164
165
výška dieťaťa vyššia ako 60 cm, alebo je dieťa staršie ako 4 mesiace.
•
Odstráňte novorodenecký modul, ak je dieťa vyššie ako 87 cm.
•
Sedadlo musí byť po nehode vymenené. Aj keď môže vyzerať
nepoškodené, v prípade ďalšej nehody sa môže stať, že nebude
poskytovať vášmu dieťaťu potrebnú ochranu.
•
Dbajte, aby ste iZi Turn/Twist nezachytili, nezaťažili batožinou a/alebo
neprivreli dvermi.
•
Uistite sa, že bezpečnostné pásy sú nastavené na správnou dĺžku,
sú pevne utiahnuté, neskladajú sa v záhyboch a že je dieťa správne
pripútané.
•
NESKÚŠAJTE rozmontovať, upravovať ani pridávať ku sedadlu žiadne
časti. Ak použijete diely alebo príslušenstvo od iného výrobcu, zruší sa
tým platnosť záruky.
•
Vaše dieťa nikdy nenechávajte v sedadle bez dozoru.
•
Nezabudnite oboznámiť všetkých pasažierov s postupom vyslobodenia
dieťaťa v prípade núdze.
•
Uistite sa, že batožina a všetky predmety sú správne zaistené.
Nezabezpečená batožina môže v prípade nehôd spôsobiť vážne zranenia
detí a dospelých osôb.
•
Sedadlo nikdy nepoužívajte bez krytu. Kryt predstavuje bezpečnostnú
funkciu a môže byť nahradený len originálnym krytom BeSafe.
•
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, môžu poškodiť
konštrukčný materiál sedadla.
•
Spoločnosť BeSafe radí, aby ste sedadlá pre deti nekupovali ani
nepredávali spod ruky.
•
Túto užívateľskú príručku uchovajte so sedadlom na neskoršie použitie.
•
Pred inštaláciou autosedačky iZi Turn B i-Size najprv odstráňte obaly a
izolačnú fóliu z uloženia batérií. (nie u všetkých modelov)
•
Aj keď informační display nefunguje, je bezpečné autosedačku použiť,
keď si podľa inštrukcií v manuálu skontrolujete, že sú všetky indikátory
u nastavovacích a uchycujúcich mechanizmoch zelené. (nie u všetkých
modelov)
•
Pre použitie sú nutné dve batérie AA/LR 6 (1,5V), menia sa stlačením
tlačidla na spodnej strane pre uloženie batérie. Nepoužívajte dobíjací
batérie. (nie u všetkých modelov)
•
Batérie vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
•
Nepoužívajte staré batérie alebo batérie prejavujúce
známky poškodení (praskliny, únik). (nie u všetkých
modelov)
•
Sedadlo NEPOUŽÍVAJTE dlhšie ako 7 rokov. Kvôli
starnutiu sa kvalita materiálu môže zmeniť.
•
NEPOUŽÍVAJTE doma na stole alebo na pracovnej ploche, keď je vaše
dieťa v sedadle.
•
Keď je dieťa uložené vo vozidle, skontrolujte všetky oblasti, kde sa sedadlo
pre dieťa môže dotýkať interiéru. Na týchto miestach odporúčame použiť
ochranný kryt (BeSafe), aby ste predišli oškretiam alebo strate farby
interiéru, najmä v autách s koženým interiérom.
•
Ak máte pochybnosti, kontaktujte výrobcu detského zabezpečovacieho
systému, alebo predajcu.
•
Nastaviteľná opierka hlavy
•
Ramenné pásy (2x)
•
Novorodenecký modul
•
Novorodenecká vložka
•
Spona pásu
•
Centrálny nastavovač
•
Sklápacia páčka
•
Uvoľňovacia páčka opierky hlavy
•
Obrazovka inštalácie
•
Vyvážení (vodováha)
•
Uloženie batérie
•
Podlahová podpera
•
Indikátor výšky podlahovej podpery
•
Nastavenie výšky podlahovej podpery
•
Tlačidlo pre otáčanie
•
Spínač pre konektory ISOfix (2x)
•
ISOfix konektory (2x)
•
Uvolňujúci spínač ISOfixu
•
ISOfix indikátory (2x)
•
Upínanie bezpečnostného pásu ISOfix (2x)
(1a)
(1b)
(1c)
(1d)
(1e)
(1f)
(1g)
(1h)
(1i)
(1j)
(1k)
(1l)
(1m)
(1n)
(1o)
(1p)
(1q)
(1r)
(1s)
(1t)
Príprava na montáž
Uchytenie
1.
Keď inštalujete autosedačku sedačku na zadné sedadlo vo vozidle,
odsuňte predné sedadlo čo najviac v pred. Ak je to možné, nastavte jeho
opierku chrbta do vzpriamenej pozície. (ak je možné ju nastaviť)
2.
Pri upevňovaní na predné sedadlo vozidla, upravte operadlo do
vzpriamenej polohy.
3.
Pri inštalácii autosedačky je nutné, aby vozidlo stálo na rovinatom
povrchu.
4.
Po zdvihnutí základne by sa oporná zadná noha mala zo základne spustiť
dole. Vykonajte mimo vozidla.
5.
Pre uvoľnenie ISOfixových ramien stlačte na oboch stranách spínač ich