background image

istruzioni per l’uso

26

Italiano

•   Le regolazioni della temperatura indicate qui sopra sono valide unicamente per i materiali indicati. 

 

Assicurarsi di stirare i tessuti trattati o dotati di applicazioni e/o stampe a temperature più basse di 

 

quelle indicate in tabella.

•   Assicurarsi di raggruppare i tessuti da stirare a seconda della temperatura di stiratura: i tessuti in lana 

 

con i tessuti in lana, i tessuti in cotone con i tessuti in cotone, eccetera.

•   Stirare innanzitutto i capi che necessitano una temperatura di stiratura inferiore e solo    

 

 

successivamente i capi che necessitano una temperatura maggiore: il tempo di riscaldamento del ferro 

 

da stiro, infatti, è inferiore al suo tempo di raffreddamento.

•   Se un tessuto, ad esempio, è composto per il 60% di poliestere e per il 40% di cotone, adottare la 

 

temperatura di stiratura inferiore (temperatura del poliestere).

•   Nel caso in cui si ignori la composizione del tessuto del capo, iniziare a stirare alla temperatura 

 

minima. Eseguire tale operazione in un punto poco visibile come, ad esempio, nella parte interna del 

 

capo.

•   I tessuti in pura lana (100% lana) possono essere stirati mediante pressatura a vapore. Utilizzare 

 

preferibilmente un panno asciutto da interporre tra il ferro e il capo. È raccomandabile pressare i 

 

tessuti in lana nella parte interna.

•   Stirare il velluto e altri tessuti soggetti alla formazione di pieghe lucide sempre nello stesso verso ed 

 

esercitando solamente una leggera pressione

 

 

       

puliziA e MAnutenzione

1.   Ruotare la manopola di regolazione del vapore in posizione di arresto   .

2.   Ruotare la manopola di regolazione della temperatura in posizione di MIN.

3.   Disinserire la spina dalla presa.

4.   Posizionare il ferro da stiro sulla parte posteriore e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.

5.   Rimuovere eventuale acqua residua dal serbatoio acqua tenendo il ferro da stiro in posizione 

 

capovolta su un lavello.

6.   Pulire la piastra con un panno e una soluzione di acqua e aceto.

7.   Riporre quindi il ferro da stiro.

 •   Evitare di utilizzare oggetti in metallo o spugne abrasive per pulire la piastra. Essi potrebbero 

 

 

danneggiare la piastra.

 

•   Non immergere mai in acqua l’apparecchio, la spina o il cavo.

 

•   Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o 

 

 

spazzole dure) per eseguire la pulizia.

specifiche tecniche

Modello:    

AST2200

Potenza:    

2200W

Tensione di rete:   220-240V ~50/60Hz

condizioni di GArAnziA

Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente 

apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale 

e/o di fabbricazione.

Simbolo

Tipo di tessuto

Materiale

Manopola di 

regolazione 

della temperatura

Non è possibile stirare il capo.

Sintetico

Acrilico

Polipropilene

Poliuretano

Nylon

Sintetico

Acetato

Sintetico

Poliestere

Viscosa

Seta

Seta

Lana

Lana                              

a vapore o a secco

Cotone

Cotone

Lino

Lino

a vapore o a secco

Summary of Contents for AST2200

Page 1: ...oomstrijkijzer Gebrauchsanweisung Dampfb geleisen Mode d emploi fer repasser vapeur Instruction manual steam iron Istruzioni per l uso da stiro a vapor Manual del usuario plancha a vapor 2200W 220 240...

Page 2: ......

Page 3: ...worden bedekt Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aan...

Page 4: ...ater Gebruik hiervoor de meegeleverde vulbeker Het waterniveau mag niet boven de aanduiding MAX 200ml op het waterreservoir komen Controleer dit door het strijkijzer op de achterkant te zetten Als er...

Page 5: ...ndicatielampje is uitgegaan Figuur 4 5 Stel met behulp van de stoominstelknop de gewenste hoeveelheid stoom in zie figuur 4 6 Strijk de stof door het strijkijzer over de stof te bewegen Tijdens het st...

Page 6: ...naar de positie MIN 3 Neem de stekker uit het stopcontact 4 Zet het strijkijzer op de achterkant en laat het apparaat volledig afkoelen 5 Verwijder eventueel resterend water uit het waterreservoir doo...

Page 7: ...rantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De impo...

Page 8: ...nd das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Bestimm...

Page 9: ...mitgelieferten F llbecher siehe Abbildung 2 Der Wasserstand darf die Anzeige max 200ml auf dem Wasserbeh lter nicht berschreiten berpr fen Sie dies indem Sie das B geleisen auf das B gelheck stellen W...

Page 10: ...mpe erlischt 5 Stellen Sie mithilfe des Dampfeinstellknopfs die gew nschte Dampfmenge ein siehe Abbildung 4 6 B geln Sie den Stoff indem Sie mit dem B geleisen dar ber fahren Das Heizelement schaltet...

Page 11: ...eite b geln B geln Sie Samt und andere Stoffe auf denen schnell gl nzende Flecken entstehen immer in eine Richtung und ben Sie dabei nur geringen Druck aus Reinigung und Wartung 1 Stellen Sie den Damp...

Page 12: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der G...

Page 13: ...jamais tre recouvert Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le c...

Page 14: ...de l eau claire Servez vous pour cela du godet de remplissage fourni avec l appareil Contr lez que le niveau d eau dans le r servoir ne d passe pas le niveau MAX 200ml Pour v rifier posez le fer repa...

Page 15: ...de temp rature se soit teint 5 Mettez le bouton de r glage de la vapeur sur la position d sir e pour la quantit de vapeur voulue voir la figure 4 6 Passez et repassez le fer repasser sur l toffe pour...

Page 16: ...a position 2 Mettez le bouton de r glage de la temp rature sur la position MIN 3 D branchez la fiche 4 Posez le fer repasser sur son arri re et laissez refroidir compl tement l appareil 5 S il reste d...

Page 17: ...ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r paration de pi ces d fectueuses L im...

Page 18: ...liance and the power cord do not come in contact with sources of heat such as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not come in contact with water Certain pa...

Page 19: ...with clean tap water Use the filling cup to fill the water reservoir Note Do not fill the water reservoir above the max 200ml level Verify by this by standing the iron upright Excess water in the rese...

Page 20: ...indication light extinguishes 5 Use the steam control dial to adjust the quantity Figure 4 of steam to the required level see Figure 4 6 Iron the fabric by sliding the iron over the fabric While you...

Page 21: ...al to the MIN position 3 Remove the plug from the wall socket 4 Stand the iron upright and allow it to cool down completely 5 Empty any water that may still be in the water reservoir by holding the ir...

Page 22: ...her than the repair or replacement of faulty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences resulting either directly or indirectly fro...

Page 23: ...apparecchio non deve essere mai coperto Assicurarsi che l apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Assicurarsi che l ap...

Page 24: ...copo utilizzare il misurino fornito in dotazione Il livello dell acqua non deve superare l indicatore di livello massimo MAX 200ml Assicurarsi che ci non avvenga appoggiando il ferro da stiro sulla pa...

Page 25: ...la spia luminosa del termostato si disattivi 5 Regolare l intensit di vapore desiderata con l ausilio dell apposita manopola vedere la figura 4 6 Stirare il tessuto passandovi sopra il ferro da stiro...

Page 26: ...e altri tessuti soggetti alla formazione di pieghe lucide sempre nello stesso verso ed esercitando solamente una leggera pressione Pulizia e manutenzione 1 Ruotare la manopola di regolazione del vapo...

Page 27: ...si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le l...

Page 28: ...lamables No cubra nunca el aparato Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa caliente de la estufa o con una llama Aseg rese de que ni...

Page 29: ...agua 1 Retire el enchufe de la toma de alimentaci n 2 Coloque el bot n de emisi n de vapor en la posici n 3 Llene el dep sito con agua limpia del grifo Use para ello el medidor adjunto El nivel del a...

Page 30: ...espere a que el testigo se apague 5 Ajuste la cantidad de vapor deseada mediante el Figura 4 bot n correspondiente v ase la figura 4 6 Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela Mientras planc...

Page 31: ...l agua restante que haya quedado en el dep sito Para hacerlo sostenga la plancha en posici n invertida sobre un lavabo 6 Limpie la suela de la plancha con un pa o y una soluci n de agua y vinagre 7 Gu...

Page 32: ...podr ser responsabilizado por da os consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por l o que guarden relaci n con el mismo 10 Para hacer valer la garant a...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...AST2200 v 260615 09...

Reviews: