background image

34

35

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

en bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet 

aanraakt.

Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap. 

Laat voor het gebruik van de machine onderhoud uitvoeren als de 

onderste beschermkap en de veer niet correct werken.

 Beschadigde 

delen, plakkende aanslag of ophoping van spanen laten de onderste 

beschermkap vertraagd werken. 

Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere 

zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en haaks zagen. Open de 

onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat deze los zodra 

het zaagblad in het werkstuk is binnengedrongen.

 Bij alle andere 

zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch werken.

Leg de zaagmachine niet op de werkbank of op de vloer zonder dat de 

onderste beschermkap het zaagblad bedekt. 

Een onbeschermd 

uitlopend zaagblad beweegt de zaagmachine tegen de zaagrichting en 

zaagt wat er in de weg komt. Let op de uitlooptijd van de zaagmachine.

Zaagbladen, waarvan de gegevens niet overeenkomen welke in de 

gebruiksaanwijzing staan, mogen niet gebruikt worden.

Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor 

de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen. Draag 

derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.

Draag oorbeschermers.

 Blootstelling aan geluid kan het gehoor 

beschadigen.

Geen schuurschijven plaatsen!

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.

Gooi verbruikte accu’s niet in het vuur of het huisafval. Uw vakhandelaar 

biedt u een milieuvriendelijke afvoer van oude accu’s aan. 

Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) .

Wisselakku’s van het Akku-Systeem V-Tec alléén met laadapparaten van 

het Akku-Systeem V-Tec laden. Geen akku’s van andere systemen laden.

Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes 

opslaan. Tegen vocht beschermen.

Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu 

accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met 

water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen 

en onmiddelijk een arts raadplegen.

Li-ion-accupacks alleen in ontladen toestand afgeven bij de inzamelpunten. 

Polen isoleren om kortsluitingen te vermijden.

Voorkom dat de zaagbladtanden oververhit raken en kunststof bij het 

snijden begint te smelten door de voortbewegingssnelheid 

dienovereenkomstig aan te passen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De cirkelzaag is geschikt voor rechte zaagsnedes in hout, kunststof en 

aluminium.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

ELEKTRISCHE REM

Als u de drukschakelaar loslaat, wordt het zaagblad binnen twee seconden 

gestopt door de elektrische rem. De elektrische rem kan echter ook 

vertraagd werken. Af en toe werkt de elektrische rem niet. Als de elektrisch 

rem vaker niet functioneert, moet de zaag naar een geautoriseerd Berner 

servicepunt worden gebracht.

 

Trek de zaag pas na stilstand van het zaagblad uit het werkstuk.

EC – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder ‘Technische 

gegevens’ beschreven product overeenstemt met alle relevante 

voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG, 2004/108/

EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKKU

Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli. 

Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.

Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. 

Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.

De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.

Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik volledig 

opgeladen worden.

Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen deze na het 

opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.

Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:

 

accu bij ca. 27 °C droog bewaren.

 

accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.

 

accu om de 6 maanden opnieuw opladen.

OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU

Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik, bijv. 

extreem hoge draaimomenten, klemmen van de boor, plotseling stoppen of 

kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende 2 seconden en 

schakelt dan automatisch uit.

 

Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar 

loslaten en vervolgens weer inschakelen.

 

Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt hij 

uit. 

 

Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te activeren. 

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.

Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien componenten 

die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op 

met een officieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).

Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd 

bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de 

machine in gebruik neemt.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker 

uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil 

mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake 

oude elektrische en lektronische apparaten en de 

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te 

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een 

recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende 

milieu-eisen.

GARANTIE EN KLANTENDIENST

Elk gereedschap, wisselstuk of accessoire wordt nog vóór de expeditie 

vanuit het productiebedrijf zorgvuldig gecontroleerd. Indien er op het 

gereedschap toch een gebrek merkbaar is, stuur het direct aan onze 

klantendienstcentrale of naar de dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van 

het fi rma Berner. 

De garantieperiode van 36 maanden begint vanaf de aankoopdatum, wat 

door de originele aankoopbon moet bewezen worden. Gedurende de 

garantieperiode geeft de fabrikant waarborg voor 

• Het kosteloos verhelpen van mogelijke storingen

• Het kosteloos vervangen van alle beschadigde delen

• Een kosteloze en deskundige service Een vereiste is dat dit materiaal- en/

of fabricagefouten zijn en dat de machine niet verkeerd gebruikt is. 

Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele 

accessoireonderdelen die door Berner expliciet als geschikt voor het 

gebruik met Berner machines aangeduid zijn.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Accu-cirkelzaagmachine

Onbelast toerental

 ............................................................................................

Zaagblad ø x boring ø ......................................................................................

Zaagdiepte bij 90° ............................................................................................

Zaagdiepte bij 45° ............................................................................................

Spanning wisselakku .......................................................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah)  .................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..................................

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine 

bedraagt 

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..........................................................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 

60745.

  Trillingsemissiewaarde a

h

 .............................................................................

  Onzekerheid K=............................................................................................

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door – ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de 

waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een 

elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 

 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig 

gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

 GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en 

het zaagblad. Houd met uw andere hand de extra handgreep of het 

motorhuis vast. 

Als u de cirkelzaag met beide handen vasthoudt, kan het 

zaagblad deze niet verwonden.

Grijp niet onder het werkstuk.

 De beschermkap kan u onder het werkstuk 

niet tegen het zaagblad beschermen.

Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.

 Er dient minder 

dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn.

Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of op uw been vast. Zet 

het werkstuk op een stabiele ondergrond vast.

 Het is belangrijk om het 

werkstuk goed te bevestigen om het gevaar van contact met het lichaam, 

vastklemmen van het zaagblad of verlies van de controle te minimaliseren.

Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast, 

wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap 

verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. 

Het contact met een 

onder spanning staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder 

spanning en leidt tot een elektrische schok.

Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte 

randgeleiding. 

Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de 

mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt.

Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (stervormig of 

rond) van het opnameboorgat.

 Zaagbladen die niet bij de montagedelen 

van de zaagmachine passen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen 

van de controle.

Gebruik nooit beschadigde of verkeerde onderlegringen of schroeven 

voor het zaagblad.

 De onderlegringen en schroeven voor het zaagblad 

zijn speciaal geconstrueerd voor deze zaagmachine, voor optimaal 

vermogen en optimale bedrijfszekerheid.

Oorzaken en voorkoming van een terugslag:

– een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend, 

klemmend of verkeerd gericht zaagblad, die ertoe leidt dat een 

ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk omhoogkomt en in de 

richting van de bedienende persoon beweegt;

– als het zaagblad in de zich sluitende zaagopening vasthaakt of vastklemt, 

wordt het geblokkeerd en slaat de motorkracht de machine in de richting 

van de bedienende persoon terug;

– als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd wordt 

gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in het oppervlak 

van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad uit de zaagopening 

beweegt en achteruitspringt in de richting van de bedienende persoon.

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste 

gebruiksomstandigheden van de zaagmachine. Terugslag kan worden 

voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder 

beschreven.

Houd de zaagmachine met beide handen vast en houd uw armen zo 

dat u stand kunt houden ten opzichte van de terugslagkrachten. Blijf 

altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit in één lijn 

met uw lichaam.

 Bij een terugslag kan de cirkelzaag achteruit springen. 

De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter beheersen 

wanneer geschikte maatregelen zijn getroffen.

Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden wordt 

onderbroken, laat u de aan/uit-schakelaar los en houd u de 

zaagmachine in het materiaal rustig tot het zaagblad volledig stilstaat. 

Probeer nooit om de zaagmachine uit het werkstuk te verwijderen of 

de machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt of een 

terugslag kan optreden.

 Spoor de oorzaak van het klemmen van het 

zaagblad op en verwijder deze door geschikte maatregelen.

Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt starten, 

centreert u het zaagblad in de zaagopening en controleert u of de 

zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt.

 Als het zaagblad 

klemt, kan het uit het werkstuk bewegen of een terugslag veroorzaken als 

de zaagmachine opnieuw wordt gestart.

Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door een 

klemmend zaagblad te verminderen.

 Grote platen kunnen onder hun 

eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide zijden worden 

ondersteund, in de buurt van de zaagopening en aan de rand.

Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. 

Zaagbladen met 

stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe 

zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of 

terugslag.

Draai voor het zagen de instellingen voor de zaagdiepte en de 

zaaghoek vast. 

Als tijdens het zagen de instellingen veranderen, kan het 

zaagblad vastklemmen kan een terugslag optreden.

Wees bijzonder voorzichtig als u invallend zaagt in een verborgen 

gedeelte, bijvoorbeeld een bestaande wand. 

Het invallende zaagblad 

kan bij het zagen in verborgen objecten blokkeren en een terugslag 

veroorzaken.

Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap correct sluit. 

Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij 

kan bewegen en niet onmiddellijk sluit. Klem of bind de onderste 

beschermkap nooit in de geopende stand vast. 

Als de zaagmachine op 

de vloer valt, kan de onderste beschermkap worden verbogen. Open de 

beschermkap met de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij beweegt 

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge 

vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 

De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap echter voor 

andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan 

de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen. 

Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar 

loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen. 

Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische 

gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: