background image

Español | 

17

1 609 92A 44U • 7.9.17

Instrucciones de seguridad

Lea íntegramente estas advertencias 

de peligro e instrucciones. 

En caso de 

no atenerse a las advertencias de peli-

gro e instrucciones siguientes, ello pue-

de ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

Este aspirador no está previsto 

para la utilización por niños y 

personas con limitadas capaci-

dades físicas, sensoriales o in-

telectuales o con falta de expe-

riencia y conocimientos. 

En 

caso contrario, existe el peligro 

de un manejo erróneo y lesio-

nes.

Vigile los niños. 

Así se asegura, 

que los niños no jueguen con el 

aspirador.

No aspire materiales nocivos 

para la salud como, p. ej., 

polvo de haya, encina o roble, polvo de piedra, o 

amianto. 

Estas sustancias son cancerígenas.

Infórmese sobre las regulaciones/legislación vi-

gentes en su país relativas a la manipulación de 

materiales en polvo nocivos para la salud.

Únicamente utilice el aspira-

dor si conoce y domina por 

completo todas sus funciones, o si ha sido ins-

truido al respecto. 

Una instrucción exhaustiva re-

duce el riesgo de un manejo incorrecto y lesión.

El aspirador es solamente 

adecuado para aspirar sus-

tancias secas. 

La penetración de líquido aumenta 

el riesgo de una descarga eléctrica.

El aspirador solamente deberá 

utilizarse y guardarse en el inte-

rior. 

Puede exponerse a una descarga eléctrica si 

penetra lluvia o humedad en la parte superior del 

aspirador.

No aspire polvos calientes o 

ardientes ni tampoco aspire 

en espacios con peligro de explosión. 

Los polvos 

se pueden inflamar o explotar.

Retire la batería antes de realizar tareas de 

mantenimiento o limpieza en el aspirador, 

ajustes del aparato, cambiar accesorios o 

guardar el aspirador. 

Esta medida preventiva 

reduce el riesgo de conectar accidentalmente el 

aspirador.

Observe que esté bien ventilado el puesto de 

trabajo. 

Solamente haga reparar su aspirador por un 

profesional cualificado y empleando piezas de 

repuesto originales. 

Con ello se mantiene la se-

guridad del aspirador.

No limpie el aspirador aplicando directamente 

un chorro de agua contra el mismo. 

Puede ex-

ponerse a una descarga eléctrica si penetra 

agua en la parte superior del aspirador.

Las aberturas de aspiración y las ranuras de 

ventilación no deben mantenerse tapadas, cu-

biertas u obturadas. 

Esto garantiza un servicio 

correcto del motor.

No aspire objetos con cantos vivos como p. ej. 

pedazos de vidrio roto, uñas, piedras, agujas u 

hojas de afeitar. 

Así se asegura, que el filtro no 

sufra daños.

No intente abrir el acumulador. 

Podría provo-

car un cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo 

como, p. ej., de una exposición prolonga-

da al sol, del fuego, del agua y de la hume-

dad. 

Existe el riesgo de explosión.

Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado 

de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o 

demás objetos metálicos que pudieran puen-

tear sus contactos. 

El cortocircuito de los con-

tactos del acumulador puede causar quemadu-

ras o un incendio.

La utilización inadecuada del acumulador pue-

de provocar fugas de líquido. Evite el contacto 

con él. En caso de un contacto accidental en-

juagar el área afectada con abundante agua. 

En caso de un contacto con los ojos recurra 

además inmediatamente a un médico. 

El líqui-

do del acumulador puede irritar la piel o producir 

quemaduras.

Si el acumulador se daña o usa de forma ina-

propiada puede que éste emane vapores. Ven-

tile con aire fresco el recinto y acuda a un mé-

dico si nota alguna molestia. 

Los vapores 

pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

Solamente cargar los acumuladores con los 

cargadores recomendados por el fabricante. 

Existe riesgo de incendio al intentar cargar acu-

muladores de un tipo diferente al previsto para el 

cargador.

Únicamente utilice el acumulador en combina-

ción con su producto Berner. 

Solamente así 

queda protegido el acumulador contra una so-

brecarga peligrosa.

Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. 

clavos o destornilladores, o por influjo de fuer-

za exterior se puede dañar el acumulador. 

Se 

puede generar un cortocircuito interno y el acu-

mulador puede arder, humear, explotar o sobre-

calentarse.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

OBJ_BUCH-2458-002.book  Page 17  Thursday, September 7, 2017  5:51 PM

Summary of Contents for 343770

Page 1: ...nalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Оригинальное руководство по эксплуатации Instrucţiuni originale Originalno uputstvo za rad Originalne upute za rad Instrukcijas oriģinālvalodā Originali instrukcija BACDVC 12V LI Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe Polski Česky Slovensky Magyar ...

Page 2: ...29 Dansk Side 33 Svenska Sida 37 Norsk Side 41 Suomi Sivu 45 Ελληνικά Σελίδα 49 Türkçe Sayfa 53 Polski Strona 57 Česky Strana 61 Slovensky Strana 65 Magyar Oldal 69 Русский Страница 73 Română Pagina 77 Srpski Strana 81 Hrvatski Stranica 85 Latviešu Lappuse 89 Lietuviškai Puslapis 93 OBJ_BUCH 2458 002 book Page 2 Thursday September 7 2017 5 51 PM ...

Page 3: ...1 609 92A 44U 7 9 17 3 BACDVC 12V LI 5 6 9 10 3 4 1 11 7 5 8 2 12 5 A1 A2 OBJ_BUCH 2458 002 book Page 3 Thursday September 7 2017 5 51 PM ...

Page 4: ...4 1 609 92A 44U 7 9 17 8 7 9 1 8 15 14 13 10 6 15 15 B C1 C2 C3 D OBJ_BUCH 2458 002 book Page 4 Thursday September 7 2017 5 51 PM ...

Page 5: ...ergestellt dass die Si cherheit des Saugers erhalten bleibt Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt ge richtetem Wasserstrahl Das Eindringen von Wasser in das Saugeroberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Ansaugöffnung und Lüftungsschlitze dürfen nicht zugehalten abgedeckt oder verstopft werden Dies garantiert einen ordnungsgemä ßen Betrieb des Motors Saugen Sie keine scharfkantige...

Page 6: ...it aufgeladen wer den ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Un terbrechung des Ladevorganges schädigt den Ak ku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet Das Ein satzwerkzeug bewegt sich nicht mehr Drücken Sie nach dem automatischen Ab schalten des Saugers ...

Page 7: ...rten oder reinigen Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder den Sauger aufbewahren Diese Vorsichtsmaßnah me verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers Halten Sie den Sauger und die Lüftungsschlit ze sauber um gut und sicher zu arbeiten Reinigen Sie das Gehäuse des Saugers von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie verschmutzte Ladekontakte mit ei nem trockenen Tuc...

Page 8: ...forderungen an Ver packung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse un beschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften Entsorgung Saug...

Page 9: ...sing original spare parts This ensures that the safety of your vacuum cleaner is maintained Do not clean the vacuum cleaner with a water jet pointed directly at it The penetration of wa ter into the vacuum cleaner lid increases the risk of an electric shock The intake port and ventilation slots must not be shut covered or clogged This is to ensure proper operation of the motor Do not vacuum any sh...

Page 10: ...life Interrupting the charging procedure does not damage the battery The lithium ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection ECP When the battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The inserted tool no longer rotates After the automatic shut off of the vacuum cleaner do not continue to press the On Off button The battery pa...

Page 11: ... plate of the vacuum cleaner Remove the battery before cleaning or per forming maintenance on the vacuum cleaner making tool adjustments changing accesso ries or storing the vacuum cleaner This safety measure prevents the vacuum cleaner from be ing started accidentally For safe and proper working always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean Clean the vacuum cleaner housing from time ...

Page 12: ...ing must be ob served For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is re quired Dispatch batteries only when the housing is un damaged Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging Please also observe possibly more detailed nation al regulations Disposal Vacuum cleaners battery packs acce...

Page 13: ...n aérer la zone de travail Ne faire réparer l aspirateur que par du per sonnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci garantit le maintien de la sécurité de l aspirateur Ne dirigez jamais un jet d eau directement sur l aspirateur pour le nettoyer La pénétration d eau à l intérieur de la partie supérieure de l as pirateur augmente le risque de choc électrique Ne pas masque...

Page 14: ...geurs mentionnés à la page des accessoires Seuls ces chargeurs sont adaptés à l accu Lithium Ion de votre aspi rateur Note L accu est fourni en état de charge faible Afin de garantir la puissance complète de l accu chargez complètement l accu dans le chargeur avant la première mise en service La batterie Lithium ion peut être rechargée à tout moment sans que sa durée de vie n en soit ré duite Le f...

Page 15: ...en marche arrêt Afin d économiser l énergie ne mettez en marche l aspirateur que quand vous l utilisez Pour mettre en marche l aspirateur actionnez la touche Marche Arrêt 2 Pour arrêter l aspirateur actionnez à nouveau la touche Marche Arrêt 2 Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Pour toute demande de renseignement ou com mande de pièces de rechange précisez impérati vement la r...

Page 16: ...au service après vente Transport Les batteries Lithium ion sont soumises aux règle ments de transport des matières dangereuses L utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires Lors d une expédition par tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport les mesures à prendre spécifiques à l emballage et au marquage doivent être observées Dans un tel ...

Page 17: ... del aspirador No limpie el aspirador aplicando directamente un chorro de agua contra el mismo Puede ex ponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte superior del aspirador Las aberturas de aspiración y las ranuras de ventilación no deben mantenerse tapadas cu biertas u obturadas Esto garantiza un servicio correcto del motor No aspire objetos con cantos vivos como p ej pedazos de vi...

Page 18: ...e su primer uso cár guelo completamente en el cargador El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello merme su vida útil Una interrupción del proceso de carga no afec ta al acumulador El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por Electronic Cell Protection ECP Protección Electrónica de Celdas Si el acumulador está descargado un circuit...

Page 19: ...or presione de nue vo la tecla de conexión desconexión 2 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza En el caso de cualquier tipo de consultas y pedidos de repuestos sírvase indicar imprescindiblemente el núm de art de 6 dígitos de la placa de modelo de la aspiradora Retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador ajustes del aparato cambiar accesorios ...

Page 20: ...as Los acumuladores pueden ser transportados por carre tera por el usuario sin más imposiciones En el envío por terceros p ej transporte aéreo o por agencia de transportes deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligro sas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe a...

Page 21: ...r com um jato de água direto A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de choque elétrico O orifício de aspiração e as aberturas de ven tilação não podem ser mantidos fechados es tar cobertos ou obstruídos Isto assegura um funcionamento correto do motor Não aspire objetos de quinas vivas como p ex estilhaços de vidro pregos pedras agulhas ou lâminas de barbear Dessa form...

Page 22: ...tio pode ser carregado a qualquer altura sem que a sua vida útil seja redu zida Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador O acumulador de iões de lítio está protegido por Electronic Cell Protection ECP contra descarga total A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção logo que o acumulador estiver descarregado A ferramenta de trabalho não se movimenta ...

Page 23: ...ças sobressalentes Retire o acumulador antes de efetuar traba lhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armaze nar o aspirador Esta medida de prevenção evi ta um arranque inadvertido do aspirador Manter o aspirador e as aberturas de ventila ção sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura De tempos a tempos limpe a carcaça do aspira dor com um pano húmido Li...

Page 24: ...bservadas as espe ciais exigências quanto à embalagem e à designa ção Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimen tar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas na cionais su...

Page 25: ...lo ed esclusiva mente da personale specializzato e solo impie gando pezzi di ricambio originali In tale manie ra potrà essere salvaguardata la sicurezza dell aspirapolvere Non pulire l aspiratore con un getto d acqua orientato direttamente La penetrazione di ac qua nella parte superiore dell aspiratore aumen ta il rischio di una scossa elettrica L apertura di aspirazione e le feritoie di aera zion...

Page 26: ...batteria Utilizzare esclusivamente i caricabatterie ri portati alla pagina degli accessori Tali carica batterie sono i soli destinati alla batteria al litio utilizzata nell aspiratore Nota bene La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica Per garantire l intera potenza della batteria ricaricabile prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione...

Page 27: ...dere all aspirazione accertarsi che l unità filtrante sia montata saldamente Utilizzare esclusivamente un filtro integro pri vo di screpolature piccoli fori ecc Se il filtro è danneggiato esso andrà immediatamente sostituito Accensione spegnimento Per risparmiare energia accendere l aspiratore solo se lo stesso viene utilizzato Per accendere l aspiratore premere il tasto ON OFF 2 Per spegnere l as...

Page 28: ...irà la potenza di aspirazione ottimale Se in seguito ai controlli non viene ottenuta la po tenza di aspirazione rivolgersi al Centro di Assi stenza Clienti Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute so no soggette ai requisiti di legge relativi a merci pe ricolose Le batterie ricaricabili possono essere tra sportate su strada tramite l utente senza ulteriori precauzioni In cas...

Page 29: ...Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van de zui ger in stand blijft Reinig de zuiger niet met rechtstreeks gerich te waterstraal Het binnendringen van water in het bovenste deel van de zuiger vergroot het risi co van een elektrische schok Aanzuigopening en ventilatieopeningen mo gen niet dichtgehouden afgedekt of verstopt worden Dit garandeert een correcte werking van de motor Zuig geen sch...

Page 30: ...levensduur te verkorten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet De lithiumionaccu is door middel van Electronic Cell Protection ECP beschermd tegen te sterk ontladen Als de accu leeg is wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitge schakeld Her inzetgereedschap beweegt niet meer Druk na het automatisch uitschakelen van de zuiger niet verder op de aan uitschak...

Page 31: ...van de zuiger is te vinden Verwijder de accu voor u de zuiger onder houdt of reinigt toestelinstellingen uitvoert accessoires vervangt of de zuiger bewaart De ze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken Reinig de behuizing van de zuiger af te toe met een vochtige doek Reinig vervuilde laadcontacten met e...

Page 32: ...arkering in acht worden genomen In deze gevallen moet bij de voorberei ding van de verzending een deskundige voor ge vaarlijke goederen worden geraadpleegd Verzend accu s alleen als de behuizing onbescha digd is Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking be weegt Neem ook eventuele overige nationale voorschrif ten in acht Afvalverwijdering Zuiger accu ...

Page 33: ...eservedele Dermed sikres det at sugeren bliver ved med at være sikker Rengør ikke sugeren ved at rette en vandstråle direkte på den Indtrængning af vand i sugerens overdel øger risikoen for elektrisk stød Sugeåbninger og ventilationsåbninger må ikke spærres afdækkes eller tilstoppes Dette ga ranterer at motoren fungerer korrekt Brug ikke støvsugeren til opsugning af skarpe genstande som f eks glas...

Page 34: ...verhold henvisningerne mhr bortskaffel se Akku ladetilstandsindikator De tre grønne lysdioder på akkue ladestandsindi katoren 3 viser akkuens 5 ladestand Ladestands indikatoren lyser kun 3 sekunder efter idrifttagning Hvis der ikke tændes nogen lysdioder efter aktive ring er batteriet defekt og skal udskiftes Isæt og udtag akkuen se Fig A1 A2 Brug ikke vold når du isætter akkuen Akkuen er konstrue...

Page 35: ... af motorhuset Ryst støvkammeret 8 ud over en egnet affaldsbe holder Rengør om nødvendigt støvkammeret med en fugtig klud Rengør om nødvendigt filterenheden se Ren gøring af filterenhed side 35 Sæt filterenheden 15 med filterpakningen 14 i motorhuset 7 igen Sæt derefter støvkammeret i nederst på motor huset igen og sørg for at støvkammeret går hør bart i indgreb Rengøring af filterenhed se Fig D F...

Page 36: ...gsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EF skal en kasseret støvsuger og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akku er batterier indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Li Ion Læs og overhold henvisningerne i afsnit Trans port side 35 Ret til ændringer forbeholdes OBJ_BUCH 2458 002 book Page 36 Thursday S...

Page 37: ...irekt mot dammsugaren Tränger vatten in i dammsugartoppen ökar risken för elstöt Insugsöppningen och ventilen får inte blocke ras eller vara igensatta Detta garanterar att motorn fungerar som den ska Sug inte upp vassa föremål som glasskärvor spik stenar nålar eller rakblad På detta sätt säkerställs att filtret inte skadas Öppna inte batteriet Detta kan leda till kortslut ning Skydda batteriet mot...

Page 38: ...sindikering De tre gröna LED lamporna på batteristatusindike ringen 3 visar batteriets laddstatus 5 Laddstatusin dikeringen lyser endast i 3 sekunder efter start Om ingen LED lyser efter påslagning är batteriet defekt och måste bytas ut Insättning och uttagning av batterimodulen se bilderna A1 A2 Använd inte våld när du sätter i batteriet Bat teriet är konstruerat så att det bara kan sättas in i d...

Page 39: ...hållaren med en fuktig trasa vid behov Rengör filterenheten vid behov se Rengör filte renheten sidan 39 Sätt in filterenheten 15 med filterpackningen 14 i motorhuset 7 igen Sätt därefter in dammbehållaren undertill i motorhuset och tryck lätt på dammbehållaren tills den snäpper fast Rengör filterenheten se bild D Filterenheten 15 får inte rengöras med fukt Håll dammsugaren lätt neråt så att dammet...

Page 40: ... Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EG skall obrukbara sugare och enligt det europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöan passad avfallshantering Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport sida 39 Ändringar förbehålles OBJ_BUCH 2458 002 book Page 40 Thursday September 7 20...

Page 41: ...og ventilasjonsslissen må ikke stenges tildekkes eller blokkeres Det fører til at motoren ikke fungerer som den ska Sugeren må ikke brukes til å suge opp gjen stander med skarpe kanter for eksempel glasskår spiker steiner nåler eller barberbla der Slike gjenstander kan skade filteret Batteriet må ikke åpnes Det er fare for kortslut ning Beskytt batteriet mot varme f eks også mot permanent solinnvi...

Page 42: ...ering Batteri ladeindikator De tre grønne lysdiodene i batteriets ladetilstands indikator 3 viser batteriets 5 ladetilstand Ladetil standsindikatoren lyser bare i 3 sekunder etter start Hvis ingen lysdiode lyser etter at enheten er slått på er batteriet defekt og må skiftes ut Innsetting og fjerning av batteriet se bildene A1 A2 Bruk ikke makt når du setter inn batteriet Bat teriet er konstruert s...

Page 43: ... huset Rist støvkammeret 8 over en egnet avfallsbehol der Rengjør støvkammeret med en fuktig klut hvis det er nødvendig Om nødvendig rengjør du filterenheten se Ren gjøre filterenheten side 43 Sett filterenheten 15 med filtertetningen 14 i motorhuset 7 igjen Sett deretter støvkammeret i motorhuset igjen og trykk lett på støvkammeret til det høres at det festes Rengjøre filterenheten se bilde D Fil...

Page 44: ...et europeiske direktivet 2012 19 EF om brukt elektrisk utstyr og iht det europeiske direktivet 2006 66 EF må defekte eller brukte batterier oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Li ion Ta hensyn til informasjonene i avsnittet Trans port side 43 Rett til endringer forbeholdes OBJ_BUCH 2458 002 book Page 44 Thursday September...

Page 45: ...an kasvattaa sähköiskun riskiä Imuaukkoa ja tuuletusrakoja ei saa pitää kiinni peittää tai tukkia Tämä takaa moottorin asian mukaisen toiminnan Älä imuroi teräväreunaisia esineitä esim la sinsirpaleita nauloja kiviä neuloja tai parta koneen teriä Näin varmistat ettei suodatin pää se vaurioitumaan Älä avaa akkua On olemassa oikosulun vaara Suojaa akku kuumuudelta esim myös pit käaikaiselta auringon...

Page 46: ...uten vaurioitua Ota huomioon hävitysohjeet Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön 3 kolme vihreää LED valoa ilmoittavat akun 5 lataustilan Lataustilan näyttö syt tyy käyttöönoton yhteydessä vain 3 sekunniksi Jos päällekytkennän yhteydessä ei syty yhtään LED valoa akku on rikki ja täytyy vaihtaa Akun asennus ja irrotus katso kuvat A1 A2 Älä asenna akkua väkisin paikalleen Akku on muotoiltu...

Page 47: ...e pölysäiliötä 8 sopivan jäteastian päällä Mikäli tarpeen puhdista pölysäiliö kostealla lii nalla Mikäli tarpeen puhdista suodatinyksikkö katso Suodatinyksikön puhdistus sivu 47 Asenna suodatinyksikkö 15 suodatintiivisteen 14 kanssa jälleen moottorin runkoon 7 Aseta sen jälkeen pölysäiliö alhaalta moottorin runkoon ja napsauta sitten pölysäiliö kevyesti painamalla kuuluvasti paikalleen Suodatinyks...

Page 48: ... Eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käyttökelvottomat imurit ja eurooppalaisen direktii vin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käyte tyt akut paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen Akut paristot Litiumioni Katso ohjeita kappaleessa Kuljetus sivu 47 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään OBJ_BUCH 2458 002 book Page 48 Thursday September 7 20...

Page 49: ...τε να υπάρχει καλός αερισμός στον χώρο που εργάζεστε Να δίνετε τον απορροφητήρα για επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό Έτσι εξα σφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του απορροφητήρα Να μην καθαρίζετε τον απορροφητήρα με κα τευθείαν υδροβολή Η διείσδυση νερού στο άνω τμήμα του απορροφητήρα αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Το κλείσιμο η κάλυψη ή η φραγή του ανοίγμα τος αναρρόφησης και των σ...

Page 50: ...ο πρόγραμμα εξαρτημά των Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που ανα φέρονται στη σελίδα των εξαρτημάτων Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου του χρησιμοποιείται από τον απορροφητήρα σας Υπόδειξη Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορ τισμένη Για να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσ...

Page 51: ...τι η μονά δα του φίλτρου είναι καλά συναρμολογημένη Χρησιμοποιείτε μόνο ένα άψογο φίλτρο καμία ρωγμή καμία τρύπα κλπ Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο φίλτρο Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Θέτετε τον απορροφητήρα εκτός λειτουργίας όταν δεν τον χρησιμοποιείτε Έτσι εξοικονομείτε ενέρ γεια Για την ενεργοποίηση του απορροφητήρα πατή στε το πλήκτρο On Off 2 Για την απενεργοποίηση του απορροφητήρα π...

Page 52: ... άδειασμα του θαλάμου της σκόνης 8 και ο καθαρισμός της μονάδας του φίλτρου 15 εξασφα λίζουν ιδανική αναρροφητική ικανότητα Να προσκομίσετε τον απορροφητήρα στο Service σε περίπτωση που μετά το άδειασμα δεν επιτυγχά νεται η αναρροφητική ικανότητα Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκει νται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρή...

Page 53: ...a koşulu ile onartın Bu yolla elektrik süpürgesinin güvenliği ni sağlamış olursunuz Elektrik süpürgesinin üzerine doğrudan su huzmesi püskürterek temizleme yapmayın Su yun elektrik süpürgesinin üst bölümüne sızması elektrik çarpması tehlikesini artırır Emme deliği ve havalandırma aralıkları kapalı tutulmamalı üstleri örtülmemeli veya tıkanma malıdır Bu yolla motorun usulüne uygun çalış ması sağlan...

Page 54: ...şı korumalıdır Akü deşarj ol duğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır Elektrikli el aleti artık hareket etmez Elektrikli süpürge otomatik olarak kapandık tan sonra açma kapama şalterine basmaya devam etmeyin Aksi takdirde akü hasar görebi lir Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesinin 3 üç yeşil LED i akü lerin 5 şa...

Page 55: ...lışabilmek için elektrik süpür gesini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun Elektrikli süpürgenin gövdesini zaman zaman nemli bir bezle temizleyin Kirlenen şarj kontaklarını kuru bir bezle temizle yin Toz haznesinin temizlenmesi Bakınız Şekiller C1 C3 Elektrikli süpürgenin maksimum performansını sağlamak üzere toz haznesini 8 her kullanımdan sonra temizleyin Elektrikli süpürgeyi açarken tozun t...

Page 56: ...üleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun Tasfiye Elektrikli süpürge aküler aksesuar ve amba laj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri kazanım merkezine yollanmalıdır Elektrikli süpürgeyi ve aküleri bataryaları evsel atıkların içine atma...

Page 57: ... pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Pyły mogą się zapalić lub wybuchnąć Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego na staw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurzacza należy wyjąć z niego akumulator Ten środek ostrożności za pobiega niezamierzonemu włączeniu się odku rzacza Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stano wiska pracy Naprawę odkur...

Page 58: ... odkurzacza na stronie graficznej 1 Przycisk zwalniający blokadę komory odkurza cza 2 Wyłącznik urządzenia 3 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 4 Uchwyt 5 Akumulator 6 Otwory wentylacyjne 7 Obudowa silnika 8 Komora odkurzacza 9 Dysza do fug 10 Otwór zasysania 11 Wnęka na akumulator 12 Przycisk odblokowujący akumulator 13 Otwór 14 Uszczelka filtra 15 Zespół filtra Przedstawiony na rysunkach lub...

Page 59: ...mocno wsunąć do otworu zasysania 10 przy komorze odkurzacza 8 tak aby ukazany na rysunku znacznik skierowany był do dołu Praca Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego na staw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurzacza należy wyjąć z niego akumulator Ten środek ostrożności za pobiega niezamierzonemu włączeniu się odku rzacza Uruchamianie Prz...

Page 60: ...daj ności odsysania Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności nie zwiększy się wydajność odsysania odkurzacz nale ży oddać do specjalistycznego punktu serwisowe go Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących to warów niebezpiecznych Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dal...

Page 61: ...i náhradními díly Tím bude zaručeno že bezpeč nost vysavače zůstane zachována Vysavač nečistěte přímo nasměrovaným vod ním paprskem Vniknutí vody do horního dílu vy savače zvyšuje riziko zásahu elektrickým prou dem Nasávací otvor a větrací štěrbiny nesmí být za vřené zakryté nebo ucpané Zaručuje to správ ný chod motoru Nevysávejte předměty s ostrými hranami na př střepy hřebíky kameny jehly nebo ž...

Page 62: ...itém akumulátoru bude elektronářadí chráni čem vypnuto nasazený nástroj se už nebude pohy bovat Po automatickém vypnutí vysavači již nestis kávejte vypínač Mohlo by se poškodit akumulá tor Dbejte upozornění k zpracování odpadu Ukazatel stavu nabití akumulátoru Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 3 indikují stav nabití akumulátoru 5 Ukazatel stavu nabití akumulátoru svítí pouze 3 seku...

Page 63: ...vací tlačítko 1 a sejměte box na prach 8 z krytu motoru 7 Sáhněte do prohlubně 13 na krytu motoru 7 a vytáhněte filtrační jednotku 15 za těsnění filtru 14 z krytu motoru Vysypejte box na prach 8 nad vhodnou nádobou na odpadky Pokud je to nutné vyčistěte box na prach vlhkým hadrem Pokud je to nutné vyčistěte filtrační jednotku viz Čištění filtrační jednotky strana 63 Nasaďte filtrační jednotku 15 s...

Page 64: ...í a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Vysavač a akumulátory baterie nevyhazuj te do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již nepoužitelné vysavače a podle evropské směrnice 2006 66 ES vadné nebo opotřebované akumuláto ry baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci Akumulátory baterie Li Ion Prosím dbejte upozornění v odstavc...

Page 65: ...u ktorý používa originálne ná hradné súčiastky Tým sa zabezpečí že bez pečnosť elektrického prístroja zostane zachova ná Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prú dom vody Vniknutie vody do hornej časti vysá vača zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom Nasávací otvor a vetracie štrbiny sa nesmú za tvoriť zakryť alebo upchať Iba tak môže byť za bezpečená riadna prevádzka motora Nevysávajte...

Page 66: ... v čiastočne nabitom stave Aby ste zaručili plný výkon aku mulátora pred prvým použitím akumulátor v nabí jačke úplne nabite Lítiovo iónové akumulátory možno kedykoľvek do bíjať bez toho aby to negatívne ovplyvnilo ich život nosť Prerušenie nabíjania takýto akumulátor ne poškodzuje Lítiovo iónový akumulátor je chránený proti hlboké mu vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku Electronic Cell Pr...

Page 67: ...tor predtým než budete vy sávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vy konávať nastavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo pred skladovaním vysáva ča Toto preventívne opatrenie zabraňuje ne úmyselnému spusteniu vysávača Vysávač a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vž dy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Kryt vysávača občas vyčistite vlhkou handričkou Znečistené kontakty ...

Page 68: ...m špedície treba re špektovať osobitné požiadavky na obaly a označe nie V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre pre pravu nebezpečného tovaru Akumulátory zasielajte iba vtedy ak nemajú poško dený obal Otvorené kontakty prelepte a akumulá tor zabaľte tak aby sa v obale nemohol posúvať Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné pred pisy Likvidácia Vys...

Page 69: ...porelszívót csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja Ez biztosítja hogy a porelszívó készü lék biztonságos maradjon Az elszívó berendezést ne tisztítsa ráirányított vízsugárral Ha víz hatol be az elszívó berende zés felső részébe ez megnöveli az áramütés ve szélyét Az elszívónyílást és a szellőzőnyílásokat nem szabad befogni befedni és nem szabad meg v...

Page 70: ... ezek a töltőkészü lék vannak pontosan beállítva az Ön porszívójá ban alkalmazásra kerülő lithium ionos akkumulá torok töltésére Megjegyzés Az akkumulátor félig feltöltve kerül ki szállításra Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel tel jesen az akkumulátort a töltőkészülékben A Li ion akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül hogy ez megrövidí...

Page 71: ...e előtt a szűrőegység szilárd felszereléséről és rögzíté séről Csak egy hibátlan szűrőt repedések lyukak stb nélkül használjon Ha egy szűrő megron gálódott azonnal cserélje ki Be és kikapcsolás Ha nem használja az elszívó berendezést kapcsol ja azt ki hogy takarékoskodjon az energiával A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a 2 be kikapcsoló gombot A porszívó kikapcsolásához nyomja meg ismét a 2 be...

Page 72: ...adja át a porelszívót a vevőszolgálatnak Szállítás A termékben található lithium ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvénye sek A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják Ha az akkumulátorok szállításával harmadik sze mélyt például légi vagy egyéb szállító vállalatot bíznak meg akkor figyelembe kell venni a csoma golásra és a...

Page 73: ...нное включение пылесоса Обеспечивайте хорошую вентиляцию на ра бочем месте Ремонт Вашего пылесоса поручайте только квалифицированным специалистам ис пользующим только оригинальные запа сные части Этим обеспечивается безопа сность пылесоса Не очищайте пылесос под прямой струей воды Проникновение воды в крышку пылесо са увеличивает риск удара электрическим то ком Отверстие для всасывания и вентиляци...

Page 74: ... входят в стандартный объем поставки Полный ассо ртимент принадлежностей Вы найдете в нашей про грамме принадлежностей Технические данные Сборка Зарядка аккумулятора Используйте только зарядные устройства указанные на странице с принадлежностя ми Только эти зарядные устройства рассчита ны на используемую в Вашем пылесосе литие во ионную аккумуляторную батарею Указание Аккумулятор поставляется не п...

Page 75: ...звлекай те аккумуляторную батарею Эта мера пред осторожности предотвращает непреднаме ренное включение пылесоса Включение электроинструмента Перед всасыванием удостоверьтесь что фильтр установлен прочно Используйте только фильтры не имеющие повреждений трещин небольших дырок и пр В случае повреждения немедленно ме няйте фильтр Включение выключение В целях экономии электроэнергии включайте пы лесос...

Page 76: ...чистка фильтра 15 обеспечивают оптимальную мощность отсоса Если после этого производительность всасыва ния не повысится то пылесос следует сдать в сервисную мастерскую Транспортировка На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отно шении транспортировки опасных грузов Акку муляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без ...

Page 77: ...e garan tată menţinerea siguranţei de exploatare a aspi ratorului Nu curăţaţi aspiratorul punându l direct sub je tul de apă Pătrunderea apei în partea superioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare Orificiul de aspirare şi fantele de aerisire nu trebuie ţinute închise acoperite sau să fie în fundate Aceasta garantează funcţonarea cores punzătoare a motorului Nu aspiraţi obiecte cu muc...

Page 78: ...l în încărcător Acumulatorul cu tehnologie litiu ion poate fi încăr cat în orice moment fără ca prin aceasta să i se re ducă durata de viaţă O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului Acumulatorul cu tehnologie litiu ion este protejat prin Electronic Cell Protection ECP împotriva descărcării profunde Când acumulatorul s a des cărcat scula electrică este deconectată printr u...

Page 79: ... neapărat nr de art din 6 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului aspiratorului Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspiratorul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului Menţineţi curat aspiratorul şi fantele de venti laţie pemtru a putea lucra bine şi sigur Curăţa...

Page 80: ...zul transportului de către terţi de exemplu transport aerian sau prin firmă de expediţii trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea În această situaţie la pregătirea expedi erii trebuie consultat un expert în transportul măr furilor periculoase Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carca sa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi amba...

Page 81: ...tane sačuvana sigurnost usisivača Usisivač nemojte koristiti sa direktno usmerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji deo usisivača povećava opasnost od električnog udara Otvor za usisavanje i proreze za ventilaciju ne smete da držite zatvorene da ih prekrivate ili zapušite To garantuje pravilan rad motora Nemojte da usisavate predmete oštrih ivica kao npr staklene krhotine eksere kamenove igle ...

Page 82: ... akumulator može da se puni u svako doba a da ne skraćujemo životni vek Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru Li jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa Electronic Cell Protection ECP Kod ispražnjenog akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne veze Upotrebljeni alat se više ne pokreće Posle automatskog isključivanja usisivača nemojte da dalje da pritiskate...

Page 83: ...limo da obavezno navedete 6 cifreni broj artikla prema pločici sa tipom na usisivaču Uklonite akumulatorsku bateriju pre nego što započnete održavanje ili čišćenje izvršite podešavanja uređaja zamenite delove pribora ili ostavite usisivač Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača Održavajte usisivač i prozere za ventilaciju čiste da bi radili dobro i sigurno S vremena na vreme očistite ku...

Page 84: ...m mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako da se ne pokreće u paketu Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise Uklanjanje djubreta Usisivače akumulatorske bate...

Page 85: ...istite sa izravno usmjerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji dio usi savača povećava opasnost od strujnog udara Usisni otvor i ventilacijski prorezi ne smiju biti zatvoreni prekriveni ili začepljeni To jamči pravilan rad motora Ne usisavajte predmete oštrih bridova kao npr krhotine stakla čavle kamenje igle ili britve Time ćete osigurati da se ne ošteti filtar Ne otvarajte aku bateriju Postoj...

Page 86: ... uključivanje isklju čivanje Aku baterija se može oštetiti Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije Tri zelena LED pokazivača stanja napunjenosti aku baterije 3 pokazuju stanje napunjenosti aku bateri ja 5 Pokazivač stanja napunjenosti svijetli samo 3 sekundi nakon puštanja u rad Ako se nakon uključivanja ne upali LED znači da je aku baterija neispra...

Page 87: ...lu filtra 14 s kući šta motora Istresite komoru za prašinu 8 iznad prikladne kante za smeće Ako je potrebno očistite komoru za prašinu vlaž nom krpom Ako je potrebno očistite filtarsku jedinicu vidi Čišćenje filtarske jedinice stranica 87 Stavite filtarsku jedinicu 15 s brtvilom filtra 14 po novno u kućište motora 7 Nakon toga komoru za prašinu objesite dolje u kućište motora te je zatim lagano pr...

Page 88: ...ambalažu tre ba dovesti na ekološki prihvatljivo reciklira nje Usisavač i aku baterije ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2012 19 EU neu porabivi usisavači i prema Smjernicama 2006 66 EZ neispravne ili istrošene aku baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Aku baterije baterije Li ion Molimo pridržavajte se uputa u p...

Page 89: ...ficēts personāls nomaiņai izmantojot ti kai oriģinālās rezerves daļas un piederumus Vienīgi tā ir iespējams panākt vakuumsūcēja ilg stošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem Neveiciet vakuumsūcēja tīrīšanu ar virzītu ūdens strūklu Ūdenim iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā pieaug risks saņemt elektrisko trie cienu Iesūkšanas atvērumi un ventilācijas atveres nedrīkst tikt aizturētas nosegtas vai...

Page 90: ...erumu lappusē parādītās uz lādes ierīces Tikai šīs uzlādes ierīces ir piemē rotas Jūsu vakuumsūcējā izmantojamā litija jonu akumulatora uzlādei Piezīme Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādē tā stāvoklī Lai izstrādājums spētu darboties ar pil nu jaudu pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru pievienojot to uzlādes ierīcei Litija jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā nebaidotie...

Page 91: ...ņu 2 Lai izslēgtu vakuumsūcēju vēlreiz nospiediet ie slēdzēja taustiņu 2 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas lūdzam noteikti paziņot 6 zīmju artikula numuru kas atrodams uz vakuumsūcēja marķējuma plāk snītes Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīša nas iestādījumu veikšanas piederumu nomai ņas vai novietošanas uzglabāšanai izņemiet no t...

Page 92: ...ā bez papildu nosacījumiem Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību piemē ram ar gaisa transporta vai citu transporta aģentū ru starpniecību jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņoša nas un marķēšanas noteikumi Tāpēc sūtījumu sa gatavošanas laikā jāpieaicina kravu pārvadāšanas speciālists Pārsūtiet akumulatoru tikai tad ja tā korpuss nav bojāts Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet ak...

Page 93: ...lis Taip galima garantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti Neplaukite siurblio tiesiai į jį nukreipta van dens srove Į siurblio viršutinę dalį patekęs van duo padidina elektros smūgio riziką Įsiurbimo angą ir ventiliacines angas uždaryti uždengti ar užkimšti draudžiama Jos užtikrina tinkamą variklio veikimą Nesiurbkite daiktų aštriomis briaunomis pvz stiklo šukių vinių akmenų adatų ar skutimosi...

Page 94: ...s išsikrauna apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį įrankį ir darbo įrankis nebesisuka Jei siurblys išjungiamas automatiškai įjungi mo išjungimo jungiklio nebespauskite Priešin gu atveju galite pažeisti akumuliatorių Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumuliatoriaus šalinimo Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai 3 rodo akum...

Page 95: ...e Dulkių surinkimo dėžutės valymas žr pav C1 C3 Kad siurblio našumas išliktų optimalus dulkių su rinkimo dėžutę 8 išvalykite po kiekvieno naudoji mo Siurblį laikykite šiek tiek paverstą žemyn kad jį atidarant iš dulkių surinkimo dėžutės nekristų dulkės Paspauskite atblokavimo mygtuką 1 ir iš variklio korpuso 7 išimkite dulkių surinkimo dėžutę 8 Įkiškite ranką į išpjovą 13 esančią variklio korpu se...

Page 96: ...lijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Siurbliai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Siurblių akumuliatorių bei baterijų nemes kite į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 EB naudoti ne betinkami elektrini...

Page 97: ...l 14 rue Albert Berner Z I Les Manteaux 89331 Saint Julien du Sault Cedex FRANCE Telefon 33 38 69 94 400 Fax 33 38 69 94 444 E Mail info berner fr www berner fr FIN Finland Berner Pultti Oy Volttikatu 6 70700 Kuopio FINLAND Telefon 358 20 75 90 220 Fax 358 20 75 90 221 E Mail kuopio berner pultti com www berner com fi HR Croatia Berner d o o CMP Savica Šanci Majstorska 9 10000 Zagreb CROATIA Telef...

Page 98: ...0 460 E Mail office berner romania ro www berner romania ro S Sweden Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 14503 Norsborg SWEDEN Telefon 46 85 78 77 800 Fax 46 85 78 77 805 E Mail info berner se www berner se SK Slovakia Berner s r o Jesenského 1 96212 Detva SLOVAKIA Telefon 421 45 54 10 245 Fax 421 45 54 10 255 E Mail berner berner sk www berner sk TR Turkey Berner Endüstriyel Ürünler Sanayi ve...

Reviews: