tärise eikä siihen osu iskuja Laser on säilyte...

Page 110: ...te tasausalueen ulkopuolella Out of level 8 Nuolinäppäin ylöspäin 9 Nuolinäppäin alaspäin 10 Nuolinäppäin vasemmalle 11 Nuolinäppäin oikealle 12 Korkeuden valvonta H I alert 13 Kallistusvalo 14 Käyttövalo OHJAIMET 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Laseren A Ohjauspaneeli D Pyörivä kärki B Kahva E Kärjen suojakotelo C Latausliitäntä F Jalustan kierre ...

Page 111: ...ekäyttö Kun laseriin on kytketty virta ja automaattitasaus on valmis laite on pyörimistilassa Kun painat painiketta 2 laite lakkaa pyörimästä ja pysähtyy tiettyyn pisteeseen Tässä tilassa saavutetaan paras näkyvyys koska toisin kuin säteen liikkuessa laserin ko konaisenergia keskittyy yhteen pisteeseen Pystysuorassa tilassa laserin pistettä voidaan käyttää yksinkertaisiin tai rinnakkaisiin lin jau...

Page 112: ...kunnes se on arvossa 0 rpm lasermoduuli lakkaa pyö rimästä Kun painetaan suunnatun skannauksen painiketta lasermoduuli skannaa tiettyyn suuntaan Jos painiketta painetaan toistuvasti lasermoduulin skannauskulma muuttuu seuraavasti 0 10 45º 90 180 0 Muuta skannaussuuntaa painamalla painiketta 5 eli pyörimissuunta vasemmalle tai paini ketta 4 eli pyörimissuunta oikealle Kun painikkeita painetaan lait...

Page 113: ...tapainike 2 Äänipainike 3 Tarkkuuspainike 4 Näyttö 5 Vastaanottokentt Vastaanottokenttä osoittaa mihin su untaan vastaanotinta pitää liikuttaa Edellytys lasersäteen on oltava vasta anottokentässä 1 Pyörimispainike 2 Skannauspainike 3 Pyörimissuunta oikealle 4 Pyörimissuunta vasemmalle 5 Käsikäyttöpainike 6 Nuolinäppäin ylöspäin 7 Nuolinäppäin alaspäin 8 Nuolinäppäin vasemmalle 9 Nuolinäppäin oikea...

Page 114: ...tai lämpötilan vaihteluille älä säilytä laitetta autossa Laite on hyvin jämäkkä Ole kuitenkin varovainen kun käytät mittauslaitteita Jos laittee seen on osunut vahvoja iskuja tarkista tasaus aina ennen työn jatkamista Laitetta voidaan käyttää sekä sisällä että ulkona HUOMIO ÄLÄ KOSKAAN SÄILYTÄ KOSTEAA LAITETTA KOTELOSSA KUIVAA KOSTEA LAITE AINA HUOLELLISESTI PUHDISTUS JA HUOLTO Ulostuloaukkojen la...

Page 115: ...e seinään A Merkitse lasersäteen kohta seinään A 10 Jos seinällä A olevat merkit ovat samassa kohdassa laite on ihanteellisesti kalibroitu 11 Jos merkit ovat eri kohdissa mittaa niiden ero Määritä tarkkuus jakamalla saatu arvo kahdella Uusi arvo vastaa kahden seinän välisen etäisyyden mittavirhettä Jos arvo ylittää 2 mm 10 m laite on kalibroitava 12 Toista yllä kuvatut toimenpiteet Y akselille 13 ...

Page 116: ...i temperaturer utover det normale Oppbevar alltid instrumentet i bærevesken og plasser det på et tørt sted som ikke er utsatt for vibrasjoner støv eller høy fuktighet Dersom lagringstemperatur og omgivelsestemperatur for bruk er veldig forskjellig la da laseren ligge i etuiet inntil den ha aklimatisert seg til temperaturen i bruksområdet Laseren skal transporteres og bæres forsiktig for å unngå st...

Page 117: ...Ute av posisjon 8 Pil retning opp 9 Pil retning ned 10 Pil retning venstre 11 Pil retning høyre 12 AV PÅ automatisk driftstopp 13 Tilt diode 14 Diode for instrument PÅ KONTROLLPANEL 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F INSTRUMENTHUS A Kontrollpanel D Roterende hode B Håndtak E Lyshus C Ladeinngang F Feste for stativ ...

Page 118: ...usteres Punktdrift Etter at laseren er slått på og den automatiske nivåreguleringe er ferdig starter laseren å rotere Trykk på knapp 2 og rotasjonen stopper på det aktuelle punktet I denne moduse blir synligheten best siden den totale laserenergien da konsentreres til ett punkt I vertikal modus kan laserpunktet brukes for enkel justering eller parallellføring Automatisk Tilt av Ved å trykke på kna...

Page 119: ...a stoppe å rotere Trykk på knappen Retningsscanning laseren vil da scanne i én retning Dersom knappen trykkes gjentatte ganger vil vinkelen laseren scanner i denne rekkefølgen 0 10 45º 90 180 0 Trykk knapp 4 Spinn til venstre eller knapp 5 Spinn til høyre for å forandre spinnret ningen Når du trykker på knappen kan laseren være ute av posisjon på grunn av den høye nøyaktigheten i nivåreguleringen ...

Page 120: ... automatisk driftstopp 1 AV PÅ 2 Lyd 3 Sensitivitet 4 Display 5 Mottagerfelt Dette viser deg på displayet i hvilken retning mottageren må beveges Fo rutsetning Laserstrålen må treffe det ønskede målet 1 Spinning 2 Scanning 3 Rotasjon til høyre 4 Rotasjon til venstre 5 Manuell 6 Pil retning opp 7 Pil retning ned 8 Pil retning venstre 9 Pil retning høyre 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 121: ...GLER Må ikke utsettes for ekstreme temperaturer og temperatursvingninger ikke oppbevar laseren i en bil Enheten er meget solid Likevel vær alltid forsiktig når du bruker måleins trumenter Vurdér alltid situasjonen før du starter Enheten kan brukes både innendørs og utendørs NB OPPBEVAR ALDRI ET VÅTT INSTRUMENT I KOFFERTEN TØRK ALLTID NØYE AV INSTRUMENTET DERSOM DET HAR BLITT VÅTT RENGJØRING OG VED...

Page 122: ...len på vegg A 10 Hvis merkene på vegg A korresponderer er laseren optimalt kalibrert 11 Dersom markeringene ikke korresponderer mål avviket For å avgjøre nøyaktigheten skal differansen deles i to Den nye verdien svarer til målefeilen for avstanden mellom de to veggene Hvis verdiene overskrider 2mm på 10m er en kalibrering nødvendig 12 Gjenta trinnene ovenfor for Y aksen 13 Gjenta fremgangsmåten me...

Page 123: ...mgevingstemperatuur wordt gebruikt Bewaar het apparaat in de draagkoffer en plaats het in een droge ruimte waar geen trillingen zijn waar het niet erg vochtig is en die vrij is van stof Laat de laser eerst acclimatiseren in de koffer als de opslagtemperatuur en omge vingstemperatuur sterk verschillen De laser moet voorzichtig worden vervoerd of gedragen om trillingen te vermijden en te voorkomen h...

Page 124: ... 7 Niet goed genivelleerd 8 Pijl omhoog 9 Pijl omlaag 10 Pijl links 11 Pijl rechts 12 H I alert 13 Kantelscherm 14 Bedieningsscherm BETJENING 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Elementen behuizing A Bedieningspaneel D Rotorkop B Handvat E Behuizing lamp C Aansluiting voor lader F Statiefschroefdraad ...

Page 125: ... niet meer en stopt met draaien De laser moet opnieuw worden genivelleerd Puntbediening Als de laser is aangezet en genivelleerd bevindt het apparaat zich in de rotatiemodus Druk op de knop 2 en de rotatie stopt op het punt In deze modus wordt de hoogste zichtbaarheid behaald aangezien in tegenstelling tot de bewegende straal de laserstraal op één punt is gericht In de verticale modus kan de laser...

Page 126: ...aien Druk op de knop scannen waarna de lasermodule meteen gaat scannen Als er herhaaldelijk op de knop wordt gedrukt verandert de scanhoek van de lasermodule als volgt 0 10 45 90 180 0 Druk op de knop 5 linksom draaien of de knop 4 rechtsom draaien om de draairichting van de scanner te wijzigen Als er op de knoppen wordt gedrukt kan het apparaat door de hoge meetnauwkeurigheid niet goed zijn geniv...

Page 127: ... H I alert 1 Aan uitknop 2 Geluidsknop 3 Nauwkeurigheidsknop 5 Scherm 4 Ontvangervenster Op het display van de ontvanger is te zien in welke richting de ontvanger moet worden bewogen Voorwaarde de laserstraal moet dan wel binnen het ontvangerveld vallen 1 Roteren 2 Scanknop 3 Scan rechtsom 4 Scan linksom 5 Handknop 6 Pijl omhoog 7 Pijl omlaag 8 Pijl links 9 Pijl rechts 1 2 4 3 9 8 7 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 128: ...iet bloot aan extreme temperaturen en temperatuurschommelingen leg het niet in een auto Het apparaat kan wel tegen een stootje Wees toch voorzichtig als u meetapparatuur ge bruikt Controleer of er sterke invloeden van buitenaf zijn Nivelleer het apparaat altijd voor dat u ermee gaat werken Het apparaat kan zowel binnenshuis als buitenshuis worden gebruikt LET OP STOP NOOIT EEN NAT APPARAAT IN DE K...

Page 129: ...gen op muur A exact overeenkomen met de laserstraal is het apparaat optimaal gekalibreerd 11 Meet het verschil als de markeringen niet overeenkomen Deel de gemeten waarde door twee om de nauwkeurigheid te bepalen De nieuwe waarde is een meetfout voor de afstand tussen de twee muren Als de waarde 2 mm op 10 m overschrijdt moet het apparaat worden gekalibreerd 12 Herhaal de bovenstaande stappen voor...

Page 130: ...odyta aplinkos temperatūros sąlygomis lazeris gali tinkamai neveikti Laikykite nešimui skirtame dėkle sausoje nuo vibracijos dulkių ir didelės drėgmės apsau gotoje vietoje Jei laikymo ir naudojimo aplinkos temperatūra labai kinta lazerį palikite dėkle kol aplinkos temperatūrą sureguliuosite Lazerį transportuokite ir neškite labai atsargiai kad nesutrenktumėte ir nesujudintumėte Lazerį reikia laiky...

Page 131: ... 6 Rankinio valdymo mygtukas 7 Neišlyginta 8 Rodyklė į viršų 9 Rodyklė žemyn 10 Rodyklė į kairę 11 Rodyklė į dešinę 12 H I įspėjimas 13 Ekrano pakreipimas 14 Ekranas VALDIKLIAI 4 10 8 3 11 9 2 14 13 12 1 5 7 6 E A B C D B F Korpuso elementai A Valdymo skydelis D Sukamoji galvutė B Rankena E Apšvietimas C Įkrovimo lizdas F Jungtis trikojui ...

Page 132: ...ja mirksėti Lazerį reikia išlyginti pakartotinai Taškas Lazerį įjungus ir jam automatiškai išsilyginus prietaisas ima suktis Paspauskite mygtuką 2 kad prietaisas nustotų suktis ties tašku Šiame etape pasiekiamas geriausias matomumas nes priešingai judančiam spinduliui visa lazerio energija yra koncentruojama į vieną tašką Naudojant vertikalioje padėtyje lazerio tašką galima naudoti lengvesniam išl...

Page 133: ...io nuskaitymo mygtuką lazerio modulis ims nuskaityti nustatyta krypti mi Mygtuką paspaudus kelis kartus lazerio modulio nuskaitymo kampas keisis taip 0 10 45º 90 180 0 Paspauskite kairiojo sukimo mygtuką 5 arba dešiniojo sukimo mygtuką 4 kad pakeistumė te nuskaitymo kryptį Spaudžiant mygtukus prietaisas gali išsiderinti todėl jį vėl reikia išlyginti kad imtų veikti rotorius Nuolydžio reguliavimas ...

Page 134: ...mus 1 Įjungimo ir išjungimo mygtukas 2 Garso mygtukas 3 Jautrumo mygtukas 5 Ekranas 4 Imtuvas Ekrane parodoma kuria kryptimi imtu vą reikia pastumti Būtina sąlyga laze rio spindulys turi šviesti į tikslinį lauką 1 Sukimas 2 Nuskaitymo mygtukas 3 Pasukimas į dešinę 4 Pasukimas į kairę 5 Rankinio valdymo mygtukas 6 Rodyklė į viršų 7 Rodyklė į žemyn 8 Rodyklė į kairę 9 Rodyklė į dešinę 1 2 4 3 9 8 7 ...

Page 135: ...i žemos arba aukštos temperatūros sąlygomis arba tokioje vietoje kurioje temperatūra smarkiai svyruoja nelaikykite automobilyje Prietaisas yra labai tvirtas Vis dėlto naudodami matavimo prietaisus būkite labai atsargūs Prieš išlygindami patikrinkite aplinkos sąlygas Prietaisą galima naudoti tiek patalpoje tiek lauke DĖMESIO JOKIU BŪDU DRĖGNO PRIETAISO NEDĖKITE Į DĖKLĄ PRIETAISĄ VISADA KRUOPŠČIAI I...

Page 136: ...nos A esančia žyme Ant sienos A pažymėkite lazerio spindulio vietą 10 Jei žymės ant sienos A sutampa su lazerio vadinasi prietaisas yra optimaliai sukalibruotas 11 Jei žymės nesutampa išmatuokite atstumus Tikslumą nustatykite įvertinę žymes ant dviejų sienų Naują reikšmę palyginkite su klaidingai išmatuotu atstumu tarp dviejų sienų Jei reikšmės viršija nuo 2 iki 10 m būtina kalibruoti 12 Tą pačią ...

Reviews: