background image

12

13

3LIOU3H2LG.1

3LIOU3H2LG.1

Important: Un fil débranché ou coupé  doit être remplacé par 

le service.

AVERTISSEMENT  INSTRUCTIONS  DE  MISE  A  TERRE                   

Cet appareil doit être mis à terre. Dans le cas d’un court-circu

-

it électrique, la mise à terre réduit le risque de choc électrique 

en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet 

appareil est équipé d’un cordon muni d’un fil de mise à terre 

avec une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une 

prise correctement installée et mise à terre.

AVERTISSEMENT: 

une  mise  à  terre  inadéquate  peut 

entraîner un risque de choc électrique. Consultez un élec-

tricien qualifié si les instructions de mise à terre ne sont pas 

complètement  comprises  ou  en  cas  de  doute  si  l’appareil 

est correctement mis à terre. Ne pas utiliser une rallonge. 

Si 

le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un 

électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil 

“.

UTILISATION DE LA HOTTE                                                                

La hotte doit être mise en marche avant ou soit en même temps 

que  la  cuisson  ou  la  friture  commence.  Les  filtres  sont  plus 

efficaces si le ventilateur n’est pas éteint immédiatement après 

la cuisson ou la friture est terminée, mais seulement après une 

période d’environ 20-30 minutes. Avant d’utiliser la hotte s’il vous 

plaît s’assurer que tous les films plastiques comme sur le filtre à 

graisse métallique et sur les conduits en acier inoxydable sont 

enlevés..

INSTRUCTIONS  D’UTILISATION                                                               

TABLEAU DE COMMANDES - TYPE 

SL

1

3

2

3

4

La hotte est douée des suivants commandements

Fig. 8 :

Le symbole idique le touche d’allumage de lumière (on/off) 

(fig.8/1) 

.

Le symbole indique le touche d’allumage moteur aspirant (on/

off) 

(fig. 8/2) 

.

Le symbole ils augmentent et diminuent la vitesse 

du moteur (il y a 4 niveaux de vitesses possibles)

(fig. 8/3) 

.

Le symbole indique le temps: lorsque la hotte est

allume, si on appuie sur ce bouton après 15 minutes

la hotte s’éteint automatiquement 

(fig. 8/4) 

.

REMPLACEMENT  DE  LA  LAMPE                                                         

La hotte a une lampe LED, prendre soin de ne pas toucher 

avec les mains quand vous la remplacer. Utiliser une 

protection sèche et non grasse (par exemple un tissu), afin 

d’éviter un contact direct avec la peau qui pourrait briser la 

lampe. Ne jamais utiliser des lampes avec une puissance 

supérieure à celle indiquée sur l’étiquette à l’intérieur de la 

hotte.

RÈGLES DE SÉCURITÉ                                                                     

Ne pas utiliser un ventilateur avec un cordon ou une fiche 

endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez le à un centre 

de service autorisé pour examen et / ou réparation “.

Ne pas faire flamber les aliments sous la hotte. Pendant la 

friture, ne jamais laisser la casserole car l’huile surchauffée 

peut prendre feu. Nettoyez toute la surface fréquemment 

afin  d’éviter  tout  risque  d’incendie.  Cela  peut  être  fait  avec 

un chiffon et / ou avec un pinceau trempé avec de l’alcool 

dénaturé ou à d’autres substances similaires, à l’exception de 

la touche. Il est également important d’enlever et nettoyer ou 

remplacer souvent le filtre installé dans la hotte.

ENTRETIEN REMARQUE: 

                                                                        

Avant chaque entretien, éteignez et débranchez l’appareil.

1) Dans des conditions normales de cuisson la graisse doit 

être nettoyé tous les 10-15 jours dans l’eau chaude, en 

ajoutant un détergent approprié. Pour des raisons d’efficacité 

et  de  sécurité,  un  nettoyage  régulier  est  conseillé.  Le  filtre 

anti-graisses peut être soumis à un petit rétrécissement.

2) La surface extérieure de la hotte doit être nettoyé avec un 

chiffon humide.

FILTRE ANTI-GRAISSE                                                                        

Ce  filtre  absorbe  les  particules  de  graisse  en  suspension 

vapeur  et  protège  la  cuisine  et  les  meubles  de  résidus  de 

graisse. Le filtre doit être lavé tous les 10 à 15 jours (dans 

des conditions normales d’utilisation). Trempez le filtre dans 

une solution de dégraissage ou mettez-le dans le lave-

vaisselle. Veillez à ne pas endommager le filtre, qui est fait 

de severallayers de cet alliage, en en le frappant ou écrasant. 

Le filtre en aluminium peut changer de couleur, qui n’aura pas 

d’influence sur l’efficacité du filtre.

REMPLACEMENT  OU  NETTOYAGE  DES  FILTRES                           

Procéder au nettoyage et rèpèter l’opération au sens horaire. 

Pour  enlever  le  filtre  anti-graisse  en  aluminium  saisir  la 

languette  d’ouverture  à  tous  les  filtres,  tirez  dans  votre 

direction et et déplacer le filtre vers le bas. Pour le réinstaller, 

cela fonctionne dans l’autre sens.

LIRE  ET  CONSERVER  CES  INSTRUCTIONS                                      

1) AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE 

FEU DE CUISINIÈRE:

a. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance 

à des réglages élevés. Les débordements par bouillonnement 

causent à un feu doux ou moyen. Chauffez l’huile lentement, 

à un feu doux ou moyen. 

b. Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous cuisinez à 

feu vif ou lorsque vous cuisinez des mets flambés (les crêpes 

Suzette, cerises jubilé, du steak au poivre flambé).

c. Nettoyer les ventilateurs fréquemment. Graisse ne doit pas 

s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.

d.  Utiliser  la  taille  appropièe  de  casserole. Toujours  utiliser 

des ustensiles de cuisson approprié à la taille de l’élément 

de cuisson.

2) 

AVERTISSEMENT:

 pour réduire le risque d’incendie ou 

d’électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif 

de contrôle de vitesse solide

3) 

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES 

CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS 

SUIVANTES:

a.  N’utilisez  cet  appareil  que  de  la  manière  prévue  par  le 

fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.

b. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez le 

courant au panneau de service et verrouillez le dispositif de 

sectionnement pour éviter une mise en marche accidentelle. 

Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut être verrouillé, 

FR

Summary of Contents for K36HERTX

Page 1: ...1 3LIOU3LG 1 MODEL K36HERX 14 K31A HV5X UA MODEL K48HERX 14 K41A HV5X UA CHIMNEY HOOD Installations instructions EN FR HOTTE DE CUISINE Instructions pour le montage ...

Page 2: ...2 3LIOU3H2LG 1 3 25 19 32 29 17 32 Fig 2 Fig 1 24 38 1 2 4 3 4 16 17 32 19 11 16 36 48 14 45 64 26 23 32 10 13 32 ...

Page 3: ...3 3LIOU3H2LG 1 C A Fig 3 B ...

Page 4: ...4 3LIOU3H2LG 1 Fig 5 Fig 4 240mm 200 mm 500 mm 413 mm 9 29 64 545mm 21 29 64 7 7 8 35 mm 16 23 32 1 3 8 19 11 16 ...

Page 5: ...5 3LIOU3H2LG 1 A B C D Y Fig 6 G D E Fig 7 ...

Page 6: ...6 3LIOU3H2LG 1 1 3 2 3 4 Fig 8 ...

Page 7: ...rial tag is affixed to the back cover of the instruction manual WHAT IS NOT COVERED 1 The product used in any commercial business application 2 Repair service provided by other than a Bertazzoni authorized service agent 3 Damage or repair service to correct service provided by an unauthorized agency or the use of unauthorized parts 4 Installation not in accordance with local electrical codes or pl...

Page 8: ...d by failure to observe these instructions Important A damage power supply cord must be replaced by the service EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS for future reference REQUIREMENTS 120V 60 Hz 15A Circuit grounding INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY SAFETY MEASURES Do not ...

Page 9: ...upply 1 Under normal cooking conditions the grease should be cleaned every 10 15 days in hot water to which a suitable detergent has been added For reasons of efficiency and safety regular cleaning is advised The grease filter may be subject to a small amount of shrinkage initially 2 The outer casing of the cooker hood should be cleaned with a damp cloth GREASE FILTER This absorbs vapour suspended...

Page 10: ...roper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for heating refrigeration and air conditioning engineers ASHRAE and the local code authorities c When cutting ...

Page 11: ...gine de l installation afin d établir la période de garantie Une copie du numéro de série sera collée derrière le manuel d emploi CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE 1 Le produit utilisé dans toute application commerciale commerciale 2 Service de réparation fourni par un agent de service autorisé autre que Bertazzoni 3 N importe quel dommage ou service de réparation nécessaire pour corriger un servi...

Page 12: ...abilité si les normes de sécurité ne sont pas respectèes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement les suivantes informations importantes concernant la sécurité d installation et d entretien LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour pouvoir les consulter en cas de besoin EXIGENCES 120 V 60 Hz Mise à la terre du circuit 15A POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne pas ...

Page 13: ...c un chiffon et ou avec un pinceau trempé avec de l alcool dénaturé ou à d autres substances similaires à l exception de la touche Il est également important d enlever et nettoyer ou remplacer souvent le filtre installé dans la hotte ENTRETIEN REMARQUE Avant chaque entretien éteignez et débranchez l appareil 1 Dans des conditions normales de cuisson la graisse doit être nettoyé tous les 10 15 jour...

Page 14: ...ESSURES EN CAS DE FEU DE HAUT GAMME RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES a Les travaux d installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée s en conformité avec tous les codes et normes applicables y compris la construction d incendie nominale b Air suffisante est nécessaire pour la combustion et l évacuation complète des gaz par la cheminée cheminée des équipemen...

Page 15: ...15 3LIOU3H2LG 1 ...

Page 16: ...16 3LIOU3H2LG ...

Page 17: ...PROPOSITION 65 WARNING Cancer and Reproductive Harm www P65Warnings ca gov ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l appareil reproducteur www P65Warnings ca gov 3071108 ...

Page 18: ...18 3LIOU3H2LG 3LIOU3H2LG 1 17 11 2020 ...

Reviews: