background image

32

33

        BACRHD BL 18V 

.............. 26 mm

.............. 13 mm

.............. 28 mm

.............. 65 mm

.......... 1400 min

-1

....... 0-4900 min

-1

............. 2,5 J

.............. 43 mm

......... Li-Ion 

.............. 18 V 

............. 3,5 kg

........... 90,7 dB (A)

......... 101,7 dB (A)

............. 8,9 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

............. 9,5 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

NORSK

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ 

overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EF og de følgende harmoniserte normative 

dokumentene.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Künzelsau, 2016-03-29

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå 

oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter 

oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale 

og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten 

reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport av 

farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport skal 

utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til 

dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og 

tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

VEDLIKEHOLD

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut 

gjennomføres en servide i et serviceverksted. Dette forlenger maskinens 

levetid og garanterer en stadig driftsberedskap.
Bruk kun Berner tilbehør og Berner reservedeler. Komponenter der 

utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Berner kundeservice (se 

brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet 

hos fi rmaet Berner. Angiv herved venligst det sekscifrede nummer og 

maskintypen på mærkepladen.

TEKNISKE DATA 

BATTERIDREVET BORHAMMER

Bor-ø i betong ................................................................................................

Bor-ø i stål ......................................................................................................

Bor-ø i treverk ................................................................................................

Lettborkrone i tegl og kalksandstein ..............................................................

Tomgangsturtall ..............................................................................................

Lastslagtall .....................................................................................................

Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009  ...............................

Spennhals-ø ...................................................................................................

Batteritype  .....................................................................................................

Spenning vekselbatteri ...................................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 (4,0 Ah) ...................................

Støy/Vibrasjonsinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

  Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...........................................................................

  Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................................

Bruk hørselsvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 

60745.

Hammerboring i betong: svingningens emisjonsverdi a

 ..............................

Usikkerhet K =  ...............................................................................................

Meisling: svingningens emisjonsverdi a

 .......................................................

Usikkerhet K =  ...............................................................................................

 OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.

 

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående 

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige 

skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BORHAMMER

Bruk hørselsvern. 

Støy kan føre til tap av hørselen

Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. 

Tap av kontrollen 

kan føre til skader.

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du 

utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda 

elledningar. 

Om man kommer i kontakt med en spänningsförande 

ledning, så kan även de delar på verktyget som är av metall bli 

spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt.

YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER

Bruk vernebekledning. Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen. 

Vernebekledning så vel som støvmaske, vernehansker, fast og sklisikkert 

skotøy, hjem og hørselsvern er anbefalt.
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i 

kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv.
Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks.. asbest)
Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert! 

Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert; her 

kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment. Finn ut hvorfor 

det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette. Ta herved hensyn 

til sikkerhets innstruksene. 
Mulige årsaker til dette kan være: 

•  det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides

•  det har brekt igjennom materialet som bearbeides

•  elektroverktøyet er overbelastet
Ikke grip inn i maskinen når den står på og går.
Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. 

ADVARSEL! 

Fare for forbrenning 

•  ved skifting av verktøy

•  når apparatet legges ned
Spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.

Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i vegger, tak eller 

gulv.
Klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning. Ikke sikrede 

arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til 

følge.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Kast ikke utbrukte oppladbare batterier i ilden eller husholdningsavfall. 

Faghandelen tilbyr en miljøvennlig deponering av gamle oppladbare 

batterier.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander 

(kortslutningsfare).
Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med ladere 

med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre systemer.
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom. 

Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut 

batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, 

vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt med øynene må 

øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege 

umiddelbart.
Lithium Ionen batteripakker skal bare leveres til deponier i ikke ladet 

tilstand. Isoler polene for å hindre kortslutning.  
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for 

vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).

FORMÅLSMESSIG BRUK

Batteri-borhammeren kan brukes universelt til hammerboring i steinarter 

og til boring i treverk, metall og plast uavhengig av nettilkopling.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

NORSK

ADVARSEL

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å 

sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. 
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende 

utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas 

hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av elektroverktøyet og det 

utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i 

bruk.

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt 

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparat skal samles separat 

og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din 

fagforhandler hvor det fi nnes recycling bedrifter 

oppsamlingssteder.

CE-tegn

GARANTI OG KUNDEBETJENING

Alle elektroinstrumenter, reservedeler eller tilbehor proves omhyggeligt 

for avsendelsen fra fabrikken. Hvis det oppstar noen feil ved dette 

instrumentet, send dette vennligst direkte til sentralverkstedet eller det 

narmeste Berner-reparasjonsverkstedet.
Garantitiden varer 36 maneder og begynner med den kjopedatum som er 

angitt pa originalkvitteringen. I denne tiden garanterer vi:
• Gratis avhjelpning av feil og skader
• Gratis utskifting av alle defekte deler
• Gratis og kvalifi sert reparasjonstjeneste
Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke 

er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er 

godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner.
Adressen av Deres reparasjonsverksted er angitt under tilsvarende 

underskrift pa baksiden.

Summary of Contents for 250798

Page 1: ...ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Akku Bohrhammer Cordless Rotary Hammer Perforateur sans fil Tassellatore a batteria Martillo Rotativo a Bateria Martelo Rotativo a Bateria Accu boorhamer Akku borehammer Batteridrevet borhammer Batteridriven borrhammare Akkuporavasara ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Akü matkap çekici Ak u vrtací kladiva Akumulátorové vŕtacie kladivo Mł...

Page 2: ...iano 22 Español 24 Portugues 26 Nederlands 28 Dansk 30 Norsk 32 Svenska 34 Suomi 36 Ελληνικα 38 Türkçe 40 Cesky 42 Slovensky 44 Polski 46 Magyar 48 Slovensko 50 Hrvatski 52 Latviski 54 Lietuviškai 56 Eesti 58 Russian 60 Български 62 România 64 ...

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...10 11 ...

Page 7: ...12 13 ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ... Berner zum Betrieb mit Berner Maschinen als geeignet bezeichnet wurden Den Standort Ihrer Kundendienst Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Anschrift auf der Rückseite DEUTSCH TECHNISCHE DATEN AKKU BOHRHAMMER Bohr ø in Beton Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein Leerlaufdrehzahl Lastschlagzahl Einzelschlagstärke entsprechend EPTA Procedure 05 2009 S...

Page 10: ... the operation with Berner machines ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS ROTARY HAMMER Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone No load speed Rate of percussion under load Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 Chuck neck diameter Battery Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 ...

Page 11: ...on à vide Perçage à percussionen charge Puissance de frappe individuelle suivant EPTA Procedure 05 2009 ø du collier de serrage Type d accu Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 4 0 Ah Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acou...

Page 12: ...tteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 4 0 Ah Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni mi...

Page 13: ...o de broca de corona ligera en mampostería ladrillo Velocidad en vacío Frecuencia de impactos bajo carga Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 Diámetro de cuello de amarre Tipo Voltaje de batería Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 4 0 Ah Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745 El nivel de ruido típico del apara...

Page 14: ...rcussão em carga Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 ø da gola de aperto Acumulador Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 4 0 Ah Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auric...

Page 15: ...60 745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Hamerboren in beton trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K Hakken trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Als ...

Page 16: ...gøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tænd ikke for maskinen igen så længe indsatsværktøjet er blokeret dette kan føre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være at det sidder i klemme i emnet der b...

Page 17: ...kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment Finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette Ta herved h...

Page 18: ... komma in i kroppen Bär därför lämplig skyddsmask Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara hälsovådligt t ex asbest Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärd...

Page 19: ...Jännite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2003 4 0 Ah mukaan Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K talttaus värähtelyn päästöar...

Page 20: ...ούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA Procedure 05 2009 ø ëáéìïý...

Page 21: ...asıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Delme beton Esneme emisyon değeri ah Tolerans K Keskileme Esneme emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz Açıklanan u...

Page 22: ...Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Kolís...

Page 23: ...odnoty určené v súlade s EN 60 745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Vŕtanie do betónu hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečí...

Page 24: ... betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia Prędkość bez obciążenia Częstotliwość udaru przy obciążeniu Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05 2009 Średnica szyjki uchwytu Typ akumulatora Napięcie baterii akumulatorowej Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 4 0 Ah Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodn...

Page 25: ...tékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek megfelelően meghatározva Ütvefúráshoz betonba ah rezgésemisszió érték K bizonytalanság Vésés ah rezgésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTET...

Page 26: ...Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNA OPOZORILA ZA ROTACIJSKA KLADIVA Nosite zaščito za sluh Razvijanje hrupa lahko pov...

Page 27: ...osi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigu...

Page 28: ... 01 2003 4 0 Ah Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 Urbšana betonā svārstību emisiju vērtība ah Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērt...

Page 29: ...ø Akumuliatoriaus tipas Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nu...

Page 30: ...vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles PÖÖRDVASAR E OHUTUSJUHISED Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse Kasutage seadmega koos t...

Page 31: ...íêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå ìàêñ Ñèëà îäèíî íîãî óäàðà â ñîîòâåòñòâèè ñ EPTAProcedure 05 2009 Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà Ìîäåëü Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 4 0 Ah Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745 Уровень шума прибора определенный по показателю А обычно ...

Page 32: ...рациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с EN 60745 Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K Дълбаене стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания и напътствия за безопасност Пропуски при спазването на указанията и напътствията за безопасност могат да доведат до токов удар пожар и или тежки наранявания С...

Page 33: ...2009 Diametru gât mandrină Baterie Greutate acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 4 0 Ah Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii deter...

Page 34: ...Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner Rögzítéstechnikai Kereskedelmi Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu info berner hu Berner spol s r o Jinonická 80 CZ 15800 Praha 5 T 420 225 390 665 6 F 420 225 390 660 www berner cz berner berner cz Berner ...

Page 35: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruyères L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Nørresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 SE 14503 Norsborg T 46 0 85 78 77 ...

Reviews: