(RO)
După utilizarea îndelungată a uneltei, s-ar putea ca așchii metalice din setarea niturilor să rămână în ansamblul ciocului uneltei și
eficiența uneltei să fie influențată, de aceea se recomandă curățarea pieselor ansamblului ciocului sau schimbarea pieselor periodic.
1) Pentru a utiliza cheia (în pachetul de accesorii) și o cheie pregătită de utilizatorul uneltei:
2) Pentru a dezasambla ciocul
(# 1) de pe instrument cu cheia.
5) Pentru a scoate setul de 3 fălci (# 4) din manșonul de prindere
(# 3) și scoateți împingătorul ansamblului (# 5) și arcul
împingătorului (# 6) din unealtă și tubul dornului (# 20) și curățați-
le pe toate. Între timp, pentru a verifica piesele, dacă sunt uzate
sau deteriorate, pentru a schimba piesele noi.
7) Pentru a fixa setul de 3 fălci
(# 4) în manșonul de prindere (# 3),
asigurați-vă că cele 3 fălci sunt
așezate corect în poziție.
3) Pentru a demonta manșonul
frontal (# 2).
8) Pentru a pune manșonul de prindere
(# 3) cu un set de 3 fălci (# 4) în interiorul
său pe împingătorul de asamblare (# 5)
în poziție, pentru a vă asigura că este
asamblat ferm.
4) Pentru a demonta manșonul
de fixare (# 3).
6) Pentru a re-asambla piesele curățate sau
piesele noi înapoi la unealtă. Pentru a pune arcul
împingătorului (# 6) pe împingătorul ansamblului
(# 5) și introduceți-l înapoi în instrumentul în care
se află cilindrul de ulei al ansamblului (# 13).
9) Pentru a asambla manșonul frontal
(# 2) și portbagajul (# 1) înapoi la
instrument.
Gaura cheii 1 pentru reglorul din spate al ansamblului (# 22);
Gaura cheii 2 pentru manșonul de prindere (# 3);
Gura cheii 3 pentru ciocuri (# 1);
Gaura cheii 4 pentru manșonul frontal (# 2);
tubul
dornului
manșon de
prindere
set cu 3 fălci
împingător de
asamblare
arc
împingător
în pachetul de accesorii
pregătit de utilizator
Summary of Contents for 414401
Page 7: ... DE EXPLOSIONSDARSTELLUNG DES WERKZEUGS Art 414401 ...
Page 14: ... EN TOOL EXPLOSIVE ILLUSTRATION Art 414401 ...
Page 15: ... EN DP 03 2021 Errors and technical changes reserved TOOL EXPLOSIVE ILLUSTRATION Art 414402 ...
Page 21: ... FR VUE ÉCLATÉE Art 414401 ...
Page 22: ... FR DP 03 2021 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten VUE ÉCLATÉE Art 414402 ...
Page 28: ... ES DIAGRAMA EXPLOSIONADO DE LA HERRAMIENTA Art 414401 ...
Page 29: ... ES DIAGRAMA EXPLOSIONADO DE LA HERRAMIENTA Art 414402 ...
Page 35: ... PT ILUSTRAÇÃO DETALHADA DA FERRAMENTA art 414401 ...
Page 36: ... PT ILUSTRAÇÃO DETALHADA DA FERRAMENTA art 414402 ...
Page 42: ... IT IMMAGINE ESPLOSA DELLO STRUMENTO Art 414401 ...
Page 43: ... IT IMMAGINE ESPLOSA DELLO STRUMENTO Art 414402 ...
Page 49: ... NL EXPLOSIETEKENING VAN HET GEREEDSCHAP Art 414401 ...
Page 56: ... DK EKSPLOSIV ILLUSTRATION AF VÆRKTØJET Art 414401 ...
Page 63: ... SE SPRÄNGSKISS ÖVER VERKTYGET art 414401 ...
Page 64: ... SE SPRÄNGSKISS ÖVER VERKTYGET art 414402 ...
Page 70: ... NO ILLUSTRASJON FOR VERKTØY Art 414401 ...
Page 71: ... NO ILLUSTRASJON FOR VERKTØY Art 414402 ...
Page 77: ... PL SCHEMAT NARZĘDZIA Art 414401 ...
Page 78: ... PL SCHEMAT NARZĘDZIA Art 414402 ...
Page 84: ... CZ ROZLOŽENÝ POHLED NA NÁSTROJ Art 414401 ...
Page 85: ... CZ ROZLOŽENÝ POHLED NA NÁSTROJ Art 414402 ...
Page 91: ... SK ROZPADOVÉ VYOBRAZENIE SÚČIASTOK NÁRADIA č výr 414401 ...
Page 92: ... SK ROZPADOVÉ VYOBRAZENIE SÚČIASTOK NÁRADIA č výr 414402 ...
Page 98: ... HU A SZERSZÁM ROBBANTOTT ÁBRÁJA Cikksz 414401 ...
Page 99: ... HU A SZERSZÁM ROBBANTOTT ÁBRÁJA Cikksz 414402 ...
Page 105: ... RO SCHEMĂ EXPLODATĂ A INSTRUMENTULUI art 414401 ...
Page 106: ... RO SCHEMĂ EXPLODATĂ A INSTRUMENTULUI art 414402 ...
Page 112: ... HR DETALJNA ILUSTRACIJA DIJELOVA artikl 414401 ...
Page 113: ... HR DETALJNA ILUSTRACIJA DIJELOVA artikl 414402 ...
Page 119: ... LV INSTRUMENTA DETALIZĒTA ILUSTRĀCIJA Izst 414401 ...
Page 120: ... LV INSTRUMENTA DETALIZĒTA ILUSTRĀCIJA Izst 414402 ...
Page 126: ... LT ĮRANKIO SCHEMA Art 414401 ...
Page 127: ... LT ĮRANKIO SCHEMA Art 414402 ...