background image

11 / 15  -  © BERNER

5. Messa in funzione

6. Utilizzo dell‘apparecchiatura

Prima dell‘utilizzo del martinetto è necessario spurgare il circuito idraulico. 
Successivamente girare la leva in senso orario fino all‘arresto, fissarla in questa posizione e pompare più volte. Dopodichè lasciare la 

leva affinchè ritorni automaticamente nella posizione originale (comando del dispositivo di uomo morto). Adesso il martinetto è pronto 
all‘uso. Tutti i modelli dispongono di un pedale che alleggerisce il processo di sollevamento fino al carico. 

Per abbassare il carico girare lentamente la leva in senso orario. Dopo il processo di abbassamento prestare sempre attenzione che il 

braccio di sollevamento sia totalmente retrocesso.

È fondamentale osservare le direttive sulla sicurezza esposte al punto 4 quando si utilizza il cric. 
Scarico
Per scaricare girare la manovella LENTAMENTE in senso antiorario come rappresentato in figura.



7. Manutenzione

8. Apparecchiature danneggiate

9. Trattamento dell‘apparecchiatura

L‘unità idraulica (pompa) è un sistema ermetizzato che, in normali condizioni lavorative, necessita solo di oliare le parti mobili una volta 

al mese. Se si smonta l‘unità idraulica per cambiare le guarnizioni usurate o se si verifica una perdita d‘olio, versare lentamente l‘olio nella 
pompa tramite l‘apertura del tappo dell‘olio (pos. XXX).

Quando si cambia l‘olio, almeno una volta all‘anno, o lo si rimette si riempia il cilindro con l‘olio fino alla vite di ammissione dell‘olio. Si 

prega di fare attenzione che il pistone sia uscito.

Tutte le parti mobili devono essere ingrassate in intervalli di tempo regolari. Tenere l‘apparecchiatura sempre pulita ed evitare sostanze 

chimiche aggressive. Non lasciare la leva senza copertura.

Il livello dell‘olio contenuto nel serbatoio non deve superare il livello del tappo di riempimento se il pistone è perfettamente entrato.
La seguente tabella fornisce spiegazioni sulla quantità di olio richiesta e sul tipo di olio:

Quantità

[l]

0,5

Tipo

HPL ISO 32

ATTENZIONE!! Non adoperare mai liquido per freni. Un‘eccessiva quantità di olio nella pompa può non far più funzionare 

l‘apparecchiatura.

Inoltre le parti meccaniche devono essere oleate o ingrazzate ogni due mesi.

Tutte le apparecchiature danneggiate, strettamente chiuse o malfunzionati DEVONO ESSERE MESSI FUORI SERVIZIO e riconosciuti, lista 

di blocco. La riparazione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato.

Quanto allo smaltimento, il prodotto deve essere smaltito o riciclato in base all‘ordinamento nazionale.

Summary of Contents for 769355

Page 1: ...Manuel d instructions Notice Chariot d place voiture 600kg Article Number 769355 Languages fr BERNER_Manuel_d instructions_Notice_Chariot_d place_voiture_600kg_38362 PDF _fr pdf 2016 09 23...

Page 2: ...e d utilisation Indications de s curit Manuale d Istruzioni Indicazioni per la sicurezza Instrucciones de manejo Instrucciones de seguridad CHARIOT D PLACE VOITURE Radgreifer Vehicle positioner Chario...

Page 3: ...of the device 6 Packaging 6 Safety instructions for use of device General safety instructions 6 Special safety instructions 6 Startup 7 Using the device for work 7 Maintenance 7 Damaged devices 7 Disp...

Page 4: ...te BERNER ringraziando La per aver acquistato uno dei suoi prodotti la invita a prendere visione del presente manuale Tutte le informazioni necessarie per un uso appropriato dell apparecchiatura che a...

Page 5: ...Schutzeinrichtungen Abdeckungen Schutzverkleidungen etc und oder Sicher heitsschutzeinrichtungen Tot Mann Schaltung berlastventil etc k nnen schwere gesundheitliche oder materielle Sch den verursache...

Page 6: ...ur leinla schraube f llen Bitte beachten Sie das der Kolben eingefahren sein m ssen Alle beweglicheTeile m ssen in regul ren Zeitabst nden geschmiert werden Das Ger t immer sauber und fern von aggress...

Page 7: ...bridging of separate protective equipment covers protective enclosures etc and or safety protective devices watchdog switch overload valve etc may cause severe physical or material damages and is ther...

Page 8: ...erating Additionally oil or lubrication must be applied to mechanical parts every 2 months All damaged severely worn out or poorly functioning devices MUST BETAKEN OUT OF OPERATION and labeled with st...

Page 9: ...rter les dangers de mort de l utilisateur et des tiers assurer la s curit de fonctionnement du v rin viter l immobilisation et les d gradations de l environnement caus es par une mauvaise manipulation...

Page 10: ...tre r alis e par un sp cialiste autoris du vendeur Le produit doit tre limin ou recycl conform ment la l gislation du pays L unit hydraulique pompe est un syst me tanche qui dans des conditions de tr...

Page 11: ...riparazione abbiano letto e capito le istruzioni d uso e che prestino attenzione per Evitare pericoli per l incolumit dell utente e di terzi Garantire l affidabilit dei martinetti evitare il fermo mac...

Page 12: ...unit idraulica per cambiare le guarnizioni usurate o se si verifica una perdita d olio versare lentamente l olio nella pompa tramite l apertura del tappo dell olio pos XXX Quando si cambia l olio alme...

Page 13: ...por operarios que han le do y entendido las instrucciones de uso y que se atienen a ellas sobre todo en los siguientes puntos evitar posibles peligros para el usuario y terceros garantizar un funcion...

Page 14: ...siempre que se trabaje con l en condiciones normales Si la unidad hidr ulica ha sido desmontada para cambiar los collarines o porque hay un escape de aceite introduza la grasa lentamente en la bomba a...

Page 15: ...14 15 BERNER...

Page 16: ...ical systems Pneumatics DIN EN 1494 Mobile or non stationary lifting equipment and related equipment DIN EN 292 parties 1 et 2 S curit des machines DIN EN 294 Distances de s cu rit membres sup rieurs...

Page 17: ...ner hu www berner hu I Italy Berner S p A Via dell Elettronica 15 I 37139 Verona Tel 39 04 58 67 01 11 Fax 39 04 58 67 01 34 email info berner it www berner it L Luxembourg Berner Succ Luxembourg 105...

Reviews: