background image

Importanti accorgimenti da seguire:

- Non collegate la cappa a camini, tubi e condotti d’aria che

servono alla stanza.

- L’aria aspirata non deve essere immessa in un condotto d’aria

calda.

- Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto

fornito di terra o scarico a terra.

- Durante le operazioni di pulizia scollegate l’apparecchio dalla

presa di corrente.

- Non effettuate cotture alla fiamma sotto la cappa.
- Quando friggete non perdete di vista la pentola perchè l’olio

bollente potrebbe infiammarsi.

- Pulite spesso tutte le superfici per evitare il rischio di fuoco. Usate

un panno o una spazzola intrisi di alcool denaturato. É importante
anche togliere e pulire o sostituire spesso il filtro installato nella
cappa.

- É consigliabile utilizzare piani cottura della stessa larghezza

della cappa.

Leggete e conservate queste istruzioni

Introduzione

La presente descrizione è stata redatta per fare conoscere le varie
caratteristiche tecniche e le modalità d’uso per l’apparecchio
acquistato. Tale descrizione è valida per diversi tipi di apparecchi.
Potreste pertanto trovare indicazioni relative ad elementi di cui non
è dotata la vostra cappa. Gli accessori possono variare da paese
a paese. Ci riserviamo di modificare il prodotto senza preavviso,
sempre nell’ambito di un miglioramento e nel rispetto delle
normative. E’ opportuno usare la cappa in versione aspirante per
permettere lo scarico all’esterno dei vapori e degli odori creatisi in
cucina.

Raccomandazioni per l’uso della cappa in posizione aspirante

Durante il funzionamento contemporaneo di una cappa aspirante
e di una fonte di calore che necessita dell’aria dell’ambiente (come
ad esempio stufe a gas, ad olio, a carbone etc.) si deve prestare
molta attenzione perchè tramite la cappa si aspira dall’ambiente
l’aria di cui si ha bisogno per la combustione, creando una
depressione. Un funzionamento senza pericolo si ottiene quando
nell’ambiente si ha una depressione massima di 0,04 mbar, in tali
condizioni si evita il risucchio dei gas di scarico della fonte di calore.
Tale risultato si ottiene praticando nell’ambiente delle aperture che
non possano essere chiuse (non vanno bene porte, finestre, etc.)
dalle quali l’aria necessaria alla combustione possa affluire libe-
ramente.

Nota 

— Per dare un giudizio si deve considerare, comunque,

I’intera conduttura di scarico prevista nell’appartamento. In caso di
dubbio è bene farsi consigliare o rilasciare l’autorizzazione del
responsabile dello stabile.

N.B.

 L’efficienza della cappa aspirante diminuisce al crescere

della lunghezza e del numero di deviazioni del tubo di scarico. In
funzionamento aspirante bisogna osservare le prescrizioni se-
guenti. Per l’allacciamento della cappa aspirante è vietato collega-
re lo scarico a canne fumarie, canali di scarico e canne per
l’aerazione di locali espositivi. Con scarico in canne fumarie o
canali di scarico fuori funzione è consigliabile farsi rilasciare il
benestare dal responsabile competente per lo stabile. L’aria
evacuata non deve essere immessa in un condotto di circolazione
d’aria calda. Per l’evacuazione dell’aria aspirata si devono osser-
vare le prescrizioni ufficiali.

Montaggio

Montaggio della cappa al muro

La cappa deve essere montata al centro del piano di cottura. La
distanza minima fra il piano di cottura e la superficie inferiore della
cappa deve essere di 650 mm (25”19/32).

N.B.

 Tali distanze sono comunque soggette alle normative in

materia di sicurezza in vigore nei vari paesi. Prima di forare il muro
assicurarsi che non venga danneggiata nessuna tubazione. In
caso di assenza di una tubazione di scarico all’esterno dello
stabile per la versione aspirante, dovrà essere praticata una uscita
aria sul muro di diametro Ø 160 mm (6”19/64).

Montaggio con staffa (in dotazione)

1) Stabilire la distanza tra il piano di cottura e la cappa (Fig. 5).
2) Fissare la staffa al muro (Fig. 6/A) tramite le due viti più i due

tasselli (Fig. 6/B). Per alcuni modelli le viti di fissaggio staffa
potrebbero essere quattro.

3) Solo in caso che si usa la riduzione a 125 mm (4”59/64) fissare

la flangia (Fig. 6/L) sull’uscita del motore.

4) Agganciare la cappa alla staffa o fissare la cappa alla staffa

tramite le viti fornite in dotazione, a seconda del tipo di staffa,
controllando che l’operazione sia eseguita correttamente. Al-
cuni modelli potrebbero avere per il livellamento o regolazione
verticale delle apposite viti da ruotare (Fig. 6/N).

5) Per una corretta installazione, la cappa è provvista (nella parte

posteriore della scocca) di due fori Ø8mm (5/16) (Fig. 6/S) dove
vanno inserite due viti di bloccaggio a muro con tasselli (Fig. 6/
Q). Assicurarsi che tutte le parti siano ben fissate e che le parti
in movimento siano ben protette.

Montaggio senza staffa

1) Stabilire la distanza tra il piano di cottura e la cappa (Fig. 7).
2) Fissare al muro le due viti più i due tasselli all’altezza preceden-

temente stabilita (Fig. 7).

3) Nel caso venga usata una riduzione a 125 mm (4”59/64) fissare

la flangia (Fig. 8/L) sull’uscita del motore.

4) Appendere la cappa al muro facendo attenzione che la vite (Fig.

8/P) faccia presa nell’apposita asola o foro (Fig. 8/R).

5) Per una corretta installazione, la cappa è provvista (nella parte

posteriore della scocca) di due fori Ø8mm (5/16)  (Fig. 8/S) dove
vanno inserite due viti di bloccaggio a muro con tasselli (Fig. 8/
Q). Assicurarsi che tutte le parti siano ben fissate e che le parti
in movimento siano ben protette.

Collegamento aspirante

In versione aspirante collegare alla flangia un tubo uscita aria
Ø 150 mm (5”29/32) o Ø 125 mm (4”59/64), non fornito a
corredo, (Fig. 6 e 8/M). 

ATTENZIONE:

 Per ridurre il rischio di

fuoco usate solo tubazioni metalliche.

Montaggio dei tubi

1) Fissare la staffa al muro (Fig. 6 e 8/D) in base all’altezza

desiderata dei tubi, tramite le due viti con tassello (Fig. 6 e 8/E).

2) Fissare il tubo corto (Fig. 6 e 8/F) alla staffa tramite le due viti (Fig.

6 e 8/G).

3) Applicare dal davanti il tubo lungo (Fig. 6 e 8/I) allargando

leggermente le due facce laterali.

4) Fissare il tubo lungo agendo dall’interno della cappa tramite le

due viti (Fig. 6 e 8/H), dopo aver inserito i dadi in gabbia. In alcuni
modelli il tubo lungo puo essere fissato da fuori, tramite due viti
(Fig. 6/V) da inserire negli appositi fori ai piedi del tubo (Fig. 6/
Z). Per alcuni modelli dotati di due staffe uguali per il monatggio
dei tubi, montare la seconda staffa sul filo superiore della
cappa sempre con due viti più tasselli e fissare il tubo esterno
a questa seconda staffa lateralmente con le viti fornite in
dotazione.

Collegamento elettrico

Controllare che i valori della tensione d’alimentazione corrispon-

dano a quelli riportati sulla targhetta di funzionamento dell’ap-
parecchio.

Attenzione:

 

 Il prodotto è fornito con la spina, essa deve essere

accessibile dopo il montaggio dell’apparecchio.

Attenzione: 

 I fili presenti nel cavo di alimentazione vanno interpre-

tati in base alle colorazioni nel modo seguente:
Giallo/verde=Terra     —Bianco = Neutro     —Nera = Linea

N.B. La casa produttrice declina ogni responsabilità per incon-
venienti derivati dall’inosservanza della suddetta disposizione.
N.B. Per sostituire il cavo alimentazione danneggiato rivolgersi
al centro assistenza.

Istruzioni d’uso

La cappa deve essere messa in funzione al più tardi all’inizio della
cottura. Prima di mettere in funzione la cappa, si devono togliere
tutte le pellicole di protezione come per esempio su i filtri alluminio
per grassi o tubi in acciaio inox.

Modo d’uso della cappa

La cappa è dotata di comandi Multicolore(Fig.3):
1- commutatore di velocità        2-Interruttore luce.
Il Tasto T-Funzione Timer spegnimento su qualunque velocità e
Visualizzazione stato. Premendo il suddetto tasto a cappa accesa,
si avvia una temporizzazione che dopo 5 minuti provoca lo spegni-
mento completo della cappa. Premendo lo stesso pulsante a
cappa spenta si ottiene la visualizzazione dello stato filtri:
- Luce verde (funzionamento inferiore a 6 ore)
- Luce gialla (funzionamento compreso tra le 6 e le 12 ore)
- Luce rossa (funzionamento superiore a 12 ore).
Per resettare il Timer, a cappa spenta, tenere premuto il tasto T per

10401257500

Summary of Contents for K36PROX

Page 1: ...10401257500 CAPPA CAMINO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CHIMNEY HOOD INSTALLATION INSTRUCTIONS HOTTE DE CHEMINÉE INSTRUCTION POUR LE MONTAGE K36PROX ...

Page 2: ...GIO CAPPA HOOD FIXING BRACKET FORI FISSAGGIO CAPPA Ø 8 mm HOOD FIXING HOLES DIAMETER 8mm MONTAGGIO CON STAFFA INSTALLATION WITH BRACKET FIG 5 A C B B D E E F G G H I N M V Z S Q FIG 6 L MONTAGE AVEC ÉTRIER ÉTRIER FIXER LES TUBES ÉTRIER FIXER À LA HOTTE ÉCROUS POUR FIXER LA HOTTE DE Ø 8 MM ...

Page 3: ...mm HOOD FIXING HOLES DIAMETER 8mm MONTAGGIO SENZA STAFFA INSTALLATION WITHOUT BRACKET MIN 650 FIG 7 C L D E E F G G R S I M P Q H FIG 8 MONTAGE SANS ÉTRIER ÉTRIER FIXER LES TUBES ÉTRIER FIXER LES TUBES TROUS POUR ACCROCHER LA HOTTE HOLES FOR THE HOOD FIXING TROUS DE PERCAGE POUR LA HOTTE DIAM 8mm ...

Page 4: ...delli le viti di fissaggio staffa potrebbero essere quattro 3 Solo in caso che si usa la riduzione a 125 mm 4 59 64 fissare la flangia Fig 6 L sull uscita del motore 4 Agganciare la cappa alla staffa o fissare la cappa alla staffa tramite le viti fornite in dotazione a seconda del tipo di staffa controllando che l operazione sia eseguita correttamente Al cuni modelli potrebbero avere per il livell...

Page 5: ... usate e alla quantità di cibo da cucinare 3 ATTENZIONE per ridurre il rischio di incendio o di corto circuito non usate questo apparecchio con nessuna regolazione della velocità permanente 4 ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI CORTO CIRCUITO E PER NON PROVOCARE DANNI A PERSONE OSSERVATE I SEGUENTI PUNTI A Usate questo apparecchio solo come esso é stato inteso dal produttore In caso...

Page 6: ...od to the bracket using the screws supplied and check carefully that it has been done properly A few hoods may be supplied with specific screws for their horizontal or vertical adjustment pict 6 N 5 Inordertoprovideanexactinstallationthecookerhood inthe rear of the body is supplied with two holes of 8 mm 5 16 diameter pict 6 S where the two screws with plugs have to be inserted pict 6 Q Insure tha...

Page 7: ...g at high heat or when flambeing food i e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe C Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element 3 WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Fan With Any Solid State Speed Control Device ...

Page 8: ...nce de tuyau d évacuation à l externe de l immeuble pour la version aspirante il faudra faire une prise d air au mur de diamètre ø 160mm 6 19 64 Montage avec l étrier en dotation 1 Établir la distance entre le plan de cuisson et la hotte Fig 5 2 Fixer l étrier au mur Fig 6 A à travers les deux vis et les deux chevilles Fig 6 B Pour certain model les vis de fixage de l étrier peuvent être quatre 3 ...

Page 9: ...s de graisses qui peuvent s enflammer Chauffer lentement et à basse flamme l huile B Allumer toujours la hotte quand vous cuisinez à température élevée ou quand vous faites un flambé par exemple Crêpes Suzette Cherries Jubilée Peppercorn Beef Flambé C Avoir toujours propre les filtres et les superficies sales de graisses La graisse ne doit pas se déposer dans la hotte ou dans les filtres D Utilise...

Reviews: