background image

Vielen Dank, dass Sie sich für den TOPDON Jump Starter Volcano 2000 entschieden haben. Bi�e lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl�g durch und verstehen Sie sie, bevor Sie dieses 

Produkt verwenden.

Der TOPDON Volcano 2000 ist ein leicht tragbarer Starter für Autos, Lastwagen, Boote, Motorräder, Rasenmäher usw. Er versorgt Sie im No�all beim Starten, bei Nachtbeleuchtung, bei Ak�vitä-

ten im Freien, beim Fahren und bei Naturkatastrophen mit Energie. Der Volcano 2000 ist mit mehreren Schutzvorrichtungen ausgesta�et, sodass er für Benutzer äußerst sicher ist und die 

Starthilfe die Ba�erie Ihres Autos nicht beschädigt.

Dieses Produkt ist nur mit 12-Volt-Bleiba�erien kompa�bel. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem anderen Ba�erietyp. Laden Sie dieses Gerät mindestens 8 Stunden lang auf, bevor Sie 

es zum ersten Mal verwenden. Starten Sie das Fahrzeug nur, wenn die Kapazität mindestens 50% beträgt.

Laden des TOPDON 2000 Starters

Laden Sie dieses Gerät über den USB-C-Eingang einer Steckdose oder anderer 5V-8V-Ausgabe-

geräte  auf.  Wenn  der  Starter  aufgeladen  wird,  zeigt  das  LCD-Display  die  prozentualen 

Ladeinforma�onen  an.  Wenn  der  Akku  vollständig  aufgeladen  ist,  werden  100%  auf  dem 

LCD-Display angezeigt.

Fahrzeug starten

Lassen  Sie  beim  Starten  des  Fahrzeugs  den  Anlasser  ausgeschaltet  und  befolgen  Sie  die 

nachstehenden Anweisungen.
1. Verbinden Sie den intelligenten Sicherungsstecker des Kabels mit den Ba�erieklemmen 

mit dem Anlasser. Die LED-Anzeige am intelligenten Sicherungsstecker blinkt abwechselnd 

grün und rot, um anzuzeigen, dass der Anlasser betriebsbereit ist.
2. Befes�gen Sie die roten und schwarzen Klemmen korrekt an der Fahrzeugba�erie (rot bis 

posi�v  und  schwarz  bis  nega�v).  Die  LED-Anzeige  am  intelligenten  Sicherungsstecker 

leuchtet grün, was bedeutet, dass der Anlasser bereit ist, das Fahrzeug zu starten.
3. Starten Sie das Fahrzeug.
4. Trennen Sie nach dem Start die Klemmen von der Fahrzeugba�erie.

Laden anderer Geräte:

Schalten  Sie  beim  Laden  anderer  Geräte  den  Anlasser  mit  der  EIN  /  AUS-Taste  ein.  Das 

LCD-Display zeigt den aktuellen Ladezustand des Akkus in Prozent an. Schließen Sie Ihr Gerät 

mit dem Ladekabel an den Starter an und der Ladevorgang beginnt automa�sch. Verwenden 

Sie für Geräte wie Telefone, Tablets usw. USB-A-Anschlüsse zum Laden. Verwenden Sie für 

Geräte wie Autokühlschränke, Lu�kompressoren usw. einen Gleichstromausgang von 12 V / 

10  A.  Nach  ca.  10  Sekunden  Inak�vität  (dh  der  Starter  lädt  keine  anderen  Geräte  auf) 

schaltet sich der Starter aus.

LED-Taschenlampensteuerung

Schalten Sie den Anlasser mit der EIN / AUS-Taste ein (in die EIN-Posi�on bringen).

Drücken Sie lange (ca. 3 s) auf die LED-Lampensteuertaste, um den 1. Modus der LED-Lampe 

einzuschalten (Dauerlicht).

Ein kurzes Drücken (ca. 1 s) der LED-Lampensteuertaste wechselt in den 2. Modus (SOS-Li-

cht), ein weiteres kurzes Drücken wechselt in den 3. Modus (Blitz) und ein weiteres kurzes 

Drücken schaltet die LED-Lampe aus.

Sie die Verbindung wieder herstellen. Trennen Sie die Klemmen innerhalb von 30 Sekunden nach dem erfolgreichen Starten des Fahrzeugmotors.

LED am intelligenten Sicherungsstecker:

Die LED blinkt grün und rot - der Anlasser ist zum Verzehr bereit

LED leuchtet grün - Die Klemmen sind korrekt angeschlossen und der Anlasser ist bereit, das Fahrzeug zu starten

LED leuchtet rot  

- Die Klemmen sind in umgekehrter Reihenfolge angeschlossen. Überprüfen Sie die korrekte Verbindung der Klemmen mit der Fahrzeugba�erie (rot zu posi�v und    

 

 

schwarz zu nega�v).  

 

 

- Die Klemmen sind miteinander verbunden und es liegt ein Kurzschluss vor. Trennen Sie die Klemmen voneinander und schließen Sie die Klemmen korrekt an die  

 

 

 

Fahrzeugba�erie an.

  

 

- Der Anlasser ist nicht ausreichend aufgeladen. Laden Sie den Starter über ein Micro-USB-Kabel auf.

 

 

- Der Anlasser ist überhitzt. Lass es abkühlen

LED blinkt rot - Eine Überlastung ist aufgetreten und der Anlasser hat sich automa�sch ausgeschaltet. Trennen Sie die Klemmen von der Ba�erie und versuchen Sie den gesamten Vorgang des 

erneuten Startens des Fahrzeugs.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Ba�erien am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als unsor�erten Siedlungsabfall, sondern nutzen Sie die Sammelstellen für sor�erten Abfall. Für weitere Informa-

�onen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bi�e an Ihre Gemeindeverwaltung, an eine Organisa�on zur Entsorgung von Haushaltsabfällen oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie das 

Produkt gekau� haben.

Garan�e: 

Die Garan�e für das Produkt beträgt 24 Monate ab dem Verkaufsdatum, einschließlich der Ba�erie. 

Die Lebensdauer der Ba�erie beträgt 6 Monate, wenn die Ba�erie bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch nicht unter 80 % ihrer tatsächlichen (Nenn-)Kapazität abfällt.

Die LED-Lebensdauer beträgt 6 Monate, wenn bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch der LED-Leuchten mindestens 80 % aller LEDs im Gerät garan�ert leuchten. Bei Defekten, die 

während der Garan�ezeit gemeldet werden, repariert TOPDON entweder das Produkt oder ersetzt das defekte Teil in seinem eigenen autorisierten Service, gemäß seiner technischen Support-

-Analyse.

Diese beschränkte Garan�e ist unter den folgenden Bedingungen nich�g:

Unsachgemäße Verwendung, Demontage, Änderung oder Reparatur, die nicht von einem von TOPDON autorisierten Kundendienst durchgeführt wurde. Unvorsich�ge Handhabung und Manipu-

la�onen.

Warnung:

Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferten Smart-Terminals.

Verwenden Sie dieses Gerät NICHT, wenn Kabel, Klemmen oder Geräte beschädigt sind.

Lassen Sie die Ba�erieklemmen NICHT einander berühren. Verbinden Sie die Klemmen 

nicht mit demselben Metallstück.

Setzen Sie das Produkt NICHT längere Zeit direktem Sonnenlicht oder heißen Bereichen 

aus. Die Betriebstemperatur beträgt -20 ° C ~ 60 ° C.

Zerlegen Sie das Gerät NICHT.

Verwenden Sie KEINE Chemikalien oder Reinigungsmi�el, um das Produkt zu reinigen.

Überprüfen Sie alle zwei Monate den Ladezustand des Geräts und laden Sie das Produkt 

gegebenenfalls auf.

Stellen Sie die Verwendung dieses Geräts sofort ein, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist.

Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

2

3

4

1

Car jump starter TOPDON VOLCANO 2000 - Benutzerhandbuch  

 

 

 

 

 

 

          

DE

intelligenter Sicherungsstecker

Technische Spezifika�onen

Die Marke VIKING wird von der Firma vertrieben: BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900, ID-Nummer: 03476774, 

Umsatzsteuer-Iden�fika�onsnummer: CZ03476774, Tel.: +420 777 109 009, www.best-power.cz, E-Mail: info@best-power.cz

Packungsinhalt:

1. Auto-Starthilfe TOPDON

2. Intelligente Ba�erieklemmen 

3. Gebrauchsanweisung

4. Micro-USB-Ladekabel

5. DC Zigare�enladegerät

6.Schützende Tex�ltasche

Produk�nforma�on

Gebrauchsanweisung/user manual

CZ/SK/EN/DE/HU

Spitzenstrom:  

      2000 A

USB-C-Eingang  

      5V / 3A

USB-Ausgang 1:  

      QC3.0 5V / 3A, 9V / 2A

USB-Ausgang 2:  

      USB 2.0 5V / 2.1A

DC JACK 5.5/2.1 Ausgang    12V / 10A

Wireless   

      10W

Arbeitstemperatur:         20°C - 70°C (+/- 5°C)

Abmessungen:  

      206 x 95,5 x 42 mm

Gewicht:    

      0,6 kg

Schutz:

gegen Entladung (13V +/- 0,5V), gegen 

Kurzschluss, Rückwärtsschutz

   1  

EIN / AUS-Taste

   2  

LEDs

   3  

Starten Sie den Port

   4  

USB-A 5V / 2.1A

   5  

USB-A QC3.0

   6  

LED Taschenlampe

   7  

USB-C-Eingang

   8  

DC JACK 5.5 / 2.1 Ausgang

   9  

Intelligenter Sicherungsstecker

  10 

Wireless Kabelloses Laden

Wenn der Motor beim ersten Versuch nicht anspringt, trennen Sie dieses Gerät von der Fahrzeu-

gba�erie und warten Sie mindestens 20 Sekunden, maximal drei Versuche in zwei Minuten, bevor 

10

Summary of Contents for TOPDON VOLCANO 2000

Page 1: ...kovém konektoru Dioda zeleně a červeně bliká startér je připraven k poži Dioda zeleně sví Svorky jsou správně zapojeny a startér je připraven ke startu vozidla Dioda červeně sví Svorky jsou připojeny opačně zkontrolujte správné zapojení svorek k baterii vozidla červená na kladnou a černá na zápornou Svorky jsou vzájemně spojeny a došlo ke zkratu Odpojte svorky od sebe a připojte správně svorky k b...

Page 2: ...rveno svie Svorky sú pripojené opačne skontrolujte správne zapojenie svoriek k batérii vozidla červená na kladnú a čierna na zápornú Svorky sú vzájomne spojené a došlo ku skratu Odpojte svorky od seba a pripojte správne svorky k batérii vozidla Štartér nie je dostatočne nabitý Nabite štartér cez micro USB kábel Štartér sa prehrieva Nechajte ho vychladnúť Dióda bliká na červeno Došlo k preťaženiu a...

Page 3: ...llenőrizze a helyes kapcsolatot a terminálok a jármű akkumulátor piros pozi v és fekete nega v A bilincsek egymáshoz vannak kötve és rövidzárlat volt Húzza ki a kapcsokat és csatlakoztassa megfelelően a kapcsokat a jármű akkumulátorához Az indító nincs elég töltve Töltse fel az indítót micro USB kábelen keresztül Az indító túlmelegszik Hagyja kihűlni A LED pirosan villog Túlterhelés volt és az ind...

Page 4: ...Sie die Klemmen voneinander und schließen Sie die Klemmen korrekt an die Fahrzeugba erie an Der Anlasser ist nicht ausreichend aufgeladen Laden Sie den Starter über ein Micro USB Kabel auf Der Anlasser ist überhitzt Lass es abkühlen LED blinkt rot Eine Überlastung ist aufgetreten und der Anlasser hat sich automa sch ausgeschaltet Trennen Sie die Klemmen von der Ba erie und versuchen Sie den gesamt...

Page 5: ...informa on on recycling this product please contact your local council household waste management organisa on or the point of sale where you purchased the product Warranty The product is warranted for 24 months from the date of sale including the ba ery The ba ery life is 6 months when under normal and proper use the ba ery will not drop below 80 of the ba ery s real rated capacity LED life me is ...

Reviews: