background image

33

Р

УС

С

К

И

Й

Функции духового шкафа

Отключение духового шкафа

Обычный

Используется  для  бисквитов  и  тортов,  где  для
достижения  мягкой  и  пористой  стуртуры
требуется однородная подача тепла.

Обычный с турбиной

Подходит  для  запекания  и  изготовления
пирожных. 

Вентилятор 

равномерно

распределяет 

тепло, 

таким 

образом,

сокращается 

время 

и 

понижается

температура приготовления.

Гриль

Гратен и поверхностное запекание. Позволяет
достичь  золотистой  корочки  и  не  пересушить
внутреннюю часть продукта. Предназначается
для  плоских  порционных  кусков,  таких  как,
например,  бифштекс,  ребрышки,  рыба  или
тосты.

МаксиГриль

Позволяет  поверхностное  запекание  на
бóльших,  чем  при  обычной  функции  гриля
поверхностях.  Бóльшая  мощность  запекания
позволяет  быстрее  добиться  золотистой
корочки.

МаксиГриль c турбиной

Позволяет  однородное  запекание  и,  в  то  же
время,  формирование  золотистой  корочки  на
поверхности. Идеально подходит для запекания
на  решетке.  Особенно  рекомендуется  при
обработке больших и объемных продуктов, таких
как птица, дичь и пр. Рекомендуется поместить
продукт на решетку духового шкафа и поставить
под  нее  специальную  емкость  для  сбора
стекающего сока и жира.

Внимание!

Во  время  использования  функций  Гриль,
МаксиГриль  или  МаксиГриль  с  турбиной
дверца духового шкафа должна быть закрыта!

Tурбо

Турбина  распространяет  тепло,  исходящее  от
нагревательного  элемента,  расположенного
на задней панели духового шкафа. Благодаря
однородности  температуры,  эта  функция
позволяет  готовить  на  двух  уровнях
одновременно. 

Функция 

турбо 

также

рекомендуется для разморозки продуктов, для
этого  следует  установить  ручку  выбора
температур в положение

.

Под

Тепло  поступает  с  нижней  части  духового
шкафа. Функция пригодна для разогрева блюд
или  подъема  теста  для  кондитерских  и
подобных им изделий.

Под с турбиной

Распределяет  тепло  поступающее  с  нижней
части  духового  шкафа.  Идеальная  функция
для  приготовления  пирогов  и  тортов  с
фруктовой начинкой, для которых необходима
подача  тепла  снизу.  Всегда  требуется
предварительный нагрев духового шкафа

Гриль и Под

Специально 

для 

запекания. 

Может

использоваться  для  любой  порции  продукта,
вне зависимости от размера.

Примечание

Лампочка внутри духовки остается включенной
при любой функции приготовления. 

Summary of Contents for F60CONXA

Page 1: ...Specifiche tecniche Feature List Feuille de Caractéristiques Hoja de Características Datenblatt Gegevensblad Характеристики Datablad F60CONXA F60PROXA ...

Page 2: ...e Bertazzoni And we vow to continue building this great enterprise into the future DALLA SCRIVANIA DEL PRESIDENTE Gentile proprietario di un prodotto Bertazzoni Abbiamo costruito un impresa che porta nelle case di tutto il mondo prodotti con altissime prestazioni il meglio del Design italiano con sicurezza e rispetto per l ambiente Abbiamo costruito un impresa che eleva la preparazione e la condiv...

Page 3: ...aggio al mobile 11 Schermo del grill 12 Uscita dei fumi 13 Lampada laterale 14 Pannello posteriore 15 Ventola 16 Vetro interno di grandi dimensioni 1 Selettore di funzione 2 Orologio elettronico 3 Spia pilota di riscaldamento Indica la trasmissione del calore all alimento e si spegne quando viene raggiunta la temperatura impostata 4 Selettore di temperatura 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 ...

Page 4: ...e cacciagione Si consiglia di collocare il pezzo di carne sulla griglia e il vassoio al di sotto per raccogliere il liquido o i grassi di cottura Attenzione Durante l uso della funzione Grill MaxiGrill o MaxiGrill ventilata lo sportello deve essere tenuto chiuso Turbo La ventola distribuisce il calore proveniente da una resistenza situata nella parte posteriore del forno Grazie all uniformità di t...

Page 5: ...postato Tempo di cottura e termi nare la cottura in modo automatico all ora indi cata Fine cottura Modifica del tono del timer acustico 1 Toccare i simboli e insieme Lampeggia un punto luminoso tra le cifre sullo schermo dell orologio 2 Toccare il simbolo M per visualizzare l indicazione ton1 sullo schermo dell orolo gio 3 Toccando più volte il simbolo è possibile modificare il tono sonoro del tim...

Page 6: ...er disattivare la funzione infine girare le manopole in posizione per spegnere il forno Questa funzione può essere utilizzata anche se il forno è già in funzione A tal fine seguire le istruzioni indicate a eccezione della numero 4 È possibile visualizzare in qualsiasi momento l ora di fine cottura seguendo l istruzione Nº1 Per modificare l ora di fine cottura è necessario annullare la funzione toc...

Page 7: ...guendo le istruzioni nº 1 e 4 Per modificare la programmazione è necessario annullare la funzione toccando i simboli e insieme quindi riprogrammarla seguendo le istruzioni di cui sopra Attenzione In caso di interruzione dell alimentazione elet trica la programmazione dell orologio elettro nico sarà cancellata e sull orologio sarà visua lizzata l indicazione 00 00 Sarà quindi neces sario procedere ...

Page 8: ...abinet Mounting 11 Grill Screen 12 Smoke Outlet 13 Side light 14 Back Wall Panel 15 Fan 16 Large Inner Glass Door 1 Function selector 2 Electronic clock 3 Heating indicator light Indicates that the heat is going to the food and it goes out when the set temperature is reached 4 Temperature selector 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 14 15 16 1 ...

Page 9: ... for bulky pieces such as poultry and game The meat should be placed on the oven grid with the tray below to collect meat juices and fat Caution The door must be closed during use with Grill MaxiGrill or MaxiGrill with Fan Turbo The fan spreads the heat coming from an element located at the back of the oven As a result of the evenly distributed temperature food can be cooked on two levels at the s...

Page 10: ...ess M and you will see ton1 light up on the clock display 3 The alarm tone can be changed by repeatedly pressing on the symbol Programming the Timer Alarm 1 Press on M The symbol will flash on the clock display 2 Select the length of time after which you want the alarm to sound by pressing on or 3 The alarm will be confirmed by two consecutive beeps and the display will show the current time The s...

Page 11: ...eep will then sound and the present time and AUTO will show 14 Press M until you hear a beep Then press M until the word End appears on the clock display 15 Select the stop cooking time by pressing or 16 A beep will then sound and the present time and AUTO will show 17 Select a cooking function and temperature 18 The oven will remain off with AUTO on the clock display The oven is now programmed 19...

Page 12: ...tion au meuble 11 Écran du grill 12 Sortie des fumées 13 Ampoules latérales 14 Panneau du fond 15 Turbine 16 Vitre intérieure de grande taille 1 Sélecteur de fonctions 2 Horloge électronique 3 Voyant lumineux de chauffage Il indique que la chaleur est transmise à l aliment et s éteint quand la température choisie est atteinte 4 Sélecteur de températures 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 ...

Page 13: ...du gibier Il est recommandé de placer le morceau de vian de sur la grille du four et la plaque en dessous pour l écoulement du jus ou de la graisse Attention Lors de l utilisation de la fonction grill maxi grill ou maxigrill à turbine la porte doit rester fermée Turbo La turbine répartit la chaleur provenant de la résistance située à l arrière du four Grâce à l uniformité de la température générée...

Page 14: ...l heure choisie et la durée de cuisson sélectionnée Durée Le four s éteint automatiquement à l heure indi quée fin de cuisson Changement de la tonalité de l avertisseur de l horloge 1 Appuyez simultanément sur les symboles et Vous verrez un point lumineux clignoter entre les chiffres de l afficheur de l horloge 2 Appuyez sur le symbole M et vous verrez l indication ton1 sur l afficheur de l horlog...

Page 15: ...pour terminer la fonction Ensuite mettez les commandes en position pour éteindre le four Vous pouvez utiliser cette fonction même en cours de cuisson Il suffit alors de suivre ces mêmes instructions à l exception de l étape 4 À tout moment vous pouvez visualiser l heure de fin de cuisson en suivant l instruction nº 1 Si vous souhaitez modifier l heure de fin de cuisson vous devrez annuler la fonct...

Page 16: ...ructions nº 1 et 4 Si vous désirez modifier la programmation vous devrez annuler la fonction en appuyant simultanément sur et et la reprogrammer en suivant les instructions précédemment indiquées Attention En cas de coupure de courant toute la pro grammation de l horloge électronique sera annulée et l indication 00 00 clignotera sur l afficheur de l horloge Il vous faudra alors remettre l horloge ...

Page 17: ... 10 Fijación al Mueble 11 Pantalla de Grill 12 Salida de Humos 13 Lámpara lateral 14 Panel Trasero 15 Turbina 16 Cristal Interior de Gran Tamaño 1 Selector de funciones 2 Reloj electrónico 3 Piloto de calentamiento Indica la transmisión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada 4 Selector de temperaturas 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 ...

Page 18: ...a Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla del horno y la bandeja por debajo para el escurrido de jugos o grasa Atención Durante el uso de la función Grill MaxiGrill o MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante nerse cerrada Turbo La turbina reparte el calor que proviene de una resistencia situada en la parte trasera del horno Por la uniformidad de la temperatura que se produce pe...

Page 19: ...nar durante el tiempo seleccionado Duración y finalizando de forma automática a la hora que le hayamos indicado Fin del Cocinado Cambio del tono de sonido del avisador del reloj 1 Toque a la vez en los símbolos y Verá parpadeando un punto luminoso entre los dígitos de la pantalla del reloj 2 Toque en el símbolo M y verá la indicación ton1 en la pantalla del reloj 3 Tocando repetidamente el símbolo...

Page 20: ...cione una función y una temperatura de cocinado 5 Alcanzada la hora de finalización del cocinado el horno se desconectará y sonará una señal acústica 6 Toque en cualquier símbolo para detener la señal acústica El horno permanecerá apagado y con el símbolo AUTO parpadeando 7 Toque de forma prolongada el símbolo M hasta que oiga un beep para finalizar la fun ción a continuación ponga los mandos en p...

Page 21: ... acústica El horno permanecerá apagado y con el símbolo AUTO parpadeando 12 Toque de forma prolongada el símbolo M hasta que oiga un beep para finalizar la función a continuación ponga los mandos en posición para apagar el horno En cualquier momento usted puede visualizar la programación de su reloj siguiendo las ins trucciones n º 1 y 4 Si desea modificar la programación deberá cancelar la funció...

Page 22: ...0 Befestigung am Einbauschrank 11 Grillblech 12 Abzug 13 Seitenlampen 14 Rückwand 15 Ventilator 16 Große Innenglasscheibe 1 Funktionswähler 2 Elektronikuhr 3 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und verlischt wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist 4 Temperaturwähler 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 14 15 16 1 ...

Page 23: ...s Grillgut auf den Rost zu legen mit der Fettpfanne darunter um Bratensaft und Fett aufzufangen Achtung Bei Benutzung der Funktionen Grill MaxiGrill oder MaxiGrill mit Umluft muss die Backofentür geschlossen gehalten werden Turbo Der Ventilator verteilt die Hitze die von einem an der Rückseite des Backofens befindlichen Heizwiderstand erzeugt wird Durch die erzeug te gleichmäßige Temperatur ist ei...

Page 24: ...eit Garzeit Ende ab Ändern des Wecker Tons 1 Berühren Sie gleichzeitig die Symbole und Sie sehen einen blinkenden Leuchtpunkt zwischen den Ziffern der Uhr 2 Berühren Sie das Symbol M und Sie sehen die Anzeige ton1 auf der Uhr 3 Indem Sie das Symbol wiederholt berühren können Sie den Ton des Weckers ändern Programmierung des Weckers 1 Drücken Sie das Symbol M längere Zeit Danach blinkt das Symbol a...

Page 25: ...ie können diese Funktion einstellen auch wenn der Backofen schon in Betrieb ist Dazu folgen Sie den Anleitungen unter Punkt 4 Sie können jederzeit das Garzeit Ende sehen indem Sie den Anleitungen unter Nr 1 folgen Wenn Sie das Garzeit Ende ändern wollen müssen Sie die Funktion beenden indem Sie gleichzeitig die Symbole und drücken und gemäß den vorher erwähnten Anleitungen neu programmieren Progra...

Page 26: ...nleitungen unter Nr 1 und 4 folgen Wenn Sie die Programmierung ändern wollen müssen Sie die Funktion beenden indem Sie gleichzeitig die Symbole und drücken und gemäß den vorher erwähnten Anleitungen neu programmieren Achtung Im Fall eines Stromausfalls wird die gesamte Programmierung der Elektronikuhr gelöscht und es erscheint die blinkende Anzeige 00 00 auf der Uhr Sie müssen die Uhr wieder einst...

Page 27: ...evestiging aan meubel 11 Grillscherm 12 Rookuitlaat 13 Zijlamp 14 Achterpaneel 15 Turbine 16 Groot binnenglas 1 Keuzeschakelaar 2 Elektronische klok 3 Controlelampje voor verwarming Geeft aan dat er warmte naar het voedsel wordt overgedragen Het gaat uit als de geselecteerde temperatuur bereikt is 4 Temperatuurkeuzeschakelaar 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9...

Page 28: ... vlees zoals gevogelte wild enz Aanbevolen wordt om het stuk vlees op het rooster van de oven te leggen en de bakplaat eronder te plaatsen voor het druppelen van vleessap of vet Attentie Tijdens het gebruik van de Grill MaxiGrill of MaxiGrill met turbine functie dient de ovendeur gesloten te blijven Turbo De turbine verdeelt de warmte afkomstig van een weerstand aan de achterkant van de oven Door ...

Page 29: ...hij automatisch uit geschakeld op het aangegeven tijdstip eindtijd van het bakproces Wijzigen van de toonhoogte van de kookwekker 1 Raak de symbolen en tegelijkertijd aan U ziet een lichtpunt knipperen tussen de cij fers van het scherm van de klok 2 Raak het symbool M aan De indicatie ton1 verschijnt op het scherm van de klok 3 Door het symbool herhaaldelijk aan te raken kunt u de toonhoogte van d...

Page 30: ... geluidssignaal 6 Raak een willekeurig symbool aan om het geluidssignaal te stoppen De oven blijft uit geschakeld en het symbool AUTO knippert 7 Raak het symbool M langdurig aan totdat u een pieptoon hoort om de functie te beëindi gen zet de bedieningsknoppen vervolgens in de stand om de oven uit te schakelen U kunt deze functie ook gebruiken als u al aan het bakken bent met de oven Volg daarvoor ...

Page 31: ...g aan totdat u een pieptoon hoort om de functie te beëin digen Zet de bedieningsknoppen vervol gens in de stand om de oven uit te zetten U kunt op ieder willekeurig moment de pro grammering van uw klok bekijken door de instructies nr 1 en 4 op te volgen Indien u de programmering wilt wijzigen dient u de functie te annuleren door tegelijkertijd de symbolen en aan te raken en hem opnieuw te programm...

Page 32: ...од охлаждающего воздуха 10 Закрепление в мебель 11 Экран гриля 12 Выход дыма 13 Боковая лампочка 14 Задняя панель 15 Турбина 16 Внутреннее стекло большого размера 1 Выбор функций 2 Электронные часы 3 Индикатор нагрева Указывает на нагревание продукта отключается при достижении заданной температуры 4 Выбор температур 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 ...

Page 33: ...дичь и пр Рекомендуется поместить продукт на решетку духового шкафа и поставить под нее специальную емкость для сбора стекающего сока и жира Внимание Во время использования функций Гриль МаксиГриль или МаксиГриль с турбиной дверца духового шкафа должна быть закрыта Tурбо Турбина распространяет тепло исходящее от нагревательного элемента расположенного на задней панели духового шкафа Благодаря одно...

Page 34: ...ки в заданый час и будет готовить в течение выбранного времени Длительность в заданное время произойдет автоматическое отключение духового шкафа Окончание приготовления Изменение тональности звукового сигнала таймера 1 Дотроньтесь один раз до символов и Появиться мигающая точка между цифрами электронных часов 2 Дотроньтесь до символа M и на экране часов появится указание ton1 3 Коротко дотрагиваяс...

Page 35: ...аф отключится автоматически и прозвучит сигнал 6 Для остановки сигнала достаточно дотронуться до любого символа Духовка выключена и символ AUTO будет мигать 7 Для завершения функции длительно нажимайте на символ M до тех пор пока не услышите звуковой сигнал Затем установите ручки в положение духовка отключится Можно использовать эту функцию когда духовой шкаф уже находится в процессе приготовления...

Page 36: ...о нажимайте на символ M до тех пор пока не услышите сигнал об окончании функции Для отключения духовки установить ручки в положение В любой моент Вы можете увидеть как запрограммированы часы для этого следуйте инструкциям 1 и 4 Если Вы желаете изменить программу следует отменить функцию одновременным нажатием на и а затем заново запрограммировать следуя вышеприведенным инструкциям Внимание В случа...

Page 37: ...tutlopp 10 Fastsättning i köksskåp 11 Värmesköld 12 Rökutlopp 13 Sidolampa 14 Bakre ugnsvägg 15 Fläkt 16 Stor invändig glasruta 1 Funktionsväljare 2 Elektronisk klocka 3 Värmeindikator Anger värmeöverföringen till maten och släcks när inställd temperatur har uppnåtts 4 Temperaturväljare 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 14 15 16 1 ...

Page 38: ...gel och vilt etc Vi rekommenderar att du pla cerar köttet på ugnsgaller med plåt under för att samla upp köttsaft och fett Varning Ugnsluckan måste vara stängd när du använder Grill MaxiGrill eller MaxiGrill med varmluft Turbo Fläkten sprider värmen som kommer från ele mentet baktill i ugnen Som följd av den jämnt fördelade värmen kan mat tillagas på två plan samtidigt Funktionen kan även användas...

Page 39: ...ch körs under programmerad tillagningstid Efter sluttiden stängs den av automatiskt Ändra alarmets ton 1 Tryck på och samtidigt Du ser då en ljus punkt mellan symbolerna och på klock ans display 2 Tryck på M så ser du att ton1 tänds på klockans display 3 Alarmets ton ändrar du genom att trycka flera gånger på symbolen Programmering av äggklockan 1 Tryck på M och håll inne Symbolen blinkar på klock...

Page 40: ... ugnen Du kan använda denna funktion även om du använder ugnen Om du vill göra det följer du ovanstående anvisningar utom nummer 4 Du kan när som helst se tillagningens sluttid genom att följa anvisning nummer 1 För att ändra sluttid måste du avbryta funktionen genom att samtidigt trycka på symbolerna och och sedan på nytt programmera in den enligt ovanstående anvisningar Programmering av funktion...

Page 41: ...programmeringen måste du avbryta funktionen genom att trycka på symbo lerna och samtidigt och sedan program mera på nytt enligt ovanstående anvisningar Varning Vid strömavbrott raderas all programmering från den elektroniska klockan och istället visas 00 00 blinkande Då måste du ställa in klockan och programmera på nytt ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 F60CONXA F60PROXA 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 14 15 16 1 ...

Page 47: ...on Energy consumption Conventional heating Forced convection Net volume litres Size Small Medium Large Cooking time with normal load Conventional heating Forced convection Cooking surface Noise dB A re 1 pW Classe d efficience énergétique sur une échelle de A le plus efficient à G le moins efficient Fonction de chauffage Chauffage traditionnel Convection forcée Consommation d énergie Chauffage tra...

Page 48: ...ва Обычный нагрев Форсированна я конвекция Расход элек троэнергии Обычный нагрев Форсированна я конвекция Объем нетто литры Тип Маленький Средний Большой Время приготовле ния при нормаль ной загрузке Обычный нагрев Форсированна я конвекция Поверхность готовки Шум dB A re 1 pW Energiklass på en skala från A mest energieffektiv till G minst energieffektiv Uppvärmnings funktion Konventionell uppvärmn...

Reviews: