background image

64

65

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

EESTI

Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata ainult erilõigete 

“nagu uputuslõigete ja nurklõigete tegemiseks”. Avage alumine 

kettakaitse tagasitõmmatava hoovaga ja va bastage see kohe, kui 

saeketas on toorikusse sisse tunginud.

 Kõikide teiste saagimistööde 

ajal peaks alumine kettakaitse toimima automaatselt.

Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige alati, et alumine 

kettakaitse saeke tast katab. 

Kaitsmata, järelpöörlev saeketas põhjustab 

sae liikumise tagasi, lõigates kõike, mis teele jääb. Pöörake tähelepanu sae 

järelpöörlemise ajale.

Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi karakteristikutele, ei tohi 

kasutada.

Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda 

organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.

Kandke kaitseks kõrvaklappe. 

Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise 

kaotuse.

Lihvimiskettaid ei tohi kasutada!

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Kasutatud patareisid mitte visata tulle või olmeprügi hulka. Teie jaemüüja 

pakub võimalust kasutatud akude keskkonnsõbralikuks käibelt 

kõrvaldamiseks.  

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).

Laadige süsteemi V-Tec vahetatavaid akusid ainult süsteemi V-Tec 

laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.

Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult 

kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud 

vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga 

kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral 

loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult 

arsti poole.

Andke tagastuspunktidesse ainult tühjas seisundis liitiumioon-akupakke. 

Isoleerige lühiste vältimiseks poolused.

Vältige sobitatud etteandekiirusega saeketta hammaste ülekuumenemist 

ning plastmasside lõikamisel materjali sulamist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Käsikreissaagi saab rakendada sirgjooneliste lõigete saagimiseks puitu, 

plasti ja alumiiniumisse.

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

ELEKTRILINE PIDUR

Elektriline pidur hakkab tööle kui päästik on lahti lastud, põhjustades tera 

peatumist ja lubades sulle jätkata tööd. Üldiselt, saagitera peatub kahe 

sekundi jooksul. Siiski võivad esineda viivitused päästiku lahti lasemise ja 

piduri tööle hakkamise vahel. Berner-ajalt pidur võib üldse mitte peatuda. 

Kui see ei peatu sageli, saagil on vajalik hooldus volitatud Berner 

teeninduskeskuses. 

Enne saagi eemaldamist toorikust, alati oota tera täieliku peatumiseni.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised andmed“ 

kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EÜ, 

2004/108/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele 

harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKUD

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 

laadimis– ja tühjendustsüklit. Pikemat Bernera mittekasutatud akusid 

laadige veel enne kasutamist.

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige 

pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist täielikult lae 

pateride plokki.

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist 

laadijast välja võtta.

Aku ladustamisel üle 30 päeva:

 

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

 

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

 

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

AKU KOORMUSKAITSE

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri blokeerumisel, 

äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel, vibreerib elektritööriist 2 sekundit 

ning seejärel lülitub automaatselt välja.

 

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning seejärel 

uuesti alla suruda.

 

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. Sellisel 

juhul lülitub aku välja. 

 

Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada 

laadimisseadmesse.

HOOLDUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi. Detailid, mille 

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste 

aadressid).

Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant 

specifikacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik 

pistikupesast välja.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus 

on saadaval tarvikute programmis.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi 

tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa 

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ 

elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning 

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb 

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad 

koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada 

või ringlusse võtta.

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

Juhtmeta ketassaag

Pöörlemiskiirus tühijooksul ...............................................................................

Saelehe ø x puuri ø ..........................................................................................

Lõikesügavus 90° puhul ...................................................................................

Lõikesügavus 45° puhul ...................................................................................

Vahetatava aku pinge

 ......................................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (1,5 Ah) ......................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (3,0 Ah) ......................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

  Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .............................................................................

  Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A))....................................................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 60745 

järgi.

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

 ...............................................................

  Määramatus K= ............................................................................................

 TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka 

juures olevast brošüüris.

 Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks 

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks 

hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

 OHUD: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal. Hoidke 

teise käega lisakäepidet või mootorikorpust.

 Kui hoiate ketassaagi 

mõlema käega, ei jää käed saeketta ette.

Ärge viige kätt tooriku alla. 

Tooriku all ei saa kettakaitse Teid saeketta 

eest kaitsta.

Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega.

 Saeketas võib tooriku alt 

vähem kui ühe täis hamba võrra välja ulatuda.

Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal. Kinnitage 

toorik stabiilsele alusele. 

Tooriku korralik kinnitamine on oluline, et 

ohustada võimalikult vähe keha ning piirata saeketta kinnikiildumise ja 

tööriista kontrolli alt väljumise oht miinimumini.

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud 

elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest. 

Kokku puude pinge all oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad 

pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.

Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või juhtlauda. 

See 

suurendab lõike täpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise ohtu.

Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju on õiged (romb 

või ümar).

 Sa ekettad, mis ei sobi sae võlliga, pöörlevad ekstsentriliselt ja 

põhjustavad tööriista väljumise kas utaja kontrolli alt.

Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid saeketta 

alusseibe või polte.

 Sa eketta alusseibid ja poldid on konstrueeritud 

spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks selle opti maalset jõudlust ja 

tööohutust.

Tagasilöögi põhjused ja vältimine:

– tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui saeketas on 

kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine on takistatud ning mille 

tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult töö deldavast detailist välja ja „hüppab“ 

sae kasutaja poole;

– kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab, 

Bernerlustub saeketta pöör lemine ja mootori vastumõju tulemusel liigub 

saag kiiresti kasutaja poole;

– kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad saeketta tagumised 

hambad jääda puidu pealmisse kihti kinni, mille tagajärjel tuleb saeketas 

lõikejäljest välja ja „hüppab“ tagasi sae kas utaja poole.

Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede töövõtete tagajärg. 

Seda saab vältida, võt tes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud, mis on 

toodud allpool.

Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed selliselt, et 

suudaksite seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele jõududele. Seiske 

nii, et Teie keha oleks saekettast paremal või vasakul, kuid mitte 

sellega ühel joonel. 

Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, kuid 

kas utajal on võimalik tagasilöögiga kaasnevaid jõude kontrollida, võttes 

tarvitusele sobivad ette vaatusabinõud.

Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel mingil teisel 

põhjusel vabastage lüli ti ja hoidke saagi toorikus liikumatult, kuni 

saeketas täielikult seiskub. Ärge kunagi püüd ke saagi toorikust 

eemaldada või tagasi tõmmata, kui saeketas pöörleb või kui võib 

toimuda tagasilöök. 

Selgitage välja saeketta kinnikiildumise põhjus ja 

võtke tarvitusele so bivad meetmed.

Kui soovite tooriku sees olevat saagi uuesti käivitada, sättige saag 

lõikejälje keskele ja kontrollige, et saehambad ei ole toorikusse 

haardunud.

 Kinnikiildunud saeketas võib liikuda üles või tekitada 

tagasilöögi, kui saag uuesti käivitatakse.

Selleks, et piirata saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu 

miinimumini, peab su ured plaadid toestama.

 Suured plaadid kipuvad 

omaenda kaalu all painduma. Toestused tuleb paigutada plaadi alla 

mõlemale küljele, lõikejälje lähedale ja plaadi serva äärde.

Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast.

 Teritamata või valesti 

paigaldatud sa ekettast tekib kitsas lõikejälg, mis põhjustab liigset 

hõõrdumist, saeketta kinnikiildumist ja tag asilööke.

Enne lõike tegemist peavad lõikesügavuse ja -nurga reguleerimise 

lukustushoovad ole ma kindlalt kinnitatud. 

Kui saeketta seadistused 

saagimise ajal muutuvad, võib see põhjustada kinnikiildumise ja 

tagasilöögi.

Olge eriti tähelepanelik, kui teete uputuslõikeid seintes või muudes 

varjatud  piirkonda des.

 Esileulatuv saeketas võib varjatud objektide 

lõikamisel blokeeruda, mille tagajärjeks on tagasilöök.

Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas alumine kettakaitse sulgub 

korralikult. Ärge kasutage saagi, kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt 

ega sulgu koheselt. Alumist ketta kaitset ei tohi avatud asendis kinni 

kiiluda ega siduda.

 Kui saag kogemata maha kukub, võib alumine 

kettakaitse väänduda. Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast 

käepidemest üles ning veenduge, et see liigub vabalt ja ei puuduta 

saeketast ega muid detaile mistahes lõikenur kade ja -sügavuste juures.

Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneerimist. Kui 

alumine kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri korralikult, tuleb need 

enne kasutamist parandada lasta.

 Kahjusta tud osade, kleepuvate 

sadestuste või saepuru kuhjumise tõttu võib alumise kettakaitse töö 

Bernerlu studa. 

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning 

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. 

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei 

hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas. 

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Bernera, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt kasutuses. See võib 

märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: 

elektri– ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: