background image

 

BACIW 18V

.........................1/2" 

....................0-1900 min

-1

....................0-2200 min

-1

.........................610 Nm

........................M20 

...........................18 V

..........................3,0 kg

...........................80 dB (A)

...........................91 dB (A)

........................ 11,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

60

61

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de 

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care 

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi 

înainte de utilizare.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi 

complet după folosire.

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar 

trebui scoşi din încărcător după încărcare. 

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

 

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

 

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 

30%-50%.

 

Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni. 

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum 

foarte ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de 

mari, înţepenirea burghiului, întrerupere bruscă sau 

scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un 

zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.

 

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar 

apoi efectuaţi o nouă cuplare.

 

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate 

încălzi peste măsură. În acest caz, acumulatorul se 

decuplează.

 

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în 

aparatul de încărcare.

INTREŢINERE

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Berner. Dacă 

unele din componente care nu au fost descrise trebuie 

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service 

Berner (vezi lista noastră pentru service / garanţie) 

Dacă este necesar, puteţi solicita de la Berner un desen 

descompus al aparatului indicând tipului de aparat  de pe 

tăbliţa indicatoare.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe maşina 

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! 

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC 

referitor la aparate electrice şi electronice uzate 

precum şi la transpunerea acesteia în drept 

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate 

separat şi introduse într-un circit de reciclare 

ecologic.

GARANŢIA ŞI SERVICII DE GARANŢIE

Fiecare sculă electrică, piesă de schimb sau accesoriu se 

supune unei verificări atente înainte de a părăsi fabrica. 

Dacă totuşi constataţi vreo defecţiune la scula dvs., vă 

rugăm să o trimiteţi la service-ul de post-vânzare Berner.

Perioada de garanţie este de 36 de luni şi începe din ziua 

achiziţiei, ceea ce trebuie să fi e dovedită cu actele originale 

de achiziţie. În timpul perioadei de garanţie, producătorul 

garantează:

• eliminarea gratuită a defectelor posibile;

• înlocuirea gratuită a componentelor defecte;

• servisare gratuită profesională.

Cerinţa este ca aceste defecte să fi e de material şi/sau 

manoperă şi că nu au rezultat printr-o utilizare inadecvată [a 

aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi 

e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi 

ind adecvate pentru aparatele Berner.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

Şurubelniţă cu acumulator

Locaş sculă..............................................................................

Viteza la mers în gol ................................................................

Rata de impact ........................................................................

Cuplu

 .......................................................................................

Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe .....................................

Tensiune acumulator ...............................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (3,0 Ah) .........

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : 

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) .......................................

Nivelul  sunetului (K = 3 dB(A)) .................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) 

determinate conform normei EN 60745.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

  Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă  .......

  Nesiguranţǎ K= .....................................................................

 

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor 

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Purtaţi aparatoare de urechi. 

Expunerea la zgomot poate 

produce pierderea auzului.

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când 

executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri 

de curent ascunse.

 Contactul şurubului cu un conductor 

prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune 

componente metalice ale aparatului, provocând 

electrocutare.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul 

funcţionării maşinii. 

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă 

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie 

pe maşină.

Nu aruncaţi acumulatoarele interschimbabile uzate în foc 

sau în gunoiul menajer. Comerciantul dvs. de specialitate 

oferă o soluţie ecologică pentru debarasarea de 

acumulatoare vechi.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice 

(risc de scurtcircuit)

Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner 

numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu 

încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme. 

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la 

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu 

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În 

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

Predaţi pachete de acumulatori cu ioni de litiu la centrele de 

recuperare numai dacă sunt complet descărcate. Izolaţi polii 

pentru a evita producerea unui scurtcircuit.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Cheia de impact fără cordon poate fi folosită pentru a 

strânge şi a slăbi piuliţe şi bolţuri oriunde nu este posibilă 

conectarea la reţea.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la 

“Date tehnice” este în concordanţă cu toate prevederile 

legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/

CE, 2004/108/CE şi cu următoarele norme armonizate:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin 

norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a 

solicitării la oscilaţii. 

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost 

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii 

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul 

întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul 

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a 

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de 

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for BACIW 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACIW 18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACIW_18V_74548 PDF _tr pdf 2016 08 04 ...

Page 2: ...sire originale Akku Schlagschrauber Cordless Impact Screwdriver Visseuse à Choc sans fil Avvitatore a impulsi a batteria Atornillador de Impacto a Bateria Aparafusadora de Impacto a Bateria Accu slagmoersleutel Akku slagskruenøgle Batteridrevet slagskrutrekker Batteridriven slagskruvdragare Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Vurmalı akü vidası Aku rázové utahováky Akum...

Page 3: ...iano 18 Español 20 Portugues 22 Nederlands 24 Dansk 26 Norsk 28 Svenska 30 Suomi 32 Ελληνικα 34 Türkçe 36 Cesky 38 Slovensky 40 Polski 42 Magyar 44 Slovensko 46 Hrvatski 48 Latviski 50 Lietuviškai 52 Eesti 54 Russian 56 Български 58 România 60 ...

Page 4: ... önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator ...

Page 5: ...rtuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije sv...

Page 6: ...8 9 START STOP click 1 2 ...

Page 7: ...10 11 LOCK ...

Page 8: ...en von Schrauben und Muttern maximaler Größe Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Broschüre Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITS...

Page 9: ...l instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastene...

Page 10: ...ablies conformément à EN 60745 Valeur d émission vibratoire ah Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale Incertitude K AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions même celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves ble...

Page 11: ...elle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Valore di emissione dell oscillazione ah Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime Incertezza della misura K AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e del...

Page 12: ...l de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Valor de vibraciones generadas ah Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo Tolerancia K ADVERTENCIA Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones también las que contiene el folleto adjunto En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una desca...

Page 13: ...omo adequados para o funcionamento com máquinas da Berner PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICASTÉCNICAS AparafusadoradeImpactoaBateria Recepção de pontas Nº de rotações em vazio Frequência de percussão Binário Tamanho máximo do parafuso porca Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente...

Page 14: ...vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle ...

Page 15: ...g af skruer og møtrikker af maksimal størrelse Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Bær hørevær...

Page 16: ... Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Fastskruing av skruer og muttere i maksimal størrelse Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger også de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann o...

Page 17: ...e ah Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek Onoggrannhet K VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar även de i den medföljande broschyren Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING Bär hörselskydd B...

Page 18: ... K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Suurimman sallitun koon ruuvien ja muttereiden kiristäminen Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaa...

Page 19: ...ιπλέον μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας Õðïäï Þ êáôóáâéäüëáìáò ìðéô Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ÑïðÞ óôñÝøçò Μέγιστο μέγεθος βιδών μέγεθος παξιμαδιών ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασί...

Page 20: ...oruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon değeri ah Maksimum ebatta vida ve somunların sıkılması Tolerans K UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve v...

Page 21: ...laku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Hodnota vibračních emisí ah Utažení šroubů a matic maximální velikosti Kolísavost K VAROVÁNI Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za násl...

Page 22: ...na akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej veľkosti Kolísavosť K POZOR Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúco...

Page 23: ...ektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wartość emisji drgań ah Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości Niepewność K OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starann...

Page 24: ...összege az EN 60745 nek megfelelően meghatározva ah rezegésemisszió érték Maximális méretű csavarok és anyák meghúzása K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást a mellékelt brosúrában találhatókat is A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondo...

Page 25: ...jo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Nosite zaščito za sluh Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite električne vode držite napravo za izolirane prijemalne površine Stik svedra z električnim vodnikom lahko kovin...

Page 26: ... aparata iznosi tipično Nivo pritiska zvuka K 3dB A Nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veličine Nesigurnost K UPOZORENIE Pročitajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz priložene brošure Ako se ne bi poštivale napomene o sigurno...

Page 27: ...enis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 svārstību emisijas vērtība ah Maksimāla lieluma skrūvju un uzgriežņu piegriešana Nedrošība K UZMANĪBU Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana ...

Page 28: ...agal A dažnio charakteristiką Garso slėgio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles Paklaida K DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žem...

Page 29: ...tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJUHISED Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel kui Te teostate töid mille juures kruvi võib sattuda varjatud voolujuhtmetele Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib panna metallist seadme os...

Page 30: ...дополнительные детали в явной форме утвержденные Berner как пригодные для работы с оборудованием ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк импульсный гайковерт Äåðæàòåëü âñòàâîê èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó Ìîìåíò çàòÿæêè Максимальный размер винта Размер гайки Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 3 0 Ah Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëè...

Page 31: ...ЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Носете средство за защита на слуха Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха Когато извършвате работи при които болтът може да докосне скрити елктрически кабели дръжте уреда за изолираните ръкохватки Контактът на болта с токопроводим проводник може да постави метални част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток Стружки или отчупени парчета да н...

Page 32: ...rângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă Nesiguranţǎ K AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE...

Page 33: ...erner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner Rögzítéstechnikai Kereskedelmi Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu info berner hu Berner spol s r o Jinonická 80 CZ 15800 Praha 5 T 420 225 390 665 6 F 420 225 390 660 www berner cz berner berner cz Berner s...

Page 34: ...erner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruyères L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Nørresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 SE 14503 Norsborg T 46 0 85 78 77...

Reviews: