65
ES
FR
IT
Función del botón para el largo del
punto para el punto recto
Girar el botón para selección del punto de
manera que la ventana de indicación del
punto indique la posición del punto recto.
El largo del punto se regula con el botón
para el largo del punto. La regulación
adecuada para el uso normal es de “2” a
“3”.
Generalmente vale: contra más fina la tela
más fino el hilo y más corto el largo del
punto; contra más pesada la tela más
grueso el hilo y más largo el largo del
punto.
Regular la posición de la aguja de centro
hasta izquierda con el botón para el ancho
del punto.
Con el largo de punto a “0” no se moverá
la tela y la aguja se clavará siempre en el
mismo punto.
Bouton de réglage de la longueur de
point pour point droit
Tourner le bouton sélecteur jusqu'à ce que
le point droit s'affiche dans la fenêtre.
La longueur de point se règle avec le
bouton de réglage de la longueur de point.
Longueur de point standard recommandée
“2” - “3”.
Généralités: plus le tissu est fin, plus le fil
doit être fin et la longueur de point
réduite, plus le tissu est épais, plus le fil
doit être épais et la longueur de point
augmentée.
Sélectionner la position de l'aiguille du
centre vers le gauche avec le bouton de
réglage de la largeur de point.
Si la longueur de point se trouve sur “0”,
le tissu n'avance pas et l'aiguille pique
toujours au même endroit.
Função do seletor de comprimento de
ponto para ponto reto
Gire o seletor de ponto de forma que a
janela de exibição de modelo exiba a
posição de ponto reto.
O comprimento do ponto é ajustado com o
seletor de comprimento de ponto. O
comprimento de ponto adequado para o
uso normal encontra-se entre ”2” - ”3” no
seletor.
Em regra é válido o seguinte: quanto mais
fino o tecido, tanto mais fina a linha e mais
curto o comprimento do ponto; quanto
mais pesado for o tecido, tanto mais grossa
a linha e mais longo o comprimento do
ponto.
Escolha a posição da agulha do centro até
à esquerda com o seletor de largura de
ponto.
Escolhendo o comprimento de ponto ”0”,
o tecido não se moverá, e a agulha
penetrará sempre no mesmo ponto.
Point droit et position de
l'aiguille
Ponto reto e posição de
agulha
PT
Punto recto y posición de la
aguja
56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 23.8.2007 16:12 Seite 65