background image

26

        BACRHD BL SDS MAX 18V 

BACRHD BL SDS MAX 18V 01 00001-99999

.............. 40 mm (SDS-max)

.............. 65 mm (SDS-max)

............ 100 mm (SDS-max)

......... 0-450 min

-1

....... 0-3000 min

-1

............. 6,1 J

.............. 66 mm

......... Li-Ion 

.............. 18 V 

............. 6,6 kg

........... 93,6 dB (A)

......... 104,6 dB (A)

........... 10,6 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

............. 9,6 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

TEKNISKE DATA 

AKKU BOREHAMMER

Code ...............................................................................................................

Bor-ø i beton  .................................................................................................

Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ........................................................

Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ..................................................

Omdrejningstal, ubelastet ..............................................................................

Slagantal belastet...........................................................................................

Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009  ............................................

Halsdiameter ..................................................................................................

Batteri type  ....................................................................................................

Udskiftningsbatteriets spænding ....................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003   (3,0/4,0/5,0/9,0 Ah) ....................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .........................................................................

  Lydeff ekt niveau (K = 3 dB(A)) .....................................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 

60745.

Hammerboring i beton: Svingningsemissionstal a

 .......................................

Usikkerhed K =  ..............................................................................................

Mejsle: Svingningsemissionstal a

 ................................................................

Usikkerhed K =  ..............................................................................................

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner.

 

I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og 

instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige 

kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

 SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BOREHAMMER

Bær høreværn.

 Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. 

Hvis kontrollen 

mistes, kan det medføre personskade.

Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det arbeides på steder 

hvor elektroverktøyet kan treff e skjulte strømledninger. 

Kontakt med 

en ledning som er under spenning, kan også sette metalldeler til 

apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag.

YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINFORMATIONER

Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du arbejder med 

maskinen. Vi anbefaler desuden brug af personlig 

beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, sikkerhedshandsker, fast og 

skridsikkert skotøj, hjelm og høreværn.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke 

trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en 

sundhedsrisiko (f.eks. asbest).
Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret! Tænd ikke for 

maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er blokeret; dette kan føre til et 

tilbageslag med højt reaktionsmoment. Find frem til og afhjælp årsagen til 

indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til 

sikkerhedsinstruktionerne.
Mulige årsager hertil kan være:

•  at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes

•  at det har brækket materialet der bearbejdes

•  at el-værktøjet er overbelastet
Grib ikke ind i maskinen, når den kører.
Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen.

ADVARSEL!

 Fare for forbrændinger 

•  ved værktøjsskift

•  når man lægger maskinen fra sig
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske 

kabler, gas- og vandledninger.
Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner 

kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Brugte batterier må ikke brændes eller smides ud som almindeligt 

husholdningsaff ald. Din forhandler vil kunne bortskaff e batterierne ifølge 

miljøforskrifterne.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare 

for kortslutning.
Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner 

genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i 

tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der fl yde 

batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med 

batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I 

tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 
Lithium-ion batterier må kun afl everes i afl adet tilstand på 

indsamlingssteder for gamle batterier. Isolér polerne for at undgå 

kortslutninger.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet 

beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).

TILTÆNKT FORMÅL

Akku borehammeren kan bruges universelt til hammerboring i sten og til 

boring i træ, metal og kunststof uafhængigt af en nettilslutning.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

DANSK

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes 

sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet 

indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, 

men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj 

og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

457 098 - Berner-BACRHD BL MAX 18V.indd   26

457 098 - Berner-BACRHD BL MAX 18V.indd   26

18.07.2017   14:07:54

18.07.2017   14:07:54

Summary of Contents for 340657

Page 1: ...kku Bohrhammer Cordless Rotary Hammer Perforateur sans fil Tassellatore a batteria Martillo Rotativo a Bateria Martelo Rotativo a Bateria Accu boorhamer Akku borehammer Batteridrevet borhammer Batteridriven borrhammare Akkuporavasara ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Akü matkap çekici Ak u vrtací kladiva Akumulátorové vŕtacie kladivo Młotkowiertarka akumulatorowa Akkumulátoros fúrókalapács Baterijsk...

Page 2: ...2 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 2 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 2 18 07 2017 14 07 38 18 07 2017 14 07 38 ...

Page 3: ...28 Svenska 30 Suomi 32 Ελληνικα 34 Türkçe 36 Cesky 38 Slovensky 40 Polski 42 Magyar 44 Slovensko 46 Hrvatski 48 Latviski 50 Lietuviškai 52 Eesti 54 Russian 56 Български 58 România 60 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 3 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 3 18 07 2017 14 07 39 18 07 2017 14 07 39 ...

Page 4: ...4 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 4 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 4 18 07 2017 14 07 39 18 07 2017 14 07 39 ...

Page 5: ... Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element Wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 5 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 5 18 07 2017 14 07 39 18 07 2017 14 07 39 ...

Page 6: ...6 I 1 1 2 2 10sec 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 6 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 6 18 07 2017 14 07 40 18 07 2017 14 07 40 ...

Page 7: ...7 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 7 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 7 18 07 2017 14 07 43 18 07 2017 14 07 43 ...

Page 8: ...8 1 3 2 2 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 8 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 8 18 07 2017 14 07 44 18 07 2017 14 07 44 ...

Page 9: ...9 III 1 2 1 2 TEST 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 9 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 9 18 07 2017 14 07 45 18 07 2017 14 07 45 ...

Page 10: ...10 IV Start Stop 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 10 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 10 18 07 2017 14 07 48 18 07 2017 14 07 48 ...

Page 11: ...11 0 IV 0 0 0 0 0 0 0 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 11 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 11 18 07 2017 14 07 50 18 07 2017 14 07 50 ...

Page 12: ... bearbeitenden Werkstück Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektri...

Page 13: ...chluss vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang die DEUTSCH Ladeanzeige blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich selbsttätig ab Zum Wiedereinschalten den Schalterdrücker loslassen und dann wieder einschalten Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu stark In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der Akku abgekühlt ist Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann weitergearbe...

Page 14: ...not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running When working in walls ceiling or floor take care to avoid electric cables and gas or waterpipes Clamp your workpiece with a clamping device Unclamped workpieces can ca...

Page 15: ...circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge will flash until the battery pack cooled down After the lights go off the work may continue MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times ENGLISH Important note If the carbon brushes are worn in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to...

Page 16: ...spositif a traversé le matériau à travailler en le cassant Le dispositif électrique a été surchargé Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de brûlures durant le remplacement de l outil durant la dépose de l outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Lors du perçag...

Page 17: ...IEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine Attention Lorsque les balais charbons sont usés il est recommandé de faire effectuer outre le changement des balais charbons une inspection dans une station de service après vente Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine Utiliser uniquement les accessoires Berner et les pièce...

Page 18: ... di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo in lavorazione Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento Durante l uso l utensile ad inserto può surriscaldarsi AVVERTENZA Pericolo di ustioni durante la sostituzione dell utensile durante il deposito dell ut...

Page 19: ...IONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell apparecchio Informacione importante Nel caso che il carboncino si sia consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare l apparecchio ad un centro di assestenza onde garantite la massima affidabilità ed efficenza dello stesso Usare solo accessori Berner e pezzi di ricambio Berner Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stat...

Page 20: ...ento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento El útil se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta pro...

Page 21: ... Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico oficial para effectu...

Page 22: ...na peça a trabalhar Material a processar rompido Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação ATENÇÃO Perigo de queimar se na troca das ferramentas ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabo...

Page 23: ... ou que tenham fuga Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Se as escovas de carvão estão gastas adicionalmente á mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão da máquina para o trabalho Utilizar apenas...

Page 24: ...t gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting Niet geborgde w...

Page 25: ...ouden Belangrijke tip Versleten koolborstels tijdig door een service werkplaats laten vervangen Dit verhoogt de levensduur van de machine en garandeert dat de machine altijd direkt klaar is voor gebruik Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven neem dan contact op met een officieel Berner servicecentrum zie onze lijst met ...

Page 26: ...ved værktøjsskift når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Ved arbejdeboring i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning Ikke sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Brugte batterier må ...

Page 27: ...inens ventilationsåbninger rene I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for almindelig service check Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang levetid Brug kun Berner tilbehør og Berner reservedele Komponenter hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet skal skiftes ud hos et Berner services...

Page 28: ...n når den står på og går Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verktøy når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv Klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning Ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av materi...

Page 29: ...envisninger VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut gjennomføres en servide i et serviceverksted Dette forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap Bruk kun Berner tilbehør og Berner reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Berner kundeservice se brosjyr...

Page 30: ...yget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan l...

Page 31: ...dade För mer information vänligen kontakta din speditionsfirma SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena Viktig I samband med kolbyten är en översyn på serviceverkstad att rekommendera Detta för att höja maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet Använd endast Berner tillbehör och Berner reservdelar Komponenter för vilka inget byte beskrivs skall bytas ut hos Berner kun...

Page 32: ...olla työkalun vinoutuminen työstökappaleessa työstetyn materiaalin puhkaiseminen sähkötyökalun ylikuormitus Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana VAROITUS Palovamman vaara työkalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja...

Page 33: ...kot puhtaina Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat olla tarpeen Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen Käytä ainoastaan Berner lisätarvikkeita ja Berner varaosia Mikäli jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Berner palvel...

Page 34: ... το προς κατεργασία κομμάτι Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπετα...

Page 35: ...ία και να μη γλιστρά Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç áíÞ êáèáñÝò Óå ðåñßðôùóç ðïõ ïé øÞêôñåò êáñâïõíÜêéá åßíáé öèáñìÝíåò åðéðëÝïí ôçò áëëáãÞò ôùí øçêôñþí ðñÝðåéíá åêôåëåóôåß êáé Ýíá óÝñâéò ó Ýíá óõíåñãåßï óÝñâéò Áõôü ìåãáëþíåé ôç äéÜñê...

Page 36: ... olan makinenin içine uzatmayın Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasında Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın Emniyete alınmay...

Page 37: ...tun Önemli açıklama Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri servisinde değiştirilmelidir Bu sayede aletin kullanım ömrü uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini güç l...

Page 38: ...i při dodržení bezpečnostních pokynů Možnými příčinami mohou být vzpříčení v opracovávaném obrobku přelomení opracovávaného materiálu přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Při vrtání do zdi s...

Page 39: ...BA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném servisu Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu Používat výhradně příslušenství Berner a náhradní díly Berner Díly jejichž výměny nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném servisu viz Záruky Seznam servisních míst V případě potřeby si od firmy Berner můžete v...

Page 40: ...priečenie v opracovávanom obrobku prelomenie opracovávaného materiálu preťaženie elektrického prístroja Nezasahujte do bežiaceho stroja Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť POZOR Nebezpečenstvo popálenia pri výmene nástroja pri odkladaní prístroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble ply...

Page 41: ... opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj prehliadka prístroja Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu funkčnosť Použivať len Berner príslušenstvo a Berner náhradné diely Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier viď brožúru Záruka Adresy zákazníckych centier V prípade potreby ...

Page 42: ...zględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przerwanie materiału poddawanego obróbce Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie...

Page 43: ... na to aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne Ważne W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich wymianie e...

Page 44: ...án felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel A nem bizto...

Page 45: ...llőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel haladéktalanul kell kicseréltetni így jelentősen megnövelhető a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot Csak Berner tartozékokat és Berner pótalkatrészeket szabad használni Az olyan elemeket melyek cseréje nincs ismertetve cseréltesse ki Berner szervizzel lásd Garancia Ügyf...

Page 46: ...roj v teku Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare Pred vsemi deli na ...

Page 47: ...nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje VZDRŽEVANJE Pazite na to da so prezračevalne reže stroja vedno čiste Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici servisne službe To podaljša življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne d...

Page 48: ...rađuje Preopterećenje električnog alata Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati UPOZORENIE Opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode Osigurajte vaš izradak jednim stezn...

Page 49: ...uzeću ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj radionici To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona Primijeniti samo Berner opremu i Berner rezervne dijelove Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od Berner...

Page 50: ...r pārslogots Leslēgtai ierīcei nepieskarties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkoju...

Page 51: ...t lai būtu tīras dzesēšanas atveres Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes papildus to nomaiņai būtu jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā Tas pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju Izmantojiet tikai firmu Berner piederumus un firmas Berner rezerves daļas Lieciet nomainīt detaļas kuru nomaiņa nav aprakstīta kādā no firmu Berner klientu apkalpošanas servisiem Sk...

Page 52: ...as Elektros įrankio perkrova Nekiškite rankų į veikiančią mašiną Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti DĖMESIO Pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius Ruošinį užfiksuokite įtempimo įrenginiu Neužfiksuoti ruošiniai gali...

Page 53: ...imo angos visada turi būti švarios Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius be šepetėlių keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį prietaiso aptarnavimą Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui Naudokite tik Berner priedus ir Berner atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik Berner klientų aptarnavimo skyriams žr g...

Page 54: ...sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna TÄHELEPANU Põletusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põh...

Page 55: ...kspedeerimisettevõtte poole HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha ka hooldus See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi Detailid mille väljavahetamist pole kirjeldatud laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis v...

Page 56: ...длежащего обработке перегрузка электроинструмента Не прикасаться к работающему станку Используемый инструмент может нагреваться во время применения ВНИМАНИЕ Опасность получения ожога при смене инструмента при укладывании прибора Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте При работе в стенах потолках или полу следите за тем чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные труб...

Page 57: ... аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми Î åíü âàæíî Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê â äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå Ýòî îáåñïå èò äîëãèé ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Berner...

Page 58: ...е в обработваната част Пробиване на материала Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината докато тя работи Използваният инструмент може да загрее по време на употреба ВНИМАНИЕ Oпасност от изгаряния при смяна на инструмента при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газо...

Page 59: ...ителни инструкции ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти Ако въгленовите четки са износени те трябва да се сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз Това ще удължи експлоатационния срок на машината и гарантира постоянна експлоатационна готовност Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner Елементи чията подмяна не е описана да се д...

Page 60: ...area sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării AVERTISMENT Pericol de arsuri la schimbarea sculei la depunerea aparatului Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii Când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa Asigur...

Page 61: ...tă aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului său Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid Pentru indicaţii suplimentare adresaţi vă firmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Nota importantă dacă periile de carbon sunt uzate în plus faţă de schimbarea periilor...

Page 62: ...62 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 62 457 098 Berner BACRHD BL MAX 18V indd 62 18 07 2017 14 07 59 18 07 2017 14 07 59 ...

Page 63: ...Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner Rögzítéstechnikai Kereskedelmi Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu info berner hu Berner spol s r o Jinonická 80 CZ 15800 Praha 5 T 420 225 390 665 6 F 420 225 390 660 www berner cz berner berner cz Berner s r o Jesenského 1 SK 96212 Detva T 421 0 45 5410 245 F 421 0 ...

Page 64: ...00 Nørresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 SE 14503 Norsborg T 46 0 85 78 77 800 F 46 0 85 78 77 805 www berner se info berner se Berner Group Finland Äyritie 8 D FI 01510 Vantaa T 358 0 207 590 220 F 358 0 207 590 221 ...

Reviews: