background image

Pour une utilisation sûre de votre appareil :

• NE laissez PAS l'appareil sans surveillance. Gardez-le toujours à

distance des enfants et des animaux familiers.

• N'utilisez jamais le détendeur de GPL et le tuyau de cet appareil

avec un autre appareil. N’utilisez que le système de détendeur de
pression et de tuyau Bernzomatic fourni avec l’appareil.

• Utilisez toujours l'appareil sur une surface horizontale.

• Cet appareil s'utilise seulement à l'extérieur, dans un endroit bien

aéré et 

JAMAIS

à l'intérieur d'un bâtiment, abri de voiture,

garage, porche, terrasse couverte, tente et tout autre endroit
fermé, sous l'auvent d'un bateau ou sur une surface qui risque
de prendre feu.

• Utilisez l'appareil à au moins 3 pi (91 cm) de toute surface ou

paroi, et à 3 pi (91 cm) de toute structure en surplomb. Gardez
un dégagement de 10 pi (3 m) par rapport aux objets qui peuvent
prendre feu ou sources d'inflammation comme veilleuses de
chauffe-eau, appareils électriques sous tension, etc. Ne le placez

JAMAIS

près de plantes, sous des arbres ou sous un auvent.

• Ne suspendez 

JAMAIS

de vêtements ou d'autres matériaux

inflammables à l'appareil, ne placez 

JAMAIS

rien sur ou près de

l'appareil.

• La zone autour de l'appareil doit être dégagée et exempte de

matériaux combustibles, d'essence ou d'autres liquides et
vapeurs inflammables.

• Never use the Patio Heater LP regulator and hose with any other

appliance. Only use the Berzomatic supplied pressure regualtor
and hose assembly in Bersomatic patio heater.

• Cet appareil est dangereux en raison des températures élevées

des diverses surfaces. Les adultes et les enfants devraient faire
attention et éviter de se brûler ou de laisser les vêtements
prendre feu.

• Les protecteurs enlevés pour l'entretien et le nettoyage doivent

TOUJOURS

être remis en place avant d'utiliser l'appareil. Ne

faites 

JAMAIS

fonctionner l'appareil sans les protecteurs en

place.

• Cet appareil n'est pas prévu pour cuire des aliments et ne doit

jamais être utilisé pour cela.

• N'obturez pas les évents et ouvertures. Enlevez tous les débris

pour que suffisamment d'air soit disponible pour la combustion
et la ventilation.

Faites TOUJOURS fonctionner l'appareil avec un réservoir de
20 lb (9 kg) bien disposé, comme il est indiqué.

• Enlevez 

TOUJOURS 

le réservoir de 20 lb (9 kg) de l'appareil, lors

de son transport.

NE VÉRIFIEZ JAMAIS LA PRÉSENCE OU L'ABSENCE DE FUITE
DE GAZ AVEC UNE ALLUMETTE OU UNE FLAMME VIVE

.

• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que le tuyau d'alimentation en

gaz ne présente aucun signe de dommage. Un tuyau
endommagé DOIT être remplacé avant de vous servir de
l'appareil. Si l'usure est trop importante ou si le tuyau est
endommagé, remplacez le tuyau et le détendeur avec des pièces
de rechange BERNZOMATIC approuvées.

• Pour remettre le réservoir dans son compartiment, assurez-vous

que le tuyau d'alimentation en gaz est bien disposé, sans être
coincé ni entortillé, et qu'il ne touche aucune arête vive ni
surface ou bord mobile.

• Les réparations doivent 

TOUJOURS

être faites par une personne

qualifiée. Il est possible qu’un nettoyage plus fréquent soit
nécessaire. Il est impératif que le compartiment des commandes,
les brûleurs et les passages d'air de l'appareil soient propres et
ne contiennent aucun débris.

• Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un réservoir de GPL

(propane) de 20 lb (9 kg), fabriqué conformément aux
spécifications pour réservoirs de GPL du DOT américain et
comporter marquages indiquant cette conformité. Le réservoir
doit être fourni avec un robinet d'arrêt qui se termine avec une
prise de réservoir de GPL spécifiée, au besoin, pour un raccord
n° 510, comme dans la norme traitant des raccordements
d'arrivée et de sortie du réservoir de gaz comprimé ANSI/CGA-V-
1. Le système d'alimentation du réservoir doit permettre
l'évacuation des vapeurs et doit comprendre un collier, pour
protéger la soupape du réservoir.

• Le réservoir doit être rangé à l'extérieur, dans un endroit bien

aéré, et hors d'atteinte des enfants. Les réservoirs débranchés
doivent comporter des bouchons filetés, bien serrés, et ne
doivent pas être rangés dans un bâtiment, un garage ou un autre
endroit fermé.

• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, fermez le robinet du

réservoir et débranchez-le de l’appareil.

Conseils de sécurité

• L'usage d'alcool, de médicaments avec ou sans ordonnance,

peut gêner la capacité du consommateur à correctement
assembler et utiliser en sécurité l'appareil.

• Ne déplacez jamais l'appareil en cours d'utilisation ou s'il est

encore chaud. Laissez l'appareil refroidir avant de le déplacer ou
de le ranger.

• Le détendeur peut produire un bourdonnement ou un sifflement

pendant l'utilisation. Ceci n'affecte pas la sécurité ni l'utilisation
de l'appareil.

• En cas de problème avec l'appareil, consultez la section de

recherche de pannes.

UTILISATION SANS DANGER DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE À GAZ DE TERRASSE

AVERTISSEMENT

1-800-654-9011

9

UTILISATION SANS DANGER DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE À GAZ DE TERRASSE

AVERTISSEMENT

• Allumez le brûleur et assurez-vous que la flamme se présente

sous la forme d'un anneau complet. La peinture et les pièces
neuves peuvent donner une odeur, mais seulement lors du
premier allumage.

• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et sans surveillance, mettez

toujours la veilleuse en position d'

ARRÊT

en appuyant sur le

bouton de commande, et en le tournant à droite pour 

un arrêt

complet.

Tournez la poignée de la soupape du réservoir de GPL

vers la droite, jusqu'à la position d'

arrêt complet

.

Les enfants en bas âge doivent être surveillés lorsqu’ils sont
à proximité de l’appareil.

AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que le tuyau d'alimentation en

gaz ne présente aucun signe de dommage. Un tuyau
endommagé DOIT être remplacé avant que vous puissiez vous
servir de l'appareil, si l'usure est trop importante. Remplacez le
tuyau avec des pièces de rechange BERNZOMATIC approuvées.

• Au début de la saison, vérifiez le brûleur en l'allumant à fond, et

regardez par le hublot de la veilleuse, pour vérifier si la pointe de
la flamme est jaune, vacillante ou si elle se soulève. Reportez-
vous au schéma ci-dessous. Dans l'un de ces cas, veuillez
contacter un technicien qualifié.

• Les surfaces de l'appareil peuvent être nettoyées avec une

solution de détergent doux et un chiffon souple.

VÉRIFICATION DE L’ALLUMEUR
Assurez-vous que le robinet du réservoir est à la position 
« Off » (arrêt)

. Appuyez sur le bouton « Igniter » (allumeur) jusqu’à

ce que vous entendiez des clics. Vous devriez voir alors une petite
étincelle bleue dans le hublot de la veilleuse entre l’électrode et le
protecteur de la veilleuse. Vous pouvez répéter cette étape
plusieurs fois si vous ne voyez pas l’étincelle.

Utilisez toujours des pièces de rechange Bernzomatic approuvées
si l’appareil a besoin de réparations et faites faire ces réparations
par un monteur d’installations au gaz qualifié.

Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès du
vendeur Bernzomatic de votre localité, comme indiqué à la fin de
ce guide.

INSTALLATION ET MESURES DE SÉCURITÉ

• Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du gaz LP (propane)

seulement. Il doit être utilisé avec le détendeur et le tuyau qui
sont fournis avec l’appareil. Les pièces de rechange doivent
correspondre à celles indiquées par le fabricant.

• L’installation de l’appareil doit être conforme aux règlements

locaux ou, s’il n’en existe pas, au « National Fuel Gas Code » de
la norme NFPA 54/ ANSI Z223.1 ou au Code d'installation du
propane de la norme CAN/CGA-B149.2. La manutention et
l’entreposage des réservoirs de GPL doivent être conformes au «
LP Gas Code » de la norme NSPA/ANSI 58. Cet appareil de
chauffage de terrasse ne doit pas être utilisé à l’intérieur d’une
maison, d’un bâtiment, d’un garage, d’un abri d’auto, d’une
terrasse couverte, d’une tente, sous un auvent, dans un véhicule
de plaisance ni sur un bateau. Gardez tout cordon d’alimentation
et/ou tuyau d'alimentation en carburant éloignés des surfaces
chaudes.

• Cet appareil est certifié pour usage aux États-Unis et au Canada

seulement. Ne le modifiez pas en vue de l’utiliser dans un autre
pays. Toute modification entraînera des risques d’accident.

Ce produit est assujetti aux brevets en instance aux États-Unis
et dans d’autres pays.

BON

JANUE

FLAMME 
BLEUE SE 
SOULEVANT

1-800-654-9011

10

Summary of Contents for PH3250B

Page 1: ...y cuidado antes de intentar utilizar el producto El cliente debe conservar estas instrucciones para referencia futura This patio heater is designed for outdoor use only Read and follow all safety sta...

Page 2: ...tion adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipm...

Page 3: ...tentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures mineures ou mod r es Certaines pi ces peuvent comporter des ar tes vives portez au besoin des gants de protection Le d...

Page 4: ...include a collar to protect the tank valve The gas tank must be stored outdoors in a well ventilated area out of reach of children Disconnected tanks must have threaded valve plugs tightly installed...

Page 5: ...s shown below Connecting the Adapter Hose to the LP Tank 1 Use only adapter hose approved by safety testing organizations CSA UL etc 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP tank OFF by...

Page 6: ...rr s et ne doivent pas tre rang s dans un b timent un garage ou un autre endroit ferm Lorsque vous n utilisez pas l appareil fermez le robinet du r servoir et d branchez le de l appareil Conseils de s...

Page 7: ...qu il est illustr ci dessous Assemblage du raccord interm diaire et du r servoir de GPL 1 N utilisez qu un raccord interm diaire approuv par les organisations de v rification de la s curit CSA UL etc...

Page 8: ...cluir un collar n para proteger la v lvula del tanque El tanque de gas debe ser almacenado en el exterior en un rea bien ventilada y fuera del alcance de los ni os Los tanques desconectados deben tene...

Page 9: ...reas sombreadas que se muestran abajo A S lo use tanques equipados con este tipo de v lvula El tanque debe estar en posici n vertical mientras est en uso Rueda manual del dispositivo de protecci n de...

Page 10: ...est facile d acc s El control de gas con encendido electr nico est colocado en el centro para facilitar el acceso Integrated wheels allow for easy transport Les roues int gr es facilitent le d placeme...

Page 11: ...une solution savonneuse s il y a des fuites de gaz Conecte el regulador al tanque de gas y verifique que no haya escapes de gas usando una soluci n jabonosa Fit the tank into the chamber taking care n...

Page 12: ...5 minutes et r p tez l tape 12 Si el piloto no se enciende gire la perilla a la derecha a la posici n Off apagado Espere 5 minutos y repita el paso 12 1 800 654 9011 21 1 800 654 9011 22 Place match o...

Page 13: ...tanque Remove safety screws Remove knob from control panel and store in door Enlevez les vis de s ret Retirez le bouton du panneau de commande et remettez le dans la porte l endroit pr vu cet effet R...

Page 14: ...a veilleuse Appuyez sur le bouton de commande sans le tourner et tenez le enfonc pendant 30 secondes Rel chez le et attendez 5 minutes avant d allumer nouveau Le gaz ne circule pas V rifiez si le r se...

Page 15: ...______________________________________________________ Serial Number in tank compartment _______________________________________________________________________ Date Purchased ________________________...

Page 16: ...or death and may void the warranty Distributed by Bernzomatic MEDINA NY 14102 USA Model No PH3200S Serial No XXXXXX Normal Input Rating 40 000 BTU Hour Normal Input Pressure 11 WC Minimum Input Pressu...

Reviews: