background image

Aplicações

(F) Brasagem fraca:

Primeiro, limpar as peças de
metal que se pretende unir,
depois aquecer o ponto de bra-
sagem com ar quente e juntar o
arame de soldagem. Para a bra-
sagem é necessário usar um fun-
dente para impedir a oxidação
ou um arame de soldagem com
um fio semelhante ao fundente.

(G) Soldar e juntar plástico:

Todas as peças que se pretende
soldar têm de ser do mesmo tipo
de plástico. Usar o respectivo fio
de plástico.

(H) Soldagem topo a topo com
reflectores térmicos

para tubos

ou barras de plástico. As extre-

Aqui encontrará alguns exemplos
de aplicações para sopradores de
ar quente da BERNER. Estes
exemplos não são exaustivos –
certamente você ainda se vai 
lembrar de mais possibilidades 
de aplicação.

(A) Remover tinta:

A tinta é amo-

lecida e pode ser removida com 
uma espátula e um raspador. 

(B) Cabos termo-retrácteis:

Enfia-se a manga termo-retráctil
no ponto a isolar e aquece-se
com ar quente. A manga retrai-se
e fica com um diâmetro aprox.  
50 % inferior, o que produz uma
união hermética. Termo-retracção
rápida e uniforme com bicos
envolventes de ar. Vedar e estabi-
lizar rupturas de cabo, isolamen-
tos de pontos de brasagem, unir
feixes de cabos, envolver barras
de junção.

(C) Moldagem de PVC:

Amaciar placas, tubos ou peças
moldadas com ar quente.

(D) Moldagem:

Adaptar com perfeição botas de
esqui e calçado desportivo.

(E) Desbrasar:

Separação rápida e limpa de
componentes electrónicos da
placa de circuitos, usando um
bico redutor. 

midades são pressionadas con-
tra um disco de aquecimento
revestido e quente e são junta-
das.

(I) Termossoldagem de pelícu-
las:

As películas são colocadas

uma em cima da outra e termo-
coladas. O ar quente é guiado
por um bico de fenda para
baixo da película superior, com-
primindo depois as duas pelícu-
las com um rolo pressor. Outra
hipótese: 

Reparar oleados de

tenda

em PVC, por soldadura

de junta sobreposta com um
bico de fenda.

(J) Acessórios

Bico reflector largo
N

o

de ref

a

073015

Bico espalhador 75 mm
N

o

de ref

a

070212

Bico de fenda largo
N

o

de ref

a

074715

Bico reflector de brasagem
N

o

de ref

a

074616

Bico redutor 9 mm
N

o

de ref

a

070618

Bico redutor 14 mm
N

o

de ref

a

070717

Bico redutor 20 mm
N

o

de ref

a

070816

Bico envolvente de ar
N

o

de ref

a

070519

Conjunto de raspadores
de tinta 
N

o

de ref

a

010317

Rolo pressor
N

o

de ref

a

012311

Bico para soldagem de plástico
N

o

de ref

a

070915

Disco de aquecimento 
80 mm
N

o

de ref

a

072117

Bico de fenda
N

o

de ref

a

071011

Mangas termo-retrácteis
N

o

de ref

a

071417

Fio de plástico
PVC rígido:

N

o

de ref

a

073114

PVC maleável: N

o

de ref

a

073213

LDPE:

N

o

de ref

a

073312

HDPE:

N

o

de ref

a

071219

PP:

N

o

de ref

a

073411

ABS:

N

o

de ref

a

074210

Bico deflector 50 mm
N

o

de ref

a

070311

Bico deflector 75 mm
N

o

de ref

a

070410

Bico espalhador 50 mm
N

o

de ref

a

070113

O seu revendedor tem uma vasta gama de acessórios à sua espera.

PVC rígido

PVC 
maleável

PE maleável

(LDPE)
Polietileno 

PE rígido 

(HDPE)
Polietileno 

PP

Polipropileno 

ABS

Tubos, guarnições, placas, perfis de 
construção, peças técnicas moldadas. 
Temperatura de soldadura 300 °C 
Revestimentos de soalho, papel de parede,
tubos flexíveis, placas, brinquedos.
Temperatura de soldadura 400 °C 
Artigos domésticos e electrotécnicos, 
brinquedos. 
Temperatura de soldadura 250 °C 
Tinas, cestos, bidões, material de isolamento,
tubos. 
Temperatura de soldadura 300 °C 
Tubos de esgotos de alta temperatura, 
conchas de assentos, embalagens, peças de
automóvel. Temperatura de soldadura 250 °C 
Peças de automóvel, corpos de aparelho,
malas. 
Temperatura de soldadura 350 °C

Carboniza na chama, cheiro penetrante; 
ruído tilintante 

Chama verde amarelada, fumo com muita 
fuligem, cheiro penetrante; sem som 

Chama amarela clara, pingos continuam a 
arder, cheiro como o da vela que se apaga; 
som abafado
Chama amarela clara, pingos continuam a 
arder, cheiro como o da vela que se apaga; 
som tilintante 
Chama clara com centro azul, pingos 
continuam a arder, cheiro penetrante; 
som tilintante 
Fumo preto, denso, cheiro adocicado; 
som tilintante

- 23-

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Material

Tipos de aplicação

Características

Mangas termo-retrácteis
N

o

de ref

a

071418

19

Leia e respeite estas instruções
antes de utilizar o aparelho. 
O desrespeito pelas instruções
contidas no Manual de
Utilização pode tornar o apare-
lho perigoso.

Ao utilizar ferramentas eléctricas
devem ser respeitadas as medi-
das de segurança fundamentais
seguidamente enunciadas a título
de protecção de choques eléctri-
cos, bem como para evitar peri-
gos de ferimento e de incêndio.
Se o aparelho não for utilizado
com a devida precaução, pode
provocar um incêndio.

Tenha em considera-
ção as influências 
ambientais.

Não exponha ferramentas eléctri-
cas à chuva. 

Não utilize ferramentas eléctricas 
em estado húmido nem em
ambiente húmido ou molhado. 

Tenha cuidado ao utilizar o apa-
relho junto a materiais inflamáveis.
Não o direccione por muito tempo
para o mesmo local. 

Não o utilize em atmosferas 
susceptíveis de explosões. 

O calor pode chegar a materiais
inflamáveis que não estejam à
vista.

Proteja-se do 
choque eléctrico.

Evite o contacto corporal com
peças ligadas à terra, por ex.
tubos, radiadores, fogões, frigoríficos.
Não deixe o aparelho sem vigilân-
cia enquanto estiver a funcionar.

Guarde as suas ferramen-
tas num local seguro.

Depois de utilizar o aparelho e
antes de o voltar a guardar na
caixa, deixe-o arrefecer no suporte.

As ferramentas que não estejam a
ser utilizadas devem ser guarda-
das em local seco, fechado e fora
do alcance das crianças.

Não exija demasiado 
da ferramenta.

Trabalhará melhor e de forma mais
segura se respeitar a gama de
potência indicada. 

Depois de um período de trabalho
prolongado à temperatura máxima,
antes de desligar o aparelho, tem
de deixar baixar a temperatura. 
Se assim fizer, contribuirá para uma
maior durabilidade do elemento
térmico.

Não transporte a ferramenta
pegando nela pelo cabo e não 
utilize o cabo para tirar a ficha da
tomada de corrente. Proteja o
cabo contra calor, óleo e arestas
vivas.

Atenção aos gases tóxicos 
e cuidado com o perigo 
de inflamação.

Ao lidar com plásticos, tintas e
materiais semelhantes poderão
formar-se gases tóxicos. Cuidado
com o perigo de incêndio e intoxi-
cação.

Para sua segurança, utilize apenas
os acessórios e equipamentos
extra mencionados no presente
Manual de Utilização, ou então
aconselhados ou indicados pelo
fabricante. A utilização de outros
apetrechos que não constem do
manual de utilização nem do
catálogo pode implicar perigo de
ferimentos para o utilizador. 

Reparações, 
só por electrotécnicos 
especializados. 

Esta ferramenta eléctrica foi fabri-
cada de acordo com as normas
de segurança aplicáveis. As repa-
rações só podem ser feitas por
um electrotécnico especializado,
caso contrário o utilizador poderá
sofrer ferimentos.

Guarde as instruções de segu-
rança num local seguro e aces-
sível.

Instruções de segurança

Garantia de funcionamento

Este  produto  BERNER  foi  fabricado  com  todo  o  zelo  e  o  seu  funcionamento  e  segurança  verificados, 
de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A BERNER garante
o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses ou de 500 horas
de  funcionamento  a  contar  da  data  de  compra.  Eliminamos  falhas  relacionadas  com  defeitos  de  material 
ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso
critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização
ou  manutenção  incorrecta,  bem  como  por  ruptura  em  função  de  uma  queda.  Excluem-se  igualmente 
os danos provocados noutros objectos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão
prestados  caso  o  aparelho  seja  apresentado  bem  embalado  no  respectivo  serviço  de  assistência  técnica 
ou, nos primeiros 6 meses, junto do revendedor, devidamente montado e acompanhado do talão da caixa
ou da factura (data da compra e carimbo do revendedor). Serviço de reparação: Depois
de  expirado  o  prazo  de  garantia  ou  em  caso  de  falha  não  abrangida  pela  garantia, 
o  nosso  serviço  de  assistência  técnica  encarregar-se-á  da  reparação  do  seu  aparelho.
Basta enviar o produto bem acondicionado ao nosso centro de assistência técnica mais
próximo de si.

!

- 22 -

P

Berner_BHAB 2300 E_18spr  17.10.2005  11:01 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for BHAB 2300 E

Page 1: ...Manuel d instructions Mode d emploi Instruction manual Operating instructions Code article Article No 28066 Langues Languages cs da de en es fi fr hr hu it nl no pl pt sv tr BERNER_41359 pdf 2012 11 02 ...

Page 2: ...info berner dk www berner dk DK Berner Montaje y Fijacion S L Camino San Anton s n E 18102 Ambroz Granada Tel 34 902 10 35 04 Fax 34 902 11 31 90 91 email berner spain berner es www berner es E Berner s à r l ZI Les Manteaux F 89331 Saint Julien du Sault Cedex Tel 33 38 69 94 400 Fax 33 38 69 94 444 email contact berner fr www berner fr F Berner Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest Tel 36 13 47 10 59 F...

Page 3: ... C 250 500 C 200 400 C 600 C 630 C 250 400 C 300 C 300 400 C 1 2 4 3 12 13 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 18 11 19 HG 2310 LCD J Zubehör 2 HG 2310 LCD 2 3 5 1 10 12 8 11 9 7 6 4 P S 5 sec 3 Berner_BHAB 2300 E_18spr 17 10 2005 11 01 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...len dann drücken Sie einfach wieder auf einen Taster um den Wert zu erhöhen bzw zu vermindern Nach dem Ausschalten des Heißluftgebläses bleibt der zuletzt eingestellte Wert erhalten Temperatur einstellen Das graue rechte Tasterfeld 7 unterhalb des Displays dient zur Regelung der Luftmenge bzw der Lüfterdrehzahl Die Luftmenge wird durch Funktion in mehreren Stufen gesteuert die Luftmenge variiert v...

Page 5: ...Mängel ohne Garantieanspruch repariert unser Werkservice Bitte das Produkt gut verpackt an die Servicestation senden Anwendungen mit einer Reduzierdüse von der Leiterplatte getrennt F Weichlöten Zuerst die zu verbindenden Metallteile reinigen dann mit Heißluft die Lötstelle er wärmen und Lötdraht zuführen Zum Löten ein Flussmittel zur Verhinderung von Oxydbildung oder einen Lötdraht mit Fluss mitt...

Page 6: ...or reduce the temperature After switching OFF the hot air gun stays in the last setting Setting the temperature The grey button panel 7 on the right below the display is used for regulating air flow and blower speed Air flow can be controlled in several stages using the function and can be varied from a minimum of 150 l min to a max imum of 500 l min Use the cold air function for drying paint cool...

Page 7: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 Shrink tubings Prod no 071418 19 Read and observe this informa tion before using the tool Failure to observe the operating instructions may result in the tool becoming a source of danger When using electric power tools observe the following basic safety precautions to avoid electric shock and the risk of injury and fire Fire may be caused if the tool is not used with care...

Page 8: ...ouche pour en augmenter ou bien en diminuer la valeur Après l arrêt du pistolet à air chaud la dernière valeur réglée est conservée Réglage de la température Le clavier gris à touches situé à droite 7 au dessous de l écran sert à régler le débit d air ou le régime de la soufflerie La com mande du débit d air se fait par paliers en utilisant la fonction le débit d air varie de 150 l min min à 500 l...

Page 9: ...ice de soudage Réf 074616 Veuillez lire ces consignes avant d utiliser l appareil L appareil peut devenir une source de dan ger si le mode d emploi n est pas respecté Lors de l utilisation d outillage électrique il est absolument impé ratif de respecter les consignes de sécurité suivantes afin de se protéger des accidents électri ques des risques de blessure et d incendie Un incendie peut sur veni...

Page 10: ...is minuir el valor respectivamente Tras desconectar el aparato per manece el último valor ajustado Regular la temperatura Los pulsadores grises de la dere cha 7 situados debajo del visua lizador sirven para regular el cau dal de aire o la velocidad del ven tilador El caudal de aire se regula en varios escalones con la fun ción el caudal de aire varía desde mín 150 l min a máx 500 l min Utilice la ...

Page 11: ... 071219 PP N de art 073411 ABS N de art 074210 Tobera de deflexión 50 mm N de art 070311 Tobera de deflexión 75 mm N de art 070410 Tobera de dispersión 50 mm N de art 070113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Fundas termorretráctiles N de art 071418 19 Lea estas indicaciones antes de utilizar el aparato Si no se observan estas instrucciones de uso el aparato puede convertir se en una fue...

Page 12: ...r o valor Depois de desligar o soprador de ar quente o último valor ajustado é salvaguardado Ajustar a temperatura O painel cinzento do lado direito 7 debaixo do mostrador serve para regular o caudal de ar ou seja a rotação do ventilador O caudal de ar é controlado pela função em vários níveis o caudal de ar varia do valor mín de 150 l min até ao valor máx de 500 l min Use a função de ar frio para...

Page 13: ... de aplicação Características Mangas termo retrácteis N o de ref a 071418 19 Leia e respeite estas instruções antes de utilizar o aparelho O desrespeito pelas instruções contidas no Manual de Utilização pode tornar o apare lho perigoso Ao utilizar ferramentas eléctricas devem ser respeitadas as medi das de segurança fundamentais seguidamente enunciadas a título de protecção de choques eléctri cos ...

Page 14: ... aumentare o diminui re il valore Dopo lo spegnimento del convogliatore ad aria calda viene mantenuto il valore imposta to per ultimo Regolare la temperatura La tastiera grigia a destra 7 sotto il display serve alla regolazione del volume dell aria e del numero di giri del ventilatore Il volume di aria viene regolato a diversi livelli mediante la funzione il volu me di aria varia da min 150 l min ...

Page 15: ...tenze prima di utilizzare l apparecchio In caso di manca to rispetto delle istruzioni per l uso l apparecchio può divenire una fonte di pericolo Quando si utilizzano utensili elet trici si devono rispettare ai fini della protezione contro la scossa elettrica e il pericolo di ferimenti e di incendio le seguenti misure di sicurezza fondamentali Se non usate l apparecchio con precau zione sussiste il...

Page 16: ... weer op een toets drukken om de waarde te verho gen of verlagen Na het uitschake len van het heteluchtpistool blijft de laatste ingestelde waarde gehandhaafd Temperatuur instellen Het grijze rechter toetsgedeelte 7 onder het display is bedoeld voor de regeling van de lucht stroom resp het toerental van de ventilator De luchtstroom wordt door de functie op meerde re niveaus geregeld de lucht stroo...

Page 17: ...n gen Wanneer de gebruiksaan wijzing niet wordt opgevolgd kan het apparaat risico s veroor zaken Bij het gebruiken van elektrisch gereedschap moeten de volgende belangrijke veiligheidsmaatregelen worden opgevolgd om letsel brandgevaar en elektrische schokken uit te sluiten Wanneer niet zorgvuldig wordt omgegaan met het apparaat kan brand ont staan Houd ook rekening met omgevingsinvloeden Stel elek...

Page 18: ...r varmluftblæseren slukkes gemmes den senest indstillede værdi Temperaturindstilling De grå taster 7 til højre under displayet anvendes til regulering af luftmængden og blæserens omdrejningstal Luftmængden kan indstilles med i flere trin Luftmængden varierer fra min 150 l min til maks 500 l min Benyt koldluftfunktionen til at tørre maling afkøle emner eller dysen før tilbehørsskift Luftmængdeindst...

Page 19: ...edyse 50 mm Artikelnr 070113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Krympeflex Artikelnr 071418 19 Læs anvisningerne før De tager apparatet i brug Følges betje ningsvejledningen ikke kan apparatet blive en farekilde For at undgå stød skader og brand skal efterfølgende sikker hedsforskrifter overholdes ved brug af elektriske værktøjer Hvis apparatet ikke håndteres med stor forsigtighed kan de...

Page 20: ...å nytt trycker man på en av knapparna för att minska eller höja temperaturen När maskinen stängs av lagras det sist inställda värdet Inställning av temperatur De grå tryckknapparna 7 under LCD displayen används för regle ring av luftmängden dvs varvtalet på fläktmotorn Luftmängden regleras via i olika steg Luftmängden varierar från min 150 l min till max 500 l min Använd kalluftsläget till torknin...

Page 21: ...tycke 50 mm art nr 070113 Din handlare har ett brett sortiment av tillbehör för dig 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Krympslang art nr 071318 19 Läs och beakta dessa anvisning ar innan du använder verktyget Om bruksanvisningen inte följs kan detta verktyg utgöra en säkerhetsrisk Vid användning av elektriska verk tyg ska nedanstående säkerhets anvisningar följas för att elektriska stöta...

Page 22: ...slås av lagrer den den sist innstilte temperaturverdi en Innstilling av temperaturen Med det grå tastefeltet til høyre 7 under displayet reguleres luft strømmen hhv ventilatorturtall Luftstrømmen styres med funksjonen i flere trinn luftstrømm en varierer fra min 150 l min til maks 500 l min Bruk kaldluft funksjonen til å tørke maling avkjøle ting du har laget eller til å avkjøle dysen før en tilbe...

Page 23: ...langer Art Nr 071418 19 Les og legg merke til denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk Dersom bruksan vis ningen ikke følges kan apparat et bli til en farekilde Ved bruk av elektrisk verktøy må man legge merke til følgende for holdsregler for å unngå elektrisk slag og fare for skader og for brann Bruk apparatet med omhu for å unngå brann Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene Elektrisk ve...

Page 24: ...voi maan kun kuumailmapuhaltimen virta katkaistaan Lämpötilan asettaminen Näytön alapuolella oleva oikean puoleinen harmaa painike 7 on tarkoitettu ilmamäärän tai tuuletti men pyörimisluvun säätelyyn Ilmamäärää ohjataan toi minnolla useammalla portaalla ilmamäärä vaihtelee vähint 150 l min enint 500 l min välillä Käytä kylmäilmatoimintoa maalin kuivaamiseen työstökappaleiden jäähdyttämiseen tai su...

Page 25: ...enro 070410 Kalanpyrstösuutin 50 mm Tuotenro 070113 Jälleenmyyjällä on laaja valikoima lisävarusteita 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kutistinletkut Tuotenro 071418 19 Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä Laitteen käyttö saattaa olla vaa rallista jos käyttöohjeessa annettuja tietoja ei noudateta Sähkötyökalujen käytössä on nou datettava seuraavia turvaohjeita sähköi...

Page 26: ...απλώς ένα απ τα πλήκτρα για να αυξήσετε ή να µειώσετε την τιµή Μετά την απενεργοποί ηση του πιστολιού θερµού αέρα διατηρείται η τελευταία ρυθµισµένη τιµή Ρύθµιση θερµοκρασίας Το γκρίζο δεξί πεδίο πλήκτρων 7 κάτω απ την ένδειξη εξυπηρετεί στη ρύθµιση της ποσ τητας αέρα ή του αριθµού στροφών του ανε µιστήρα Η ποσ τητα του αέρα ελέγχεται µέσω της λειτουργίας σε περισσ τερες βαθµίδες η ποσ τητα του αέ...

Page 27: ...16 17 18 Θερµοσυστελλ µενος σωλήνας Κωδικ ς 071418 19 ιαβάστε και ακολουθήστε τις υποδείξεις αυτές πριν χρησι µοποιήσετε τη συσκευή Σε περίπτωση που δεν τηρείτε τις Οδηγίες χειρισµού η συσκευή ενδέχεται να αποτελέσει πηγή κινδύνων Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργα λείων πρέπει να τηρούνται τα ακ λουθα βασικά µέτρα ασφά λειας για την προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας τραυµατισµών και κινδύνων πυρκαϊάς Σε...

Page 28: ... için tekrar butona basman z yeterli ola cakt r Alet kapat ld ktan sonra en son ayarlanan de er muhafa za edilir S cakl k ayar Ekran n alt ndaki sa gri buton alan 7 hava miktar ve ayn zamanda fan devir de erinin ayarlanmas na yarar Hava mik tar fonksiyonlar ile birden fazla kademeye ayarlan r hava miktar min 150 lt dak ile max 500 lt dak aras nda de iflir So uk hava fonksiyonunu boya kurutma ifl par...

Page 29: ...de genifl çeflitli aksesuarlar bulunmaktad r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Büzme hortumlar Ürün Nr 071418 19 55 Alet ile çal flmadan önce güvenlik bilgilerini okuyun ve talimatlara riayet edin Kullan m K lavuzunda aç kla nan maddelere riayet edilme mesi durumunda alet bir tehli ke kayna olabilir Elektrikli cihazlar n kullan m nda elektrik çarpmas na yaralanma ve yanma tehlikesine karfl ...

Page 30: ... gombot a hőmérséklet növelésé hez vagy csökkentéséhez A hőlégfúvó kikapcsolása után megtartja az utoljára beállított értéket A hőmérséklet beállítása A jobb oldali szürke gombok 7 a kijelző alatt a levegőmennyiség ill a fordulatszám beállítására szol gálnak A levegőmennyiség a funkció segítségével több fokozatban állítható a levegő mennyiség min 150 l óra és max 500 l óra között változhat A hideg...

Page 31: ... Széles fúvóka 50 mm Art Nr 070113 Kereskedője a tartozékok széles választékát kínálja Önnek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Zsugorcsövek Art Nr 071418 19 Olvassa el ezeket az utasításo kat a berendezés használatá nak megkezdése előtt A keze lési útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása esetén a berendezés veszélyforrássá válhat Az elektromos berendezések használatakor az áramüté...

Page 32: ...zvýšení popř snížení hodnoty Po vypnutí horkovzdušné pistole zůstane zachována naposledy nastavená hodnota Nastavení teploty Pravé šedé pole tlačítka 7 pod displejem slouží k regulaci množství vzduchu popř otáček ventilátoru Množství vzduchu je v několika stupních řízeno funkcí množství vzduchu kolísá min od 150 l min až max do 500 l min Funkci studeného vzduchu používejte k vysoušení barvy ochlaz...

Page 33: ... Smršťovací hadice č zboží 071418 19 Tyto pokyny si přečtěte a řiďte se jimi ještě před použitím pří stroje Při nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze se přístroj může stát potenciál ním zdrojem nebezpečí Při používání elektrického nářadí je nutno dodržovat následující základní bezpečnostní opatření k ochraně před zasažením elek trickým proudem a před nebez pečím poranění a požáru Při ne...

Page 34: ...wana po wyłączeniu urzą dzenia Ustawianie temperatury Do regulacji wydatku powietrza lub prędkości obrotowej służy szare pole przycisków po prawej stronie 7 pod wyświetlaczem Wydatek powietrza ustawiany jest stopniowo za pomocą funkcji wydatek powietrza zmienia się w zakresie od min 150 l min do maks 500 l min Funkcję zim nego powietrza prosimy wykorzy stywać do suszenia farb studze nia przedmiotó...

Page 35: ...termokurczliwe Nr art 071418 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy poniższe wskazówki przeczytać oraz przestrzegać W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji obsługi przyrząd może się stać źródłem niebezpieczeństwa Stosując elektronarzędzia należy przestrzegać następujących pod stawowych zasad bezpieczeństwa pracy aby wykluczyć ry...

Page 36: ...lju čenja duvaljke za vruć vazduh ostaje sačuvana poslednja podešena vrednost Podešavanje temperature Sivo desno polje tastera 7 ispod monitora služi za regulisanje količi ne vazduha odnosno broja obrtaja ventilatora Količina vazduha se reguliše funkcijom u više stepeni količina vazduha varira od min 150 l min do maks 500 l min Funkciju hladnog vazduha koristite da biste osušili boju ohladili radn...

Page 37: ...miris zveckajući zvuk Crni pahuljasti dim slatkast miris zveckajući zvuk 71 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Materijal Vrste primena Karakteristike Creva za skupljanje Br art 071418 19 Pre nego počnete koristiti ovaj uredjaj pročitajte i pridržavajte se ovih napomena U slučaju nepridržavanja uputstava za upotrebu uredjaj može da pos tane izvor opasnosti Kod upotrebe elektroalata treba ...

Page 38: ...isklju čenja puhala za vrući zrak ostaje sačuvana posljednja podešena vrijednost Podešavanje temperature Sivo desno polje tipki 7 ispod zaslona služi za regulaciju količine zraka odnosno broja okretaja ven tilatora Količina zraka se regulira funkcijom u više stupnjeva količina zraka varira od min 150 l min do maks 500 l min Funkciju hladnog zraka koristite da biste osušili boju ohladili radne koma...

Page 39: ...art 070311 Mlaznica 75 mm Br art 070410 Širokomlazna sapnica 50 mm Br art 070113 Vaš trgovac ima za Vas na raspolaganju široki asortiman pribora Crijeva za stezanje Br art 071418 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Prije nego počnete koristiti ovaj ureďaj pročitajte i pridržavajte se ovih napome na U slučaju nepridržavanja uputa za uporabu ureďaj može postati izvor opasnosti Kod uporab...

Reviews: