background image

e) Pericoli di natura elettrica:

1) Operazioni  inevitabili  su  parti  sotto  tensione  (per  esempio,  ricerca

guasti);

2) Collocazione  di  sgabelli  troppo  vicini  ad  apparecchiature  elettriche

sottotensione (come linee elettriche aeree);

3) Danni  ad  apparecchiature  elettriche  (per  esempio,  coperture  o

isolamento di protezione) causati da sgabelli;

4) Scelta non corretta del tipo di sgabello per i lavori elettrici.

ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE 

Ogni sgabello

 deve essere accompagnato dal presente manuale. 

Gli utilizzatori

 devono essere formati ed informati. 

Prima dell'uso 

a) Assicurarsi  di  essere  in  condizioni  fisiche  che  consentano  l'uso  dello

sgabello. Alcune condizioni mediche, assunzione di farmaci, o abuso di
alcol o droghe potrebbero rendere l'uso dello sgabello non sicuro;

b) Se  si  trasporta  lo  sgabello  su  un  portapacchi  o  in  un  autocarro,

assicurarsi che sia correttamente posizionato per evitare danni;

c) Ispezionare lo sgabello dopo la consegna e prima del primo utilizzo per

verificare le condizioni e il funzionamento di ogni sua parte;

d) Controllare  visivamente  che  lo  sgabello  non  sia  danneggiato  e  che

possa  essere  utilizzato  in  modo  sicuro  all'inizio  di  ogni  giornata  di
lavoro;

e) Per 

gli  utilizzatori  professionali  è  richiesta  un’ispezione  periodica

regolare;

f) Assicurarsi che lo sgabello sia adatto all'impiego specifico;
g) Non utilizzare sgabelli danneggiati;
h) Rimuovere dallo sgabello ogni traccia di sporcizia, come vernice fresca,

fango, olio o neve;

i) Prima  di  utilizzare  uno  sgabello  sul  luogo  di  lavoro,  dovrebbe  essere

eseguita una valutazione del rischio in conformità alle norme del Paese
di utilizzo.

Collocazione e montaggio dello sgabello 

a) Lo  sgabello  deve  essere  montato  nella  posizione  corretta,  ovvero

completamente aperto;

b) I  dispositivi  di  ritenuta,  se  previsti,  devono  essere  completamente

bloccati prima dell'uso;

c) Lo sgabello deve trovarsi su una base piana, orizzontale e non mobile;
d) La posizione dello sgabello 

non deve mai essere modificata dall’alto;

e) Quando  si  posiziona  lo  sgabello  tenere  conto  del  rischio  di  collisione

con lo stesso, per esempio di pedoni, veicoli o porte. Assicurare le porte
(non  le  uscite  antincendio)  e  le  finestre,  quando  possibile,  nell'area  di
lavoro;

Summary of Contents for TOPline 144785

Page 1: ...www berner eu Art 144787 30 cm Art 144786 52 cm Art 144785 87 cm EN Stepstools Instructions for use IT Sgabelli Istruzioni per l uso ES Taburetes Instrucciones de uso FR Marchepieds Instructions d ut...

Page 2: ...minated solid surfaces 7 Adverse weather conditions such as windy conditions 8 Collision with the step stool such as vehicle or door 9 Incorrect choice of step stool such as too short unsuitable task...

Page 3: ...el and complete opening of a step stool b Locking devices if fitted shall be fully secured before use c Step stool shall be on an even level and unmoveable base d Leaning step stool should lean agains...

Page 4: ...tools used for access to a higher level should be extended at least 1mabove the landing point q Equipment carried while using a step stool should be light and easy to handle r Avoid work that imposes...

Page 5: ...morbido e instabile pendenze superfici scivolose o superfici solide sporche 5 Condizioni climatiche avverse per esempio vento 6 Collisione con lo sgabello per esempio da parte di un veicolo o una por...

Page 6: ...il funzionamento di ogni sua parte d Controllare visivamente che lo sgabello non sia danneggiato e che possa essere utilizzato in modo sicuro all inizio di ogni giornata di lavoro e Per gli utilizzat...

Page 7: ...zare sgabelli non conduttivi per effettuare lavori su parti elettriche sotto tensione g Non utilizzare lo sgabello all esterno in condizioni climatiche avverse come vento forte h Adottare precauzioni...

Page 8: ...i di sbandamento deve essere vincolato o trattenuto da un altra persona aa Usare lo sgabello solo nelle configurazioni previste dal costruttore e da un solo operatore per volta bb Ogni spostamento del...

Page 9: ...izante aceite hielo agua etc Si el taburete ha sufrido da os est prohibido utilizarla o repararla Si los tacos antideslizamiento est n deteriorados o si faltan es necesario remplazarlos Est prohibido...

Page 10: ...xcessifs avec des outils car l chelle pourrait glisser ou se renverser Ne sautez pas du haut de l chelle L chelle doit atteindre la hauteur de travail demand Les escabeaux marchepieds doivent tre gard...

Page 11: ...ufklebern bevor Sie der Klapptritt verwendet Der Leiter nicht im Dunkel oder in ge ffneten benutzten vor allem wenn es regnet oder Wind und Eis am Boden gibt Auch wenn sich man inneren befindet muss e...

Page 12: ...st verboten der klapptritt als bergang zu benutzen Wenn der klapptritt instabil werden kann z B wenn es an der vollen Verl ngerung sie verwendet wird muss der klapptritt gebunden werden oder sie von j...

Page 13: ...n nivelat imobil i nealunecos ulei ghea ap Dac exist daune la elementele structurale scara mica nu trebuie s fie nici utilizat i nici reparat Dac picioru ele mpotriva alunec rii lipsesc sau sunt deter...

Page 14: ...ns rcinate leziuni sau dureri la membre oboseal muscular percep ie slab a riscului vizibilitate redus alunecare din cauza treptelor ude sau unsuroase nc l minte inadecvat c dere de obiecte scar inadec...

Page 15: ...15 ________________________________________________________________________...

Page 16: ...16 NO NO NO NO NO OK a b a b b b b 60 70 60 70 65 75 65 75 a a a NO NO NO NO NO OK NO NO NO NO NO OK NO NO NO OK L 568B 100620...

Reviews: