background image

Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPDON Jump Starter Volcano 2000-ast. Kérjük, olvassa el figyelmesen és figyelmesen a használa� útmutatót a termék használata elő�. 
TOPDON Volcano 2000 egy könnyen hordozható indító autók, teherautók, hajók, motorkerékpárok, amm most, stb ez biztosítja az Energiát vészhelyzet esetén az indításkor, éjszakai világítás, 

szabadtéri tevékenységek, vezetés és természe� katasztrófák. Volcano 2000 úgy tervezték, több védelmet, így rendkívül biztonságos a felhasználók számára, és az ugrás megkezdése folyamat 

nem károsítja az autó akkumulátorát. 
Ez a termék csak 12 voltos ólomakkumulátorokkal kompa�bilis. Ne használja ezt a terméket más �pusú akkumulátorral. Az első használat elő� töltse fel ezt az eszközt legalább 8 órán keresztül. 

Csak akkor indítsa el a járművet, ha a kapacitás legalább 50%.

A TOPDON 2000 indító töltése

Töltse ezt az egységet USB-C bemeneten keresztül egy konnektorból vagy más 5V-8V kimene� 

eszközökből. Amikor az indító tölt, a LED-ek jelzik a töltési információkat. Teljes feltöltéskor a 

négy LED kigyullad.

A jármű indítása

A jármű indításakor hagyja kikapcsolva az önindítót, és kövesse az alábbi utasításokat.

1.  Csatlakoztassa  az  akkumulátor  csatlakozójának  intelligens  biztosítékcsatlakozóját  az 

indítóhoz. Az intelligens biztosítékcsatlakozón lévő LED-kijelző felváltva villog zöld és piros, 

ami azt jelen�, hogy az indító készen áll a használatra.
2.  Helyesen  sach  a  piros  és  fekete  terminálok  a  jármű  akkumulátor  (piros-pozi�v  és 

fekete-nega�v).  Az  intelligens  biztosítékcsatlakozón  lévő  LED-kijelző  továbbra  is  zölden 

világít, azaz az indító készen áll a jármű indítására.
3. Indítsa el a járművet.
4. Indítás után húzza ki a kapcsokat a jármű akkumulátorából.

Ha a motor nem indul el az első próbálkozáskor, húzza ki ezt az eszközt a jármű akkumuláto-

rából,  és  várjon  legalább  20  másodpercet,  két  perc  ala�  háromszor  próbálkozzon  újra, 

mielő� újra csatlakozna. A jármű motorjának sikeres elindítása után 30 másodpercen belül 

válassza le a csatlakozókat.

Egyéb eszközök töltése:

Más eszközök töltése közben kapcsolja be az indítót az ON/OFF gombbal. Az LCD kijelző az 

aktuális akkumulátor töltö�ségi szintet mutatja százalékban. Csatlakoztassa készülékét az 

indítóhoz a töltőkábellel, és a töltés automa�kusan elindul. Az olyan eszközöknél, mint a 

telefonok, táblagépek stb., USB-A portokat használjon a töltéshez, az olyan készülékekhez, 

mint  autóhűtők,  légkompresszorok  stb.,  pedig  12V  /  10A  DC  kimenetet  használjon. 

Körülbelül 10 másodperc inak�vitás után (azaz az indító nem tölt más eszközöket) az indító 

kikapcsol.

LED-es zseblámpa vezérlés

Kapcsolja be az indítót a BE/KI gombbal (lépjen az ON pozícióba). Az 1. LED-es zseblámpa 

üzemmód  (állandó  fény)  bekapcsolhoz  a  LED-es  zseblámpa  vezérlőgombjának  hosszú 

megnyomása (kb. 3s). Nyomja meg a LED-es zseblámpa vezérlőgombot (kb. 1s) rövid időn 

belül a 2. üzemmódra (SOS fény), váltson 3. módra (stroboszkóp) egy másik rövid megnyo-

mással, és kapcsolja ki a LED zseblámpát egy másik rövid megnyomással.

LED az intelligens biztosítékcsatlakozón:

Dióda zöld és piros villog: az indító készen áll a lenyelés

Zöld LED be van kötve: A terminálok megfelelően vannak csatlakoztatva, és az indító készen áll a jármű indítására

Dióda piros: A terminálok csatlakoznak fordítva, ellenőrizze a helyes kapcsolatot a terminálok a jármű akkumulátor (piros-pozi�v és fekete-nega�v)

 

 A bilincsek egymáshoz vannak kötve, és rövidzárlat volt. Húzza ki a kapcsokat, és csatlakoztassa megfelelően a kapcsokat a jármű akkumulátorához

 

 Az indító nincs elég töltve. Töltse fel az indítót micro USB kábelen keresztül.

 

Az indító túlmelegszik. Hagyja kihűlni

A LED pirosan villog: Túlterhelés volt, és az indító automa�kusan kikapcsolt. Húzza ki a csatlakozókat az akkumulátorból, és próbálja ki újra az egész indítási folyamatot.

A terméket vagy az akkumulátorokat éle�artamuk végén ne dobja ki szelektálatlan kommunális hulladékként, használja a szelek�v hulladékgyűjtő pontokat. A termék újrahasznosításával 

kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladékkezelő szervezethez vagy ahhoz az értékesítési ponthoz, ahol a terméket vásárolta.

Garancia: 

A termékre az eladástól számíto� 24 hónapos garancia vonatkozik, beleértve az akkumulátort is. 

Az akkumulátor éle�artama 6 hónap, ha normál és megfelelő használat melle� az akkumulátor kapacitása nem csökken az akkumulátor valós (névleges) kapacitásának 80%-a alá.

A LED-ek éle�artama 6 hónap, amikor a ledes lámpák normál és megfelelő használata esetén a készülékben lévő összes LED-ek legalább 80%-a garantáltan világít. A jótállási időszak ala� bejelen-

te� hibák esetén a TOPDON a műszaki támogatási elemzésének megfelelően saját, felhatalmazo� szervizében vagy megjavítja a terméket, vagy kicseréli a hibás alkatrészt.

Ez a korlátozo� garancia a következő feltételek melle� érvényét vesz�:

Nem rendeltetésszerű használat, szétszerelés, átalakítás vagy javítás, amelyet nem a TOPDON hivatalos szervize végze�. Gondatlan kezelés és manipulálás.

Figyelem:

Kizárólag a termékhez mellékelt intelligens terminálokat használja.

NE használja ezt a berendezést, ha bármely kábel, csatlakozó vagy berendezés megsérült.

NE engedje, hogy az akkumulátor pólusai egymáshoz érjenek. Ne csatlakoztassa a bilincseket ugyanahhoz a fémdarabhoz.

NE helyezze a terméket hosszú ideig közvetlen napfénybe vagy forró helyre. Üzemi hőmérséklet -20 ° C ~ 60 ° C

NE szerelje szét a készüléket.

NE használjon vegyszereket vagy �sz�tószereket a termék �sz�tásához.

Kéthavonta ellenőrizze a készülék töltö�ségi szintjét, és szükség esetén töltse fel a terméket.

Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha bármilyen módon megsérült.

Tartsa távol gyermekektől.

2

3

4

1

Car jump starter TOPDON VOLCANO 2000 - Használa� utasítás   

 

 

 

 

 

 

         

HU

intelligens biztosíték csatlakozó

A VIKING márkanév terjesztését biztosító cég: BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900,Cseh Köztársaság 

ÁFA-szám: CZ03476774, tel: +420 777 109 009, www.best-power.cz, email: info@best-power.cz

Csomag tartalma:

1. Autóugrás indító TOPDON

2. Intelligens akkumulátor kapcsok 

3. Használa� utasítás

4. Micro USB töltőkábel

5. DC cigare�atöltő

6. Védő tex�l táska

Műszaki adatok

Termék információ

Használa� útmutató/user manual

CZ/SK/EN/DE/HU

MADE IN CHINA

Csúcsáram:  

      2000 A

USB-C bemenet  

      5V / 3A

1. USB-kimenet:  

      QC3.0 5V / 3A, 9V / 2A

2. USB-kimenet:  

      USB2.0 5V / 2.1A

DC JACK 5.5 / 2.1 kimenet  12V / 10A

Wireless   

      10W

Működési hőmérséklet:      20 ° C-70 ° C (+/- 5 ° C)

Méretek:   

      206x95,5x42mm

Súly:  

 

      0,6kg

Védelem:

kisülés ellen (13V +/- 0,5V), rövidzárlat ellen, 

fordíto� védelem

   1 

 BE / KI gomb

   2  

LED-ek

   3  

Indítsa el a portot

   4  

USB-A 5V / 2.1A

   5  

USB-A QC3.0

   6  

LED-es zseblámpa

   7  

USB-C bemenet

   8  

DC JACK 5.5 / 2.1 kimenet

   9  

Intelligens biztosíték csatlakozó

  10  

Wireless vezeték nélküli töltés

10

Summary of Contents for TOPDON VOLCANO 2000

Page 1: ...kovém konektoru Dioda zeleně a červeně bliká startér je připraven k poži Dioda zeleně sví Svorky jsou správně zapojeny a startér je připraven ke startu vozidla Dioda červeně sví Svorky jsou připojeny opačně zkontrolujte správné zapojení svorek k baterii vozidla červená na kladnou a černá na zápornou Svorky jsou vzájemně spojeny a došlo ke zkratu Odpojte svorky od sebe a připojte správně svorky k b...

Page 2: ...rveno svie Svorky sú pripojené opačne skontrolujte správne zapojenie svoriek k batérii vozidla červená na kladnú a čierna na zápornú Svorky sú vzájomne spojené a došlo ku skratu Odpojte svorky od seba a pripojte správne svorky k batérii vozidla Štartér nie je dostatočne nabitý Nabite štartér cez micro USB kábel Štartér sa prehrieva Nechajte ho vychladnúť Dióda bliká na červeno Došlo k preťaženiu a...

Page 3: ...llenőrizze a helyes kapcsolatot a terminálok a jármű akkumulátor piros pozi v és fekete nega v A bilincsek egymáshoz vannak kötve és rövidzárlat volt Húzza ki a kapcsokat és csatlakoztassa megfelelően a kapcsokat a jármű akkumulátorához Az indító nincs elég töltve Töltse fel az indítót micro USB kábelen keresztül Az indító túlmelegszik Hagyja kihűlni A LED pirosan villog Túlterhelés volt és az ind...

Page 4: ...Sie die Klemmen voneinander und schließen Sie die Klemmen korrekt an die Fahrzeugba erie an Der Anlasser ist nicht ausreichend aufgeladen Laden Sie den Starter über ein Micro USB Kabel auf Der Anlasser ist überhitzt Lass es abkühlen LED blinkt rot Eine Überlastung ist aufgetreten und der Anlasser hat sich automa sch ausgeschaltet Trennen Sie die Klemmen von der Ba erie und versuchen Sie den gesamt...

Page 5: ...informa on on recycling this product please contact your local council household waste management organisa on or the point of sale where you purchased the product Warranty The product is warranted for 24 months from the date of sale including the ba ery The ba ery life is 6 months when under normal and proper use the ba ery will not drop below 80 of the ba ery s real rated capacity LED life me is ...

Reviews: