background image

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili TOPDON Jump Starter Volcano 2000. Pred použi�m tohto produktu si pozorne prečítajte túto užívateľský návod a porozumejte mu.
TOPDON Volcano 2000 je ľahko prenosný štartér pre automobily, nákladné automobily, lode, motocykle, kosačky atď. Dodá Vám energiu pre prípad núdze pri štarte, nočnom osvetlení, vonkajších 

ak�vitách, jazde autom a prírodných katastrofách. Volcano 2000 je navrhnutý s niekoľkými ochranami, takže je pre užívateľa extrémne bezpečný a proces skokového štartu nepoškodí batériu 

vášho auta.
Tento výrobok je kompa�bilný iba s 12voltovými olovenými batériami. Nepoužívajte tento výrobok s iným typom batérie. Pred prvým použi�m toto zariadenie nabíjajte aspoň 8 hodín. Naštartuj-

te vozidlo, len keď je kapacita aspoň 50%.

Nabíjanie štartéra TOPDON 2000

Nabíjajte toto zariadenie cez USB-C vstup zo zásuvky alebo z iných výstupných zariadení 5V-8V. 

Keď sa štartér nabíja, LCD displej zobrazuje informácie o nabíjaní v percentách. Po úplnom 

nabi� sa zobrazí na LCD displeji 100%.

Štartovanie vozidla

Pri štartovaní vozidla nechajte štartér vypnutý a postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1. Pripojte inteligentný poistkový konektor kábla s batériovými svorkami ku štartéru. LED 

indikátor na inteligentnom poistkovom konektore bude striedavo zelene a červene blikať, čo 

znamená, že je štartér pripravený na použi�e.
2. Správne prichyťte červenú a čiernu svorku k batérii vozidla (červená na kladnú a čierna na 

zápornú). Led indikátor na inteligentnom poistkovom konektore bude svie�ť stále zelene, čo 

znamená, že štartér je pripravený na štart vozidla.
3. Naštartujte vozidlo.

4. Po naštartovaní odpojte svorky od batérie vozidla.

Ak motor nenaskočí na prvý pokus, odpojte toto zariadenie od batérie vozidla a pred opätov-

ným  pripojením  počkajte  aspoň  20  sekúnd,  maximálne  tri  pokusy  za  dve  minuty.Po 

úspešnom naštartovaní motora vozidla odpojte svorky do 30 sekúnd.

Nabíjanie ostatných zariadení:

Pri nabíjaní ostatných zariadení zapnite štartér tlačidlom ON / OFF. Na LCD displeji sa zobrazí 

aktuálny stav nabi�a batérie v percentách. Pripojte vaše zariadenie nabíjacím káblom ku 

štartéra  a  nabíjanie  sa  spus�  automa�cky.  Pre  zariadenia,  ako  sú  telefóny,  tablety  apd., 

použite na nabíjanie USB-A porty pre zariadenia, ako sú autochladničky, vzduchové kompre-

sory apd., použite DC výstup 12V / 10A. Približne po 10 sekundách nečinnos� (tzn. Štartér 

nenabíja iné zariadenia) sa štartér vypne.

Ovládanie LED svetlá

Zapnite štartér tlačidlom ON / OFF (posuňte na pozíciu ON).

Dlhým stlačením (cca 3s) tlačidlá na ovládanie ľad svetla zapnete 1. režim LED svetlá (stále 

svetlo). Krátkym stlačením (cca 1s) tlačidlá na ovládanie LED svetlá prepnete na 2. režim 

(SOS svetlo), ďalším krátkym stlačením prepnete na 3. režim (stroboskop) a ďalším krátkym 

stlačením vypnete LED svie�dlo.

LED dióda na inteligentnom poistkovom konektoru:

Dióda zelene a červene bliká:  Štartér je pripravený k poži�u

Dióda zelene svie�:   Svorky sú správne zapojené a štartér je pripravený  na štart vozidlá

Dióda červeno svie�:    Svorky sú pripojené opačne, skontrolujte správne zapojenie svoriek k batérii vozidla (červená na kladnú a čierna na zápornú)

 

                    Svorky sú vzájomne spojené a došlo ku skratu. Odpojte svorky od seba a pripojte správne svorky k batérii vozidla.

 

                    Štartér nie je dostatočne nabitý. Nabite štartér cez micro USB kábel.

 

 

Štartér sa prehrieva. Nechajte ho vychladnúť.

Dióda bliká na červeno: Došlo k preťaženiu a štartér sa automa�cky vypol. Odpojte svorky od batérie a celý proces štartova nie vozidla, vyskúšajte znova.
Výrobok alebo batérie po skončení ich životnos� nelikvidujte ako netriedený komunálny odpad, ale využite zberné miesta triedeného odpadu. Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate 

na miestnom úrade, v organizácii nakladajúcej s domovým odpadom alebo na predajnom mieste, kde ste výrobok zakúpili.

Záruka: 

Na výrobok sa vzťahuje záruka 24 mesiacov od dátumu predaja vrátane batérie. 

Životnosť batérie je 6 mesiacov, keď pri bežnom a správnom používaní neklesne jej skutočná (menovitá) kapacita pod 80 %.

Životnosť LED diód je 6 mesiacov, keď pri bežnom a správnom používaní LED sve�el svie� minimálne 80 % z celkového počtu LED diód v zariadení. V prípade závad nahlásených počas záručnej 

doby spoločnosť TOPDON buď výrobok opraví, alebo vymení chybný diel vo vlastnom autorizovanom servise podľa analýzy technickej podpory.

Táto obmedzená záruka je neplatná za nasledujúcich podmienok:

Nesprávne použi�e, demontáž, zmena alebo oprava, ktorú nevykonal autorizovaný servis TOPDON. Neopatrné zaobchádzanie a manipulácia.

Varovanie:

POUŽÍVAJTE iba inteligentný svorky dodávané s týmto výrobkom.

NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie, ak je poškodený akýkoľvek kábel, svorka alebo zariadenia.

NEDOVOĽTE, aby sa svorky batérie vzájomne dotýkali. Nepripájajte svorky k rovnakému kusu kovu.

NEVKLADAJTE výrobok na dlhú dobu na priame slnečné svetlo alebo do horúcich oblas�. Prevádzková teplota je -20 ° C ~ 60 ° C.

NEDEMONTUJTE zariadení.

Na čistenie výrobku NEPOUŽÍVAJTE chemikálie ani čis�ace prostriedky.

Každé dva mesiace kontrolujte úroveň nabi�a zariadení a v prípade potreby produkt nabite.

Okamžite prestaňte používať toto zariadenie, ak je akokoľvek poškodený.

Udržujte mimo dosahu de�.

2

3

4

1

Car jump starter TOPDON VOLCANO 2000 - návod na použi�e   

 

 

 

 

 

 

         

SK

inteligentný poistkový konektor

Distribúciu značky VIKING zabezpečuje spoločnosť: BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900, IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, 

tel: +420 777 109 009, www.best-power.cz, email: info@best-power.cz

Obsah balení:

1. Car jump starter TOPDON

2. Chytré batériové svorky 

3.Návod na použi�e

4. Nabíjací kábel micro USB

5. DC cigaretová nabíjačka

6. ochranný tex�lný vak

Technické specifikace

informacie o produkte

návod na použi�e/user manual

CZ/SK/EN/DE/HU

MADE IN CHINA

Špičkový prúd: 

 2000 A

USB-C vstup 

 5V/3A

USB výstup 1: 

 QC3.0 5V/3A, 9V/2A

USB výstup 2: 

 USB2.0 5V/2.1A

DC JACK 5.5/2.1 výstup   12V/10A

Wireless   

 10W

Pracovná teplota:        20oC-70°C (+/- 5°C)

Rozmery:             

 206x95.5x42mm

Váha: 

 

 0,6kg

Ochrany: 

pro� vybi� (13V +/- 0,5V), pro� zkratu, zpětná 

ochrana

   1 

Tlačidlo ON/OFF

   2 

LED diódy

   3 

Štartovací port

   4 

USB-A 5V/2.1A

   5 

USB-A QC3.0

   6     

LED svetlo

   7              USB-C vstup

   8 

DC JACK 5.5/2.1 výstup

   9 

Inteligentní poistkový konektor

  10 

Wireless  bezdrôtové nabíjanie

10

Summary of Contents for TOPDON VOLCANO 2000

Page 1: ...kovém konektoru Dioda zeleně a červeně bliká startér je připraven k poži Dioda zeleně sví Svorky jsou správně zapojeny a startér je připraven ke startu vozidla Dioda červeně sví Svorky jsou připojeny opačně zkontrolujte správné zapojení svorek k baterii vozidla červená na kladnou a černá na zápornou Svorky jsou vzájemně spojeny a došlo ke zkratu Odpojte svorky od sebe a připojte správně svorky k b...

Page 2: ...rveno svie Svorky sú pripojené opačne skontrolujte správne zapojenie svoriek k batérii vozidla červená na kladnú a čierna na zápornú Svorky sú vzájomne spojené a došlo ku skratu Odpojte svorky od seba a pripojte správne svorky k batérii vozidla Štartér nie je dostatočne nabitý Nabite štartér cez micro USB kábel Štartér sa prehrieva Nechajte ho vychladnúť Dióda bliká na červeno Došlo k preťaženiu a...

Page 3: ...llenőrizze a helyes kapcsolatot a terminálok a jármű akkumulátor piros pozi v és fekete nega v A bilincsek egymáshoz vannak kötve és rövidzárlat volt Húzza ki a kapcsokat és csatlakoztassa megfelelően a kapcsokat a jármű akkumulátorához Az indító nincs elég töltve Töltse fel az indítót micro USB kábelen keresztül Az indító túlmelegszik Hagyja kihűlni A LED pirosan villog Túlterhelés volt és az ind...

Page 4: ...Sie die Klemmen voneinander und schließen Sie die Klemmen korrekt an die Fahrzeugba erie an Der Anlasser ist nicht ausreichend aufgeladen Laden Sie den Starter über ein Micro USB Kabel auf Der Anlasser ist überhitzt Lass es abkühlen LED blinkt rot Eine Überlastung ist aufgetreten und der Anlasser hat sich automa sch ausgeschaltet Trennen Sie die Klemmen von der Ba erie und versuchen Sie den gesamt...

Page 5: ...informa on on recycling this product please contact your local council household waste management organisa on or the point of sale where you purchased the product Warranty The product is warranted for 24 months from the date of sale including the ba ery The ba ery life is 6 months when under normal and proper use the ba ery will not drop below 80 of the ba ery s real rated capacity LED life me is ...

Reviews: