background image

 

Pulizia 
- Utilizzare solo ed esclusivamente un panno umido e detersivo liquido neutro. 
- Evitare panni e spugne bagnate, getti d’acqua,diluenti,solventi, alcol e sostanze 

abrasive. 

- E’ necessario pulire la cappa almeno una volta al mese. 

 

AVVERTENZA 
Prima di procedere a qualsiasi  operazione di manutenzione scollegare 
l’apparecchio dal collegamento elettrico filando la spina o agendo sull’ 
interruttore generale.
 

 

Introduzione 
Queste istruzioni sono state progettate per illustrare i particolari tecnici della vostra 
cappa e per farvi conoscere il suo uso. Poiché queste istruzioni riguardano più di un 
modello di cappa, può essere fatto riferimento a componenti che non fanno parte della 
cappa che si sta installando. 
La cappa deve essere usata per scaricare i vapori e gli odori della cucina fuori 
dall’abitazione. I raccordi che convogliano l’aria possono variare da paese a paese. 
Ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto senza alcun preavviso sempre con 
l'obiettivo di miglioramenti. 

 

ISTRUZIONI PER L’ INSTALLAZIONE 
GENERALITA’ 
Questa cappa è predisposta per essere installata a parete sopra un piano di cottura. 
Può essere utilizzata in versione Aspirante e Filtrante. 

 

 

Installazione 
La cappa deve essere montata al centro rispetto il piano di cottura. 
La distanza minima tra la zona cottura e la parte inferiore della cappa è di 
25 "19/32 (650mm). 
Attenzione: Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da 
cucina è utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri 
combustibili. 

 

 

Fissaggio a muro della cappa 
1) Impostare la distanza tra il piano di cottura e la cappa (Fig. 1). 
2) Fissare la cappa al muro (Fig. 5/L) utilizzando le due viti e i due tasselli in dotazione 

(Fig. 5/L). 

3) Montare il raccordo di riduzione 4’’47/64 – 5’’29/32 (120/150mm) (Fig.5 O) 

qualora il tubo di scarico fosse  5’’ 59/64 (Ø125mm) 

4)Fissare con due viti e due tasselli (Fig.5/N)il corpo della cappa nella parte inferiore 

della stessa(Fig.5/M). 

Summary of Contents for K31FMHT2XN.UA

Page 1: ...CAPPA DA CUCINA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CHIMNEY HOOD INSTALLATION INSTRUCTIONS HOTTE DE CHEMINÉE INSTRUCTION POUR LE MONTAGE MODELS K41FMHT2XN UA KG48CONX K31FMHT2XN UA KG36CONX 3011000007000 ...

Page 2: ......

Page 3: ...9 32 STAFFA FISSAGGIO TUBI PIPE FIXING BRACKET ETRIER DE FIXATION TUBES FISSAGGIO BOX MOTORE CAPPA HOOD MOTOR BOX FIXING FIXATION BOX MOTEUR HOTTE FORI FISSAGGIO CAPPA HOOD FIXING HOLES TROUS DE FIXATION HOTTE Fig 1 ...

Page 4: ...A B Fig 2 A B C D E Fig 3 A B Fig 4 C ...

Page 5: ...A B C P D E F G H I O L M N Fig 5 ...

Page 6: ...ecchio a condotti di carico dei fumi prodotti da combustione alimentata da energia diversa da quella elettrica La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura a gas e la cappa è di 25 19 32 650mm Un uso corretto senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 4Pa Appendere saldamente alla parete il corpo cappa tenendo sempre presente che la distanza tra il pia...

Page 7: ... Ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto senza alcun preavviso sempre con l obiettivo di miglioramenti ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE GENERALITA Questa cappa è predisposta per essere installata a parete sopra un piano di cottura Può essere utilizzata in versione Aspirante e Filtrante Installazione La cappa deve essere montata al centro rispetto il piano di cottura La distanza minima tra...

Page 8: ...o filtro nella sede dello stesso Fig 4 A B fissarlo con le viti in dotazione Fig 4 C Installazione dei tubi solo per versione filtrante Montare il raccordo T Fig 5 E nel tubo telescopico inferiore con le viti in dotazione Fig 5 D Fissare la staffa ancoraggio a parete Fig 5 B all altezza desiderata utilizzando tasselli e viti in dotazione Fig 5 A Infilare il tubo telescopico superiore Fig 5 P all i...

Page 9: ...e e lampeggia il led C della seconda velocità questo indica che i filtri carbone devono essere sostituiti se la cappa è in versione filtrante Per RESETTARE l allarme bisogna premere contemporaneamente il tasto B e D a motore spento Lampada di ricambio La cappa monta lampade alogene fare attenzione a non toccarle con mano quando si sostituiscono Utilizzare un panno di protezione per evitare un cont...

Page 10: ...trical one The minimum safety distance between the gas hob and the hood is 25 19 32 650mm Riskless use is obtained when the maximum depression of the room does not exceed 4Pa Hang the hood body to the wall securely always considering that the distance between the hob and the bottom of the hood must not be lower than 65cm using the screws supplied Make sure the mains voltage is suitable for supplyi...

Page 11: ... when the chimney hood is used contemporaneously with other appliances burning gas or other combustible materials Hood wall mounting 1 Set the distance between the hob and the hood Fig 1 2 Fix the hood to the wall Fig 5 L using the two screws and the two wall plugs supplied Fig 5 L 3 Mount the reduction connector 4 47 64 5 29 32 120 150mm Fig 5 O if the exhaust pipe is 5 59 64 Ø125mm 4 Fix the hoo...

Page 12: ... bipolar switch between the mains and the appliance Functional control check the motor ignition in the various speeds and the lighting Use of the hood It is recommended to operate the hood just before starting any cooking operation and to leave it running after cooking for at least 15 minutes and in any case until all smells have vanished User instructions The hood has the following functions Fig ...

Page 13: ... electrical system seriously Metal anti grease filter It is necessary to wash the filters at least once a month with hot water and detergent They can also be washed in the dishwasher To remove them just push the handle backwards start cleaning and repeat the operation counterclockwise Fig 2 A To remove the aluminum filter Fig 2 B grab the opening tongue pull it towards you and release it To reinst...

Page 14: ... des fumées produites par combustion alimentée par énergie autre que celle électrique La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson à gaz et la hotte est de 25 19 32 650mm Une utilisation correcte sans risque s obtient quand la dépression maximale de la pièce ne dépasse pas les 4Pa Accrocher de façon solide le corps de la hotte à la paroi en tenant toujours compte que la distance entre...

Page 15: ...t varier de pays à pays Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans aucun préavis toujours dans l objectif de l améliorer INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION GENERALITES Cette hotte est prédisposée pour être installée au dessus d un plan de cuisson Elle peut être utilisée en version Aspirante et Filtrante Installation La hotte doit être montée centrée par rapport au plan de cuisson La di...

Page 16: ... filtre dans son emplacement Fig 4 A B le fixer avec les vis fournies Fig 4 C Installation des tubes seulement pour version filtrante Monter le raccord T Fig 5 E dans le tube télescopique inférieur avec les vis fournies Fig 5 D Fixer l étrier d ancrage à la paroi Fig 5 B à la hauteur souhaitée en utilisant les chevilles et vis fournies Fig 5 A Enfiler le tube télescopique supérieur Fig 5 P à l int...

Page 17: ...nt se met en alarme et le led C de la deuxième vitesse clignote ce qui indique que les filtres au charbon doivent être remplacés si la hotte est en version filtrante Pour faire le RESET de l alarme il faut appuyer en même temps sur les touches B et C à moteur éteint Ampoule de rechange La hotte est équipée d ampoules halogènes faire attention à ne pas les toucher avec la main lors de leur remplace...

Reviews: