background image

- 35 -

Modelo WBF4I

En EE.UU. – BEST

®

 Hartford, Wisconsin

REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register 

Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com

Summary of Contents for WBF4I

Page 1: ...Model WBF4I In USA BEST Hartford Wisconsin REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www BestRangeHoods com register For additional Information visit www BestRangeHoods com ...

Page 2: ...efrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities 5 When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any other solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only steel ductwork 9 This unit must be grounded TO RED...

Page 3: ...above cooktop for best capture of cooking impurities 7 Two installers are recommended because of the size of this hood 8 To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside Do not exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics crawl spaces or garages 9 Be careful when installing the decorative flue and hood they may have sharp edges 10 Please read specif...

Page 4: ...light will flash Blower will continue to operate for the programmed time and then will stop automatically delay off setting does not affect lighting as it works independently To cancel delay function press time delay push button 1 again The blower will continue to operate and won t stop until ON OFF push button 4 is pressed To turn delay function and blower OFF at once press ON OFF push button 4 N...

Page 5: ... rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent Always clean in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry com pletely You may also use a specialized house hold stainless steel cleaner DON T Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt Use any harsh or abrasive cleansers Al...

Page 6: ...etal ductwork to cap and work back towards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections 1 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug ...

Page 7: ...num Grease Filters installed in hood 3 filters 36 hood only 1 Parts Bag containing 8 Mounting Screws 8 x 3 8 Pan Head 7 Mounting Screws 8 x 1 1 2 Flat Head 7 Drywall Anchors 2 Washers 1 Installation Manual 7 MOUNTING SCREWS 8 X 1 1 2 Flat Head 7DRYWALL ANCHORS 8 MOUNTING SCREWS 8 x 3 8 Pan Head DECORATIVE FLUE 2 WASHERS UPPER FLUE MOUNTING BRACKET HOOD MOUNTING BRACKET LOWER FLUE MOUNTING BRACKET ...

Page 8: ...9 35 7 8 bottom of hood 24 above cooktop 41 7 8 bottom of hood 30 above cooktop 41 2 FRAMING BEHIND DRYWALL 19 16 WALL STUDS Note a Minimum hood distance above cook top must not be less than 24 A maximum of 30 above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities Distances over 30 are at the installer s and user s discretion and if ceiling height and flue length permit CEILIN...

Page 9: ... that the slots of the upper flue bracket are at the bottom Secure the upper flue bracket to the wall using 2 8 x 1 mounting screws 3 Tighten the screws completely Make sure that the bracket is tight against the wall C L Flush with the ceiling Center of installation Upper flue mounting bracket slots C L 7 3 11 8 Recommended distance between screw holes Ceiling Ø 5 16 TYP Ceiling Center of installa...

Page 10: ...and center it above the hood mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket 8 With the hood hanging in place drill through the both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors into the drilled holes one for each hole Install 2 washers and 2 no 8 x 1 mounting screws through the back of the hood and into the ...

Page 11: ...per flue recirculation slots and 2 bracket holes on top Remove protective plastic film covering the lower flue only 13 Carefully place both flues on top of the hood Tabs on bottom edge of lower flue fit into slots on top of hood UPPER FLUE UPPER FLUE MOUNTING BRACKET FRONT VIEW 14 Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper flue mounting bracket The bracket should be inside the ...

Page 12: ...place the upper flue inside the lower flue with the upper flue recirculation slots and 2 bracket holes on top Remove protective plastic film covering the lower flue only 7 Carefully place both flues on top of hood Tabs on bottom edge of lower flue fit into slots on top of hood LOWER FLUE MOUNTING BRACKET LOWER FLUE 4 8 X 3 8 PAN HEAD SHEET METAL SCREWS DAMPER DUCT CONNECTOR 8 Measure and install m...

Page 13: ...tal latch tab push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top using 2 8 x 3 8 screws through the lower flue side slots 15 Slide the upper flue upward until it is aligned with its mounting bracket The bracket should be inside the flue Secure the u...

Page 14: ...n a table Use a piece of cardboard to avoid damaging the table or the hood 4 Attach damper duct connector to top of hood using 4 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 5 Remove damper flaps from damper duct connector and discard flaps 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 8 x 3 8 Pan Head screws 8 Measure distance A This will be the length of the extended flex duct 9 Attach aluminum flexib...

Page 15: ...od using a 5 16 dril bit Insert the included drywall anchors into the drilled holes one for each hole Install 2 washers and 2 8 x 1 1 2 mounting screws through the back of the hood and into the drywall anchors Verify that the hood is centered and leveled Tighten all screws completely HOLES LOCATION Ø5 16 TYP MOTOR BLOWER ASSEMBLY SIDE VIEW INSIDE BACK OF THE HOOD 17 Attach 2 two non duct recircula...

Page 16: ...ESSORIES FOR DUCTING This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the ...

Page 17: ... 17 SERVICE PARTS 1 2 4 5 7 8 9 10 11 Replacement parts can be ordered on our website www BestRangeHoods com 3 6 99528392B ...

Page 18: ... 18 Modèle WBF4I Aux États Unis BEST Hartford Wisconsin ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À www BestRangeHoods com register Pour de plus amples informations visitez www BestRangeHoods com ...

Page 19: ...ommager le câblage électrique ou d autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond 6 Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l air à l extérieur 7 N utilisez pas de commande de régime à semi conducteurs avec cet appareil 8 Pour réduire les risques d incendie utilisez seulement des conduits en acier 9 Cet appareil doit être relié à une mise à la te...

Page 20: ...us de la surface de cuisson 7 Il est recommandé que les installateurs soient deux compte tenu de la taille de cette hotte 8 Pour réduire les risques d incendie et évacuer l air correctement assurez vous qu il est canalisé à l extérieur N évacuez pas l air dans des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier un vide sanitaire ou un garage 9 Prenez garde en installant la cheminée ...

Page 21: ...dant le temps programmé puis s arrêtera automatiquement le réglage de l arrêt différé n affecte pas l éclairage car il est tout à fait indépendant Pour annuler la fonction d arrêt différé appuyez de nouveau sur le bouton d arrêt différé 1 Le ventilateur continuera de fonctionner jusqu à ce que vous appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT 4 Pourannulerl arrêtdifféréetarrêterleventilateurdumêmecoup appuy...

Page 22: ... vaisselle Nettoyez toujours dans le sens des lignes du poli original Rincez toujours à l eau propre 2 ou 3 fois après le nettoyage Séchez complètement en essuyant Vous pouvez également utiliser un nettoyant spécial pour acier inoxydable À NE PAS FAIRE N utilisez pas de laine d acier ordinaire ni de laine d acier inoxydable ou tout genre de grattoir pour déloger la saleté N utilisezaucunnettoyantp...

Page 23: ...pace recouvert par le conduit décoratif de cheminée et à un endroit où elle ne nuira pas au passage du conduit rond Elle ne doit pas être à plus de 29 2 cm 11 po du point où le cordon sort de la hotte et ne pas empiéter sur la zone de fixation d un support de montage et de l endroit où le conduit décoratif touche au mur REMARQUE Pour réduire les risques d incendie utilisez seulement des conduits e...

Page 24: ...installés dans la hotte 3 filtres hotte de 91 cm 36 po seulement 1 Sac de pièces contenant 8 Vis de montage n 8 x 10 mm à tête cylindrique 7 Vis de montage n 8 x 38 mm à tête plate 7 Chevilles d ancrage pour cloisons sèches 2 Rondelles 1 Manuel d installation 7 VIS DE MONTAGE n 8 x 38 mm à tête plate 7 CHEVILLES D ANCRAGE 8 VIS DE MONTAGE n 8 x 10 mm à tête cylindrique CONDUIT DÉCORATIF 2 RONDELLE...

Page 25: ...face de cuisson 41 2 CHARPENTE DERRIÈRE LA CLOISON SÈCHE 19 16 POTEAUX MURAUX Remarque a La distance minimale de la hotte au dessus de la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 61 cm 24 po Un maximum de 76 2 cm 30 po est également fortement recommandé pour mieux capter les vapeurs de cuisson Une distance supérieure à 76 2 cm 30 po est laissée à la discrétion de l installateur et de l uti...

Page 26: ...plafond Assurez vous que les fentes de la bride supérieure sont en bas Fixez la bride supérieure au mur avec deux 2 vis de n 8 x 38 mm 1 po 3 Serrez complètement les vis Assurez vous que la bride est fermement appuyée contre le mur C L Au ras du plafond Centre de l installation Fentes de la bride de montage de conduit décoratif supérieur C L 7 3 11 8 Distance recommandée entre les vis Plafond Ø TR...

Page 27: ...de de montage Abaissez doucement la hotte jusqu à ce qu elle s engage solidement dans la bride 8 La hotte étant suspendue en place percez à travers les deux trous situés à l intérieur de l arrière du boîtier de la hotte à l aide d une mèche de 7 9 mm 5 16 po Insérez les chevilles d ancrage dans les trous percés une dans chaque trou Installez 2 rondelles et 2 vis n 8 x 38 mm 1 po à travers l arrièr...

Page 28: ...ort du conduit supérieur étant en haut Enlevez uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit décoratif inférieur 13 Placez soigneusement les conduits décoratifs au dessus de la hotte Les onglets du conduit inférieur CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR VUE AVANT s alignent et s insèrent dans les fentes du dessus de la hotte 14 Glissez...

Page 29: ...trous de support du conduit supérieur étant en haut Enlevez uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit décoratif inférieur 7 Placez soigneusement les conduits décoratifs au dessus de la hotte Les onglets du conduit inférieur s alignent et s insèrent dans les fentes du dessus de la hotte BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT DÉCORATIF INFÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF INFÉRIEUR 4 VIS À ...

Page 30: ...s filtres sont bien fixés une fois replacés 14 Poussez le conduit décoratif supérieur légèrement de côté pour éviter de l abîmer tandis que vous installez le conduit inférieur au dessus de la hotte à l aide de 2 vis n 8 x 10 mm 3 8 po insérées dans les fentes latérales du conduit 15 Glissez le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu à ce qu il soit aligné avec sa bride de montage La bride d...

Page 31: ... N utilisez pas de conduit en métal rigide ou en plastique 2 N enlevez pas à cette étape la pellicule protectrice en plastique recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée 3 Placez la hotte sur une table sur le dos Utilisez un carton pour éviter d endommager la table ou la hotte 4 Fixez le clapet raccord de conduit au sommet du boîtier de la hotte à l aide de 4 vis n 8 x 10 mm 3 8 po à ...

Page 32: ...rous situés à l intérieur de l arrière du boîtier de la hotte à l aide d une mèche de 7 9 mm 5 16 po Insérez les chevilles d ancrage dans les trous percés une dans chaque trou Installez 2 rondelles et 2 vis n 8 x 38 mm 1 po à travers l arrière de la hotte et dans les chevilles d ancrage Vérifiez que la hotte est centrée et de niveau Serrez complètement les vis POSITION DES TROUS TROUS DE 7 9 MM 5 ...

Page 33: ...S ACCESSOIRES POUR CONDUITS Cette garantie ne couvre pas a les frais d entretien ou de service normaux ni b tout produit ou toute pièce soumis à un abus une négligence un accident un entretien ou une réparation inadéquats autres que ceux effectués par Broan NuTone une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées La durée de toute garantie tacite est limitée à l...

Page 34: ... 34 PIÈCES DE RECHANGE 1 2 4 5 7 8 9 10 11 Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site www BestRangeHoods com 3 6 ...

Page 35: ... 35 Modelo WBF4I En EE UU BEST Hartford Wisconsin REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN www BestRangeHoods com register Si desea información adicional visite www BestRangeHoods com ...

Page 36: ...onditioning Engineers ASHRAE y las autoridades de los códigos locales 5 Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior 7 No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de velocidad de estado sólido 8 Para reducir el rie...

Page 37: ...arriba de la estufa para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar 7 Serecomiendaquedospersonashaganlainstalacióndebidoalgrantamañodeestacampana 8 Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior No descargue el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos ni en áticos sótanos bajos ni en la cochera 9 Tenga ...

Page 38: ...onando el tiempo programado y luego se detendrá automáticamente el ajuste de apagado con retardo no afecta la iluminación pues funciona de manera independiente Para cancelar la función de retardo presione otra vez el botón de tiempo retardo 1 El ventilador seguirá funcionando y no se detendrá hasta que se presione el botón ON OFF Encendido apagado 4 Para apagar al mismo tiempo la función de retard...

Page 39: ... agua tibia y jabón o detergente líquido para platos Siempre limpie en la dirección de las líneas originales de pulido Siempre enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces después de la limpieza Séquelo por completo También puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO DEBE HACER Usar lana de acero o acero inoxidable ni algún otro tipo de raspador para quitar mugre d...

Page 40: ...cio cubierto por el tubo de humos decorativo y donde no interfiera con el conducto redondo Asegúrese de que el tomacorriente no esté a más de 11 pulg 29 2 cm de donde sale el cordón de la campana y que el tomacorriente no interfiera con un área de sujeción de soportes o donde el tubo de humos toque la pared NOTA Para reducir el riesgo de incendio use solamente conductos metálicos 1 Decida dónde in...

Page 41: ...filtros solamente la campana de 36 pulg 91 4 cm 1 Bolsa de piezas con 8 Tornillos de montaje 8 x 3 8 pulg de cabeza troncocónica 7 Tornillos de montaje 8 x 1 1 2 pulg de cabeza plana 7 Taquetes para placa de yeso 2 Arandelas 1 Manual de instalación 7 TORNILLOS DE MONTAJE 8 x 1 1 2 pulg de cabeza plana 7 TAQUETES PARA PLACA DE YESO 8 TORNILLOS DE MONTAJE 8 x 3 8 pulg de cabeza troncocónica TUBO DE ...

Page 42: ...ba de la estufa 41 2 BASTIDOR DETRÁS DE LA PLACA DE YESO 19 16 MONTANTES DE PARED Nota a La distancia mínima de la campana sobre la superficie de la estufa no debe ser menor de 24 pulg 51 cm Se recomienda enfáticamente una distancia máxima de 30 pulg 76 cm sobre la superficie de la estufa para la mejor captura de las impurezas resultantes del cocinado Las distancias mayores de 30 pulg 76 cm se dej...

Page 43: ...rte del tubo de humos superior estén en la parte inferior Fije el soporte del tubo de humos superior a la pared utilizando dos 2 tornillos de montaje 8 x 1 1 2 pulg 3 Apriete totalmente los tornillos Asegúrese de que el soporte esté apretado contra la pared C L A nivel con el cielo raso Centro de la instalación Ranuras del soporte de montaje del tubo de humos superior C L 7 3 11 8 Distancia recome...

Page 44: ...campana Baje lentamente la campana hasta que se fije con seguridad en el soporte 8 Con la campana colgada en su lugar perfore los dos orificios situados en la parte interior trasera de la campana con una broca de 5 16 pulg Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios perforados uno para cada orificio Instale dos 2 arandelas y dos 2 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg a tra...

Page 45: ...erior en la parte de arriba Retire la cubierta de la película de plástico protectora que cubre solamente el tubo de humos inferior 13 Coloque con cuidado los dos tubos de humos sobre la parte superior de la campana Las lengüetas en el borde inferior del tubo inferior ajustan en las ranuras en la parte superior de la campana TUBO DE HUMOS SUPERIOR SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR VISTA...

Page 46: ... y 2 orificios de soporte del tubo superior en la parte de arriba Retire la cubierta de la película de plástico protectora que cubre solamente el tubo de humos inferior 7 Coloque con cuidado los dos tubos de humos sobre la parte superior de la campana Las lengüetas en el borde inferior del tubo inferior ajustan en las ranuras en la parte superior de la campana SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS ...

Page 47: ...broca de 5 16 pulg Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios perforados uno para cada orificio Instale dos 2 arandelas y dos 2 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg a través de la parte trasera de la campana y en los taquetes para placa de yeso Verifique que la campana esté centrada y nivelada Apriete totalmente todos los tornillos 13 Reinstale los filtros para grasa alin...

Page 48: ...NCOCÓNICA 8 X 3 8 PULG CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO CONDUCTO 6 Retire los filtros de grasa empujando hacia abajo la pestaña metálica e inclinando los filtros hacia abajo A PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS CONDUCTO FLEXIBLE DE ALUMINIO DE 6 PULG CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO CONDUCTO 4 7 8 4 Fije el conector del regulador conducto en la parte superior de la campana utilizando cuatro 4 tornillos...

Page 49: ... de la campana con una broca de 5 16 pulg Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios perforados uno para cada orificio Instale dos 2 arandelas y dos 2 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg a través de la parte trasera de la campana y en los taquetes para placa de yeso Verifique que la campana esté centrada y nivelada Apriete totalmente todos los tornillos UBICACIÓN DE LOS ...

Page 50: ...NTES FUSIBLES FILTROS CONDUCTOS TAPAS DETECHO O DE PAREDY DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN Esta garantía no cubre a mantenimiento y servicio normales ni b ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado negligencia accidente mantenimiento o reparación inadecuada no hecha por Broan NuTone instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas...

Page 51: ... 51 PIEZAS DE SERVICIO 1 2 4 5 7 8 9 10 11 En nuestro sitio Web se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto www BestRangeHoods com 3 6 ...

Page 52: ... 52 99528392B ...

Reviews: