background image

11 

L'échelle ne peut pas être utilisée en liaison entre deux endroits. 
Si l'échelle risque de bouger ou même de se renverser, il est nécessaire qu'une personne 
la tienne quand l'utilisateur y est dessus. 
Il est obligatoire d'utiliser l'échelle seulement selon les indications du fabricant, y inclus la 
charge. L'échelle est faite pour être utilisée par une personne à la fois. 
Chaque déplacement, même petit, d'une échelle, doit se faire s'il n'y a personne dessus. 
Il est nécessaire de contrôler les escabeaux marchepieds périodiquement (au moins 2 fois 
par an  et  toutes les 100  heures de  travail). Il faut faire  attention  à  la présence  et  à  l'état 
des sabots anti-dérapage, des montants, des échelons et des composants de sûreté des 
escabeaux  marchepieds. Il n'y  a  que  le  fabricant qui puisse réparer les  escabeaux 
marchepieds. 
Voilà  des causes possibles d'accident (il ne  faut pas utiliser les escabeaux marchepieds 
dans ces cas-là): câbles électriques (en  cas  d'escabeaux  marchepieds  en  métal), si l'on 
souffre de  vertiges, être  une  femme  enceinte, lésions ou  douleurs aux membres, fatigue 
musculaire, mauvaise  perception  du  risque, mauvaise visibilité, glissement à  cause  de 
marches/échelons  mouillés ou  graisseux, chaussures non-indiquées, objets  tombants, 
échelle qui n'est pas faite pour le travail qu'on doit faire. 
Selon la loi, l'utilisateur et son employeur sont responsables de la façon dont on utilise une 
échelle et de son entretien. 
Il est défendu d'utiliser l'échelle portable pour accéder à des lieux différents, des toits, des 
plateaux, des terrasses, des machines etc. 

DE

Achtung. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, einschließlich die auf den 
Aufklebern, bevor Sie der Klapptritt verwendet  

Der Leiter nicht im Dunkel oder in geöffneten benutzten, vor allem wenn es regnet oder 
Wind und Eis am Boden gibt. Auch wenn sich man inneren befindet, muss es aufpassen, 
falls gefährlichen Störungen (verschobene Ladungen, Laufkräne, usw.). Wenn notwendig, 
schützen Sie den Arbeitsbereich mit Sperren und (wenn es vorgeschrieben sind), auch mit 
dem dafür vorgesehene Kennzeichnen.  
Der klapptritt nicht auf Ausrüstungen oder Gegenstände stellen, um im Höhen zu 
erwerben.  
Es ist verboten, der klapptritt aufsteigen und aussteigen mit Ladungen in den Händen, die 
könnten einen sicheren Griff beeinträchtigen. Etwaige Werkzeuge müssen in einem an der 
Leiter verbundenen Ablageschlage oder an der Taille des Arbeiters gestellt werden. 
Der 

K

lapptritt nicht beim Fenster oder Türen stellen, es sei denn, dass die Türen und 

Fenster geschlossen sind. Es ist auch verboten, der klapptritt in einigen Plätzen zu stellen, 
wo ein Gebrauch der Leiter könnte gefährlich sein (Balkonen, Treppenabsätzen). 
Der klapptritt nicht durch Werkzeuge überzuladen. Es ist gefährlich da der klapptritt könnte 
Rutschen und sich überschlagen. Nicht aus der Leiter zum Boden springen. 
Leiter müsst überdeckt, in geschlossenen Stand und sauber gehalten werden. Dieser 
Platz wo der klapptritt gestellt wird muss luftig und getrocknet sein    
Bevor Verwendung, überprüfen Sie, ob der klapptritt herum keine Hindernisse gibt, dass 
der klapptritt keine Beschädigung hat oder auch das Leiterteile fehlen. 
Der klapptritt muss Komplet geöffnet sein und man muss prüfen dass die Anti-Öffnung 
Bänder oder die Stange, wenn irgendwelche gibt, fest sind. Die Füße müssen in gutem 
Zustand sein und richtig in Position gebracht auf flache gleitsichere Oberflächen (ohne Öl, 
Wasser, Eis etc.). Falls die Füße beschädigt sind, muß man sie durch neue ersetzten. 

Summary of Contents for TOPline 144785

Page 1: ...www berner eu Art 144787 30 cm Art 144786 52 cm Art 144785 87 cm EN Stepstools Instructions for use IT Sgabelli Istruzioni per l uso ES Taburetes Instrucciones de uso FR Marchepieds Instructions d ut...

Page 2: ...minated solid surfaces 7 Adverse weather conditions such as windy conditions 8 Collision with the step stool such as vehicle or door 9 Incorrect choice of step stool such as too short unsuitable task...

Page 3: ...el and complete opening of a step stool b Locking devices if fitted shall be fully secured before use c Step stool shall be on an even level and unmoveable base d Leaning step stool should lean agains...

Page 4: ...tools used for access to a higher level should be extended at least 1mabove the landing point q Equipment carried while using a step stool should be light and easy to handle r Avoid work that imposes...

Page 5: ...morbido e instabile pendenze superfici scivolose o superfici solide sporche 5 Condizioni climatiche avverse per esempio vento 6 Collisione con lo sgabello per esempio da parte di un veicolo o una por...

Page 6: ...il funzionamento di ogni sua parte d Controllare visivamente che lo sgabello non sia danneggiato e che possa essere utilizzato in modo sicuro all inizio di ogni giornata di lavoro e Per gli utilizzat...

Page 7: ...zare sgabelli non conduttivi per effettuare lavori su parti elettriche sotto tensione g Non utilizzare lo sgabello all esterno in condizioni climatiche avverse come vento forte h Adottare precauzioni...

Page 8: ...i di sbandamento deve essere vincolato o trattenuto da un altra persona aa Usare lo sgabello solo nelle configurazioni previste dal costruttore e da un solo operatore per volta bb Ogni spostamento del...

Page 9: ...izante aceite hielo agua etc Si el taburete ha sufrido da os est prohibido utilizarla o repararla Si los tacos antideslizamiento est n deteriorados o si faltan es necesario remplazarlos Est prohibido...

Page 10: ...xcessifs avec des outils car l chelle pourrait glisser ou se renverser Ne sautez pas du haut de l chelle L chelle doit atteindre la hauteur de travail demand Les escabeaux marchepieds doivent tre gard...

Page 11: ...ufklebern bevor Sie der Klapptritt verwendet Der Leiter nicht im Dunkel oder in ge ffneten benutzten vor allem wenn es regnet oder Wind und Eis am Boden gibt Auch wenn sich man inneren befindet muss e...

Page 12: ...st verboten der klapptritt als bergang zu benutzen Wenn der klapptritt instabil werden kann z B wenn es an der vollen Verl ngerung sie verwendet wird muss der klapptritt gebunden werden oder sie von j...

Page 13: ...n nivelat imobil i nealunecos ulei ghea ap Dac exist daune la elementele structurale scara mica nu trebuie s fie nici utilizat i nici reparat Dac picioru ele mpotriva alunec rii lipsesc sau sunt deter...

Page 14: ...ns rcinate leziuni sau dureri la membre oboseal muscular percep ie slab a riscului vizibilitate redus alunecare din cauza treptelor ude sau unsuroase nc l minte inadecvat c dere de obiecte scar inadec...

Page 15: ...15 ________________________________________________________________________...

Page 16: ...16 NO NO NO NO NO OK a b a b b b b 60 70 60 70 65 75 65 75 a a a NO NO NO NO NO OK NO NO NO NO NO OK NO NO NO OK L 568B 100620...

Reviews: