background image

- 41 -

En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin
En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada

Modelo IPP9

ENGLISH........................................

3

FRANÇAIS...................................

21

ESPAÑOL..................................

...41

REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register

Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com

Summary of Contents for IPP9

Page 1: ...ford Wisconsin In CANADA BEST Drummondville QC Canada Model IPP9 ENGLISH 3 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 41 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www BestRangeHoods com register For additional Information visit www BestRangeHoods com ...

Page 2: ......

Page 3: ...thorities 5 When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only steel ductwork GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit groun...

Page 4: ...s under the Range Hood 5 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 6 To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit 7 Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools dow...

Page 5: ...s and move it to a nearby trash receptacle To clean the drip tray drain and wipe all excess grease with a dry paper towel Wash with warm soapy water or in the dishwasher Dry with a clean cloth To replace the drip tray lift it up and into the track on the hood Reinstall baffle grease filters Stainless Steel Cleaning DO Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or l...

Page 6: ...l automatically shut off Press any control button to re activate the hood HEAT SENTRY Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the cooking surface 1 If blower is OFF it turns blower ON to HIGH speed 2 If blower is ON at a lower speed setting it turns blower up to HIGH speed When the te...

Page 7: ...ng 24 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 6 Mounting Lag Screws 6 x 60mm 4 Mounting Screws M5 x 20mm Pan Head 4 Washers ø 5 2x15mm 1 Duct Collar 1 Installation Instructions DUCT COLLAR 4 MOUNTING SCREWS M5x20mm Pan Head DECORATIVE FLUES 24 MOUNTING SCREWS 3 9x9 5mm Pan Head 6 MOUNTING LAG SCREWS 6x60mm FIG 3 4 WASHERS Ø 5 2x15mm SUPPORT FRAME ...

Page 8: ... In Line Blower will be mounted See illustrations below for mounting location suggestions and restrictions 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting may be required for best performance with long duct runs 4 After the Exterior or In Line Bl...

Page 9: ...un will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible 4 Install a roof or wall cap Connect 10 round metal ductwork to cap and work back towards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections ROOF CAP 10 ROUND ELBOW 24 TO 36 ABOVE COOKING SURFACE 10 ROUND DUCT DECORA...

Page 10: ...height is not possible b Minimum hood distance above cook top must not be less than 24 A maximum of 36 above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities Distances over 36 are at the installer and the users discretion and if ceiling height and flue lenght permit c Requires optional 10 flue extension ducted model AEIPP9SB TOP VIEW OF SUPPORT FRAME 103 16 260mm 117 16 290mm ...

Page 11: ...er flue in the support frame Fig 9 2 Mount the hood to the ceiling using the 4 previously installed 6x70mm screws Tighten these screws Install 2 additional 6x70mm screws as shown in the illustration Make sure all 6 screws are secure 3 Secure the hood to the ceiling and install the 2 additional screws 6x70mm 4 Fix the duct connector onto the hood using 2 screws 3 9x9 5mm located in the Hardware Pac...

Page 12: ...from the wiring box and remove one knockout 3 Feed 6 of cable through the knockout opening and secure the cable to the wiring box with an appropriate connector 4 Make electrical connections at the hood Connect white to white red to black and green to ground 5 Replace the wiring box cover and screws Make sure wires are not pinched between the cover and box Exterior blower connection 1 Make electric...

Page 13: ...om the hood Tilt the filter downward and remove 2 The grease filters and the drip tray see page 5 for removal cleaning instructions should be cleaned frequently Use a warm detergent solution Grease filters and the oil collectors are dishwasher safe 3 To install the GREASE filter align rear filter tabs with spring in the hood Pull down handle push filter into position and release Make sure the filt...

Page 14: ...tion button light blinks continuously Too much restriction in the ductwork is preventing the IQ Blower SystemTM from achieving the rated airflow The blower is automatically set to maximum intensity Note Common items that cause restrictions restricted damper flap backdraft damper wall cap roof cap too many elbows duct size less than 80 of hood outlet poor transition use of flex ducting and or crush...

Page 15: ...the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty supersedes all prior warranties To qualify for warranty service you must a notify Broan NuTone at the address stated below or telephone number stated...

Page 16: ...5 BE3351870 Filter Spacers 202 B03292290 Wire Clamp 274 B03295035 Fuse Box 415 B03292596 Fairlead 439 B02320034 Grommet 474 B02300918 Halogen Lamp 477 BE3351866 Light Diffuser Support Back 485 B08016370 Decorative Flue Assembly 506 97019432 BLDC Driver 507 B06102584 Calibration Button Assembly AQI B06102600 Switch Box Assembly ARU BE3405192 Duct Connector Assembly 10 IME B06145225 Electrical Insta...

Page 17: ... 17 ...

Page 18: ...ture Top 130 BE3405184 Front Trim 135 BE3405178 Trim Back 195 BE3351870 Filter Spacers 202 B03292290 Wire Clamp 274 B03295035 Fuse Box 415 B03292596 Fairlead 474 B02300918 Halogen Lamp 477 BE3351866 Light Diffuser Support Back 485 B08016370 Decorative Flue Assembly AQI B06102607 Switch Box Assembly ARU BE3405192 Duct Connector Assembly 10 IME B06145226 Electrical Installation Assembly B080810996 F...

Page 19: ... 19 ...

Page 20: ... 20 ...

Page 21: ...ord Wisconsin Au CANADA BEST Drummondville QC Canada Modèle IPP9 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À www BestRangeHoods com register Pour de plus amples informations visitez www BestRangeHoods com ENGLISH 3 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 41 ...

Page 22: ... 22 ...

Page 23: ...ctuez une découpe ou un forage dans un mur ou un plafond veillez à ne pas endommager des câblages électriques ou d autres équipements non visibles 6 Les soufflantes canalisées doivent toujours être dirigées vers l extérieur 7 N utilisez pas cet appareil avec un dispositif de commande de vitesse transistorisée séparé 8 Pour réduire les risques d incendie utilisez uniquement des canalisations en mét...

Page 24: ...pas la hotte pour l échappement de matériaux ou de vapeurs comportant un danger ou un risque d explosion 6 Pour éviter que le roulement moteur s endommage et que des hélices deviennent bruyantes ou déséquilibrées faites en sorte que le bloc d alimentation n entre pas en contact avec un atomiseur pour cloisons sèches de la poussière de construction etc 7 Le moteur de la hotte est doté d un rupteur ...

Page 25: ...ns le rail de la hotte Remettez en place les filtres à graisses avec déflecteurs métalliques Filtre de recirculation non canalisé Le filtre de recirculation non canalisé doit être changé tous les 6 mois Si votre style de cuisine engendre beaucoup de graisse par exemple si vous faites souvent de la friture ou utilisez un wok remplacez le plus souvent Consultez la section INSTALLATION DES FILTRES po...

Page 26: ... automatiquement Appuyez sur tout de bouton de commande pour remettre la hotte en marche HEAT SENTRY La hotte est équipée d un thermostat HEAT SENTRY Ce dispositif active ou accélère la soufflante s il détecte une chaleur excessive au dessus de la surface de cuisson 1 Si la soufflante est ARRÊTÉE il l ALLUME sur la vitesse HAUTE 2 Si la soufflante est ALLUMÉE à une vitesse basse il la fait passer ...

Page 27: ...montage à tête cylindrique de 3 9 x 9 5 mm 6 Vis de montage 6 x 60mm 4 Vis de montage à tête cylindrique de M5 x 20mm 4 Rondelles ø 5 2x15mm 1 Collier d évacuation 1 Instructions d installation COLLIER D EVACUATION 4 VIS DE MONTAGE à tête cylindrique de M5x20mm CARNEAU DÉCORATIF 24 VIS DE MONTAGE à tête cylindrique de 3 9 x 9 5 mm 6 VIS DE MONTAGE 6x60mm FIG 3 STRUCTURE DE SUPPORT 4 RONDELLES Ø 5 ...

Page 28: ... Choisir l emplacement où le ventilateur externe ou le ventilateur In Line sera monté Voir les illustrations ci dessous pour le choix de l emplacement et les éventuelles restrictions à suivre 2 Un conduit d évacuation étroit et court rendra la hotte plus performante 3 Des conduits d évacuation longs avec des coudes et des raccords rendront la hotte moins efficace Les utiliser le moins possible En ...

Page 29: ...on plus efficace 3 Un conduits long avec des coudes et des transitions réduira le bon fonctionnement de votre hotte En utiliser le moins possible 4 Installez un couvercle sur le toit ou au mur Reliez un tuyau en métal rond de 10 au couvercle et faites le aller jusqu à l emplacement de votre hotte Utiliser du ruban adhésif pour sceller les joints entre les sections de conduits COUVERCLE DU TOIT COU...

Page 30: ...auteur de montage n est pas possible b La distance minimale de la hotte au dessus de la table de cuisson ne doit pas être inférieure à 24 Un maximum de 36 au dessus de la table de cuisson est fortement recommandé pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson Distances de plus de 36 sont les installer et choix de l utilisateur et si la hauteur de plafond et le permis de longueur de combustion...

Page 31: ...ension de carneau 1 Introduire le conduit supérieur et inférieur à la structure de support Fig 9 2 Monte la campana al techo con los 4 tornillos 6x70mm instalados previamente Apriete estos tornillos Instale 2 tornillos de 6x70mm adicionales como se muestra en la ilustración Asegúrese de que todos los 6 tornillos estén firmes 3 Fixez la hotte au plafond et installer le 2 vis supplémentaires 6x70mm ...

Page 32: ...du tableau électrique et enlever un knockout 3 Alimenter le knockout par un câble de 6 de diamètre et fixer le câble au tableau électrique par un raccord approprié 4 Faire le branchement électrique à la hotte Raccorder le blanc avec le blanc le rouge au noir et le vert à la terre 5 Remettre le couvercle sur le tableau électrique et en revissant s assurer que les fils n ont pas été pincés entre le ...

Page 33: ...linez le filtre vers le bas et la retirer 2 Les filtres à graisse et la gouttière voir page 25 pour les instructions de démontage et nettoyage doivent être nettoyés fréquemment Utilisez une solution de détergent chaude Filtres à graisse et les collecteurs du pétrole au lave vaisselle 3 Pour installer le filtre à graisse alignez les onglets du filtre arrière avec ressort dans la hotte Déroulez la p...

Page 34: ...n dans le conduit empêchant le ventilateur QIMC d atteindre le débit d air nominal Le ventilateur se règle automatiquement à intensité maximale NOTE Les éléments communs pouvant engendrer de la restriction sont clapet coincé clapet antirefoulement capuchon mural capuchon de toit un nombre trop élevé de coudes dimension du conduit de 80 inférieure à la sortie de la hotte transition de mauvaise qual...

Page 35: ...s États ou provinces interdisent l exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs La restriction susmentionnée peut donc ne pas s appliquer dans votre cas La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi D autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur La présente garantie remplace toutes les autres garant...

Page 36: ...acers Filtre 202 B03292290 Serre fil 274 B03295035 Boîte Fusible 415 B03292596 Chaurmad 439 B02320034 Manchon en Caoutchouc 474 B02300918 Ampoule Halogène 477 BE3351866 Support de Diffuseur de Lumiére Retour 485 B08016370 Conduit décoratif Assemblée 506 97019432 BLDC Driver 507 B06102584 Bouton Calibration Assemblée AQI B06102600 Ensemble de Tableau de Commandes ARU BE3405192 Connector Conduit Ass...

Page 37: ... 37 ...

Page 38: ...eure 130 BE3405184 Frontal 135 BE3405178 Frontal Retour 195 BE3351870 Spacers Filtre 202 B03292290 Serre fil 274 B03295035 Boîte Fusible 415 B03292596 Chaurmad 474 B02300918 Ampoule Halogène 477 BE3351866 Support de Diffuseur de Lumiére Retour 485 B08016370 Conduit décoratif Assemblée AQI B06102607 Ensemble de Tableau de Commandes ARU BE3405192 Connector Conduit Assemblée 10 IME B06145192 Ensemble...

Page 39: ... 39 ...

Page 40: ... 40 ...

Page 41: ...rd Wisconsin En CANADÁ BEST Drummondville QC Canada Modelo IPP9 ENGLISH 3 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 41 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN www BestRangeHoods com register Para obtener información adicional visite www BestRangeHoods com ...

Page 42: ... 42 ...

Page 43: ...ódigos locales 5 Cuando realice cortes o perforaciones en paredes o techos no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos 6 Los ventiladores entubados siempre deben ventilarse hacia el exterior 7 No utilice esta unidad con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido independiente 8 Para reducir el riesgo de incendios sólo utilice entubados de metal INSTRUCCIONES DE C...

Page 44: ...urgar materiales y vapores explosivos o peligrosos 6 Para evitar causar daños en el cojinete del motor y que los propulsores queden desbalanceados o ruidosos mantenga el polvillo de paredes de yeso polvo de construcción etc alejados de la unidad motriz 7 El motor de la campana tiene relés térmicos que se apagan automáticamente si el motor se sobrecalienta El motor se reiniciará cuando se enfríe Si...

Page 45: ... Para limpiar la bandeja colectora drene y limpie el exceso de grasa con una toalla de papel seca Lávela con agua tibia jabonosa o en el lavavajillas Seque con un paño suave y limpio Para volver a colocar la bandeja colectora levántela y colóquela en la guía de la campana Vuelva a instalar los filtros de grasa con deflectores Limpieza del Acero Inoxidable LO QUE SE DEBE HACER limpiar regularmente ...

Page 46: ...iltro de grasas o remplazar el filtro para extracción sin ducto Botón D Enciende el extractor La campana se encenderá en la última velocidad seleccionada La velocidad del extractor cambiara cada vez que el botón es presionado de 1 a b Para apagar el extractor mantenga el botón presionado por aproximadamente 2 segundos Botón R Restablecer el indicador para limpiar el filtro Mantenga presionado por ...

Page 47: ...ontaje Cabeza troncocónica 3 9 x 9 5 mm 6 Tornillos de montaje tirafondos 6 x 60mm 2 Tornillos de montaje Cabeza troncocónica M5 x 20 mm 4 Arandelas Ø 5 2x15mm 1 Casquillo 1 Instrucciones de instalación CASQUILLO 4 TORNILLOS DE MONTAJE Cabeza Troncocónica M5x20mm CHIMINEA DECORATIVA 24 TORNILLOS DE MONTAJE Cabeza Troncocónica 3 9x9 5mm 6 TORNILLOS DE MONTAJE TIRAFONDOS 6x60mm FIG 3 4 ARANDELAS Ø 5...

Page 48: ...ones de abajo con las sugerencias de colocación para sugerencias y restricciones de instalación 2 Un conducto corto y recto permite que la campana extractora funcione mejor 3 Conducto de salida largos codos y transiciones reducen la funcionalidad de la campana extractora Úselos lo menos posible Conductos más anchos pueden ser necesarios para un mejor funcionamiento de los conductos largos 4 Despué...

Page 49: ...na funcionar de manera más eficaz 3 Los recorridos largos de conducto codos y transiciones impiden el buen funcionamiento delacampana Useelmenornúmerodeellos posible 4 Instale una cubierta ó una tapa Conecte 10 conducto redondo de metal a la cubierta y retroceda hasta la posición de la campana Use une cinta para precintar las juntas entre las partes del entubado 10 CODO REDONDO VENTILADOR EXTERIOR...

Page 50: ...ación que se muestra en la figura 7 Deje 1 4 entre la cabeza del tornillo y el techo tornillos se aprietan más tarde Asegúrese de que los tornillos se maneja en el centro de las vigas y molduras para la fuerza máxima Notas a Altura de montaje no es posible b Distancia mínima sobre la superficie de cocción no deberá ser menor a 24 Un máximo de 36 por encima de la superfi cie de cocción es altamente...

Page 51: ...rcionada con su campa na de cocina y remplácelo con la extensión de chimenea más larga 1 Sujete el conducto superior e inferior a la parte superior del armazón de soporte Fig 9 2 Monte la campana al techo con los 4 tornillos 6x70mm instalados previamente Estos apriete los tornillos Instale 2 tornillos de 6x70mm adicionales como se muestra en la ilustración Asegúrese de que todos los 6 tornillos es...

Page 52: ... de tierra del ventilador exterior o In Line hacia la caja de cables de la campana señalada motor connection Fig 13 2 Quitelacubiertadelacajadecablesyquite un knockout 3 Alimente 6 de cable a través de apertura del knockout y asegurado el cable en la caja eléctrica con un conector apropriado 4 Efectúe las conexiones eléctricas a la cam pana Conecteelcableblancoconelblanco el rojo con el negro y el...

Page 53: ...la guia después tire del filtro para soltarlo de la campana Inclinar filtro y quitar 2 Los filtros de grasas y bandeja colectora deberán ser limpiados frecuentemente Utilice una solución de detergente tibia 3 Para instalar filtro de GRASAS alinear las pestañas del filtro con el resorte en campana Jale manija y empuje filtro en posición y suelte Revise que el filtro este bien asegurado después de s...

Page 54: ...a que los conductos instalados impiden que el ventilador IQ logre una circulación máxima del aire El ventilador se sitúa automáticamente en su intensidad máxima Nota Entre los factores habituales que restringen la circulación del aire están los siguientes solapa del regulador de aire esta restringida del regulador de aire tapa de pared tapa de teja demasiados codos tamaño de los conductos inferior...

Page 55: ...ción arriba indicada podría no aplicarse Esta garantía le da derechos legales específicos y podría también disponer de otros derechos que varian de país a país Esta garantía supera otras garantías dadas con anterioridad Para disfrutar de la garantía usted deberá a Avisar a la dirección abajo indicada ó bien llamar por teléfono b Dar el número de serie del modelo correspondiente o bien una descripc...

Page 56: ... BE3351870 Separadores filtro 202 B03292290 Abrazadera de cables 274 B03295035 Caja fusible 415 B03292596 Guía de cables 439 B02320034 Ojal 474 B02300918 Lampara halógena 477 BE3351866 Soporte del difusor de luz posterior 485 B08016370 Ensamble de chimenea decorativa 506 97019432 BLDC Driver 507 B06102584 Ensamble de boton de calibración AQI B06102600 Ensamble de la caja de interruptores ARU BE340...

Page 57: ... 57 ...

Page 58: ...uperior 130 BE3405184 Frontal 135 BE3405178 Frontal posterior 195 BE3351870 Separadores filtro 202 B03292290 Abrazadera de cables 274 B03295035 Caja fusible 415 B03292596 Guía de cables 474 B02300918 Lampara halógena 477 BE3351866 Soporte del difusor de luz posterior 485 B08016370 Ensamble de chimenea decorativa AQI B06102607 Ensamble de la caja de interruptores ARU BE3405192 Conector del tubo 10 ...

Page 59: ... 59 ...

Page 60: ... 60 04308392 ...

Reviews: