STORAGE INSTRUCTIONS
/ INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE / INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1
HIGH
LOW
OFF
IGNITE
2
3
4
TO SHUT DOWN
/ POUR FERMER L’APPAREIL / PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Turn control knob clockwise to “Off.”
/ Tournez le bouton vers la droite jusqu’à la position « Off » (arrêt). /
Gire la perilla a la derecha a la posición “Off” (apagado).
2. Turn off tank valve.
/ Fermez le robinet du réservoir. / Cierre la válvula del tanque.
3. Disconnect regulator.
/ Débranchez le détendeur. / Desconecte el regulador.
1-800-654-9011
23
Turn off tank valve.
/ Fermez le robinet du réservoir. / Cierre la válvula
del tanque.
Unhook safety chain.
/ Enlevez la chaîne de retenue. / Desenganche la
cadena de seguridad.
Disconnect regulator and remove tank.
/ Débranchez le détendeur et
enlevez le réservoir. / Desconecte el regulador y retire el tanque.
Remove safety screws. Remove knob from control panel and store in
door
./Enlevez les vis de sûreté. Retirez le bouton du panneau de commande
et remettez-le dans la porte à l'endroit prévu à cet effet. / Retire los tornillos
de seguridad. Retire la perilla del panel de control y almacénela en la puerta.
STORAGE INSTRUCTIONS
/ INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE / INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
5
Keep gas chamber door partially open. Turn heat exchange tube
clockwise.
/ Laissez la porte du compartiment du réservoir partiellement
ouverte. Tournez le tube de l’échangeur thermique vers la droite. / Mantenga
la puerta de la cámara de gas parcialmente abierta. Gire el tubo de
intercambio de calor a la derecha.
6
Slowly descend heat exchange tube.
/ Descendez-le lentement. / Haga
descender lentamente el tubo de intercambio de calor.
1-800-654-9011
24
REPLACEMENT PARTS
/ PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE REPUESTO
3-Thumb Screws–Part # 081830 /
3-vis de serrage-Numéro de pièce 081830 /
3 tornillos de mariposa – Pieza # 081830