background image

FUNCIONAMIENTO

El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.
La siguiente descripción está asociada con la imagen de la página 2:

1. 

Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.

2. 

Limpie la plancha antes de utilizarla por primera vez (véase “Limpieza y mantenimiento”).

3. 

Enchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se caliente durante 10 minutos. Esto eliminará 

los olores del embalaje del dispositivo.

ATENCIÓN:

• 

La primera vez que utilice el aparato, puede producirse una ligera acumulación de humo y un olor 

específico. Esto es normal y desaparecerá por sí mismo. Asegúrese de que haya una ventilación 

adecuada.

• 

Mantenga los pájaros alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Cuando la capa 

antiadherente de la plancha se calienta, puede desprenderse una sustancia que puede resultar 

molesta para los pájaros.

 

Sustitutión de la planchas de asado

1.   Deje que el aparato se enfríe completamente.

2.   Abrir del aparato.

3.   Deslice hacia un lado el botón negro que viene en la empuñadura para retirar la plancha de asado 

4.   Tome otra plancha de asado.

5.    Coloque las pestañas de la plancha de asado en los orificios que vienen en la parte interior del 

aparato. Ejerza una leve presión sobre la plancha de asado para fijarla hasta que escuche un clic.

6.   Repita los pasos 3 hasta 5 para colocar la segunda plancha de asado.

Precalentamiento

1. 

Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor.

2. 

Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente con toma a tierra.

3. 

Enchufe el cable en la toma de corriente. Los pilotos se iluminarán y el aparato se calentará. 

4. 

Espere a que se apague la luz verde. Las placas están ahora a la temperatura correcta y el aparato 

está listo para su uso.

Asar cakepops

1.  Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.

2.   Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo ‘Precalentar’.
3.   Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla.
4.   Dividir la masa en los métodos de la placa inferior, de preferencia con un bolsa de tuberías.

5.   Ase los cakepops hasta que tengan el color deseado.

6.   Abra el aparato cuando los cakepops estén listos.

7.    Quitar cakepops con el tenedor, tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente.
8.    Cuando haya terminado de asar los cake-pops, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el 

aparato para dejarlo enfriar.

Sugerencia:  Sumerja las puntas de palos en chocolate o esmalte, antes de ser empujado en el cakepops. 

Esto asegura que el palo de la cake-pop a pegarse.

Asar donas

1.  Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.

2.   Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo ‘Precalentar’.
3.   Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla.
4.   Levante la tapa del aparato.
5.   Use una cuchara pequeña para verter una pequeña cantidad de masa en cada forma poco en la placa 

inferior. La masa no puede superar el tope.

6.   Vuelva a bajar la tapa.

7.   Ase los donas hasta que tengan el color deseado.

8.   Abra el aparato cuando los donas estén listos.

9.   Quitar donas con el tenedor, tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente.
10.   Cuando haya terminado de asar los donas, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el 

aparato para dejarlo enfriar.

1.  Carcasa
2.  Placas de asado
3.  Piloto indicador “Calentar”
4.  Piloto indicador “Temperatura adecuada”

5.  Patas antideslizante
6.  Cerradura de seguridad
7.  Bloqueo de placa de cocción superior
8.  Bloqueo de placa de cocción inferior

19

ES

Summary of Contents for ASW238P

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts ASW238P INSTRUCTION MANUAL FR NL EN IT PL ES HU SE DE ...

Page 2: ...S SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 6 Handleiding 9 Instruction manual 12 Istruzioni per l uso 15 Manual del usuario 18 Instruktionsmanual 21 Instrukcja użytkowania 24 Használati utasítás 27 1 6 3 4 5 2 7 8 ...

Page 3: ... kommen Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Gerät nur an den Griffen fest Alle Metallteile können sehr heiß sein Verwenden Sie keine scharfen oder Metallgegenstände auf die Grillplatten Diese beschädigen die Antihaftbeschichtung Stellen Sie sicher dass um das Gerät herum genügend Freiraum vorhanden ist Stel...

Page 4: ...ur und das Gerät ist einsatzbereit Cakepops backen 1 Bereiten Sie den Caketeig gemäß dem auf der Verpackung angegebenen Rezept zu 2 Heizen Sie das Gerät wie im Abschnitt Vorheizen beschrieben vor 3 Fetten Sie beide Backplatten ein Verwenden Sie zum Verteilen des Öls oder der Butter einen Pinsel 4 Geben Sie die Teigmenge in den Formen auf die unterste Backfläche vorzugsweise mit einem Spritzbeutel ...

Page 5: ...ffeln vorsichtig mit eine Gabel heraus um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen 8 Wenn Sie fertig mit dem Backen sind dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie das Gerät um die Backplatten abkühlen zu lassen WARNUNG Verwenden Sie keinen Kunststoff Spritzbeutel denn er kann schmelzen wenn er mit der Backfläche in Kontakt kommt Während des Gebrauchs schaltet sich das Heize...

Page 6: ... appareil ne peut pas être mis en marche à l aide d un minuteur externe ou par un système séparé à télécommande Tenez toujours l appareil par les poignées tous les composants en métal peuvent être très chauds N utilisez pas d objets tranchants ou métalliques sur les plaques Ils endommagent le revêtement antiadhésif Veillez à avoir suffisamment d espace autour de l appareil Ne placez pas d objet lo...

Page 7: ...n la recette 2 Préchauffez l appareil comme décrit sous Préchauffage 3 Graissez les deux plaques Utilisez un pinceau pour répartir l huile ou le beurre 4 Diviser la pâte sur les formes de la plaque inférieure de préférence avec une poche 5 La bride de fermeture et laissez les cake pops cuire jusqu à ce qu elles soient parfaitement dorées 6 Ouvrez l appareil uniquement lorsque les cakepops sont prê...

Page 8: ... en plastique elle pourrait fondre en contact avec les plaques de cuisson Pendant l utilisation l élément de chauffe s allumera et s éteindra pour garder la température de la plaque de cuisson constante Par conséquent l indicateur lumineux sera également occasionnellement allumé Le temps de cuisson normal est d environ 3 à 5 minutes Cela dépend de la pâte et de vos goûts personnels Laissez l appar...

Page 9: ...oeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat Deze beschadigen de anti aanbaklaag Zorg voor voldoende vrije ruimte rond...

Page 10: ...epops bakken 1 Bereid het cakedeeg volgens het recept op de verpakking 2 Verwarm het apparaat voor zoals beschreven in Voorverwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Verdeel het beslag over de vormen in de onderste bakplaat bij voorkeur met een spuitzak 5 Bak de cakepops tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de cakepops klaar z...

Page 11: ...stic spuitzak deze kan smelten bij contact met de bakplaat Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan De normale bereidingstijd bedraagt ca 3 5 minuten Dit ligt aan het deeg wat gebruikt wordt en de persoonlijke smaak Laat het apparaat dicht tijdens het bakken Het openen van ...

Page 12: ... liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts can be very hot Do not use sharp or metal objects on the grill plates These damage the non stick coating Provide enough space around the device Do not place heavy objects on the lid to keep the device ...

Page 13: ...sing the recipe given on the packaging 2 Preheat the appliance as explained in Preheating 3 Grease both baking plates Use a brush to spread the oil or butter over the surface 4 Divide the mixture over the forms in the lower baking plate preferably with a piping bag 5 Bake the cakepops until they have the desired colour 6 Open the appliance once the cakepops are ready 7 Carefully remove the cake po...

Page 14: ...down WARNING Do not use a plastic piping bag it could melt when it comes into contact with the baking plates During use the heating element will switch on and off to keep the temperature of the baking plate constant Consequently the indicator light will also occasionally be illuminated Normal cooking time is approximately 3 5 minutes This depends on the dough used and your personal taste Leave the...

Page 15: ...quidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo per i manici Tutte le componenti metalliche possono diventare roventi Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici sulle piastre della griglia Danneggerebbero il rivestimento antiaderente Riserva uno...

Page 16: ...no ora alla giusta temperatura e la macchina è pronta per l uso Preparazione delle cakepops 1 Preparare l impasto per le cake pops seguendo le istruzioni della ricetta riportata sulla confezione del prodotto 2 Preriscaldare l elettrodomestico seguendo le istruzioni descritte nella sezione Preriscaldamento 3 Oliare o imburrare entrambe le piastre di cottura per distribuire uniformemente l olio o il...

Page 17: ...rivestimento antiaderente 8 Una volta che hai finito di cupcakes togliere la spina dalla presa di corrente e aprire l apparecchio per consentire le piastre di cottura si raffreddino AVVERTENZA Non utilizzare un sac à poche di plastica altrimenti potrebbe sciogliersi a contatto con le piastre di cottura Durante l uso la resistenza si accende e si spegne per mantenere costante la temperatura della p...

Page 18: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato sólo por las asas Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes No utilice objetos afilados o metálicos en las placas de la parrilla ya que dañarán el revestimiento antiadherente Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato No coloque ob...

Page 19: ... Las placas están ahora a la temperatura correcta y el aparato está listo para su uso Asar cakepops 1 Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje 2 Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo Precalentar 3 Engrase ambas placas de asado Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla 4 Dividir la masa en los métodos de la placa inferior de preferencia co...

Page 20: ...ción se enfríe ADVERTENCIA No utilice una manga pastelera de plástico podría derretirse al entrar en contacto con las placas de horneado Durante el uso el elemento calefactor se encenderá y apagará para mantener constante la temperatura de la placa de horneado En consecuencia la luz indicadora también se iluminará ocasionalmente El tiempo de cocción normal es de aproximadamente 3 a 5 minutos Esto ...

Page 21: ... i kontakt med vatten andra vätskor eller värmekällor Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fjärrkontroll Håll bara enheten i handtagen Alla metalldelar kan vara mycket varma Använd inte vassa eller metallföremål på grillplattorna Dessa skadar non stick beläggningen Lämna tillräckligt utrymme runt enheten Placera inte tunga föremål på lo...

Page 22: ...2 Förvärm apparaten som förklaras i Förvärmning 3 Smörj båda bakplattorna Använd en borste för att sprida olja eller smör över ytan 4 Dela upp blandningen över formarna i den nedre bakplattan företrädesvis med en spritspåse 5 Baka dina cakepops tills de har önskad färg 6 Öppna enheten när dina cakepops är färdiga 7 Ta försiktigt bort dina cakepops med en gaffel se till att inte skada non stick bel...

Page 23: ...ttorna svalna VARNING Använd inte en plastpåse den kan smälta när den kommer i kontakt med bakplattorna Under användning slås värmeelementet på och av för att hålla bakplåtens temperatur konstant Följaktligen tänds också indikatorlampan ibland Normal tillagningstid är cirka 3 5 minuter Detta beror på vilken deg som används och din personliga smak Lämna apparaten stängd när du bakar eftersom öppnin...

Page 24: ...takt z wodą innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podnoś i przesuwaj urządzenie wyłącznie za uchwyty Metalowe części mogą być bardzo gorące Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów z płytami grillowymi W przeciwnym razie nieprzywierająca powłoka zostanie uszkodzona Zap...

Page 25: ...rzeznaczona a urządzenie gotowe do użycia Pieczenie ciasteczek tzw cakepops 1 Przygotuj ciasto na ciasteczka typu cakepops ciastka na patyku ciasteczkowe lizaki według przepisu podanego na opakowaniu 2 Nagrzej urządzenie zgodnie z opisem w punkcie Nagrzewanie 3 Nasmaruj tłuszczem obie formy do pieczenia Za pomocą pędzla rozprowadź na ich powierzchni trochę oleju lub masła 4 Rozdziel ciasto do fore...

Page 26: ...eczek wyjmij wtyczkę z gniazdka i otwórz urządzenie aby formy do pieczenia mogły ostygnąć OSTRZEŻENIE Nie używaj plastikowego worka rękawa cukierniczego ponieważ przy zetknięciu z formami do pieczenia może się stopić Podczas korzystania z urządzenia element grzejny będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać stałą temperaturę formy do pieczenia W związku z tym kontrolka również będzie zapalać się c...

Page 27: ...kokkal vagy más hőforrásokkal A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval illetve távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni A készüléket csak a fogantyúknál fogja meg Minden fém alkatrésze nagyon forró lehet Ne használjon éles vagy fémtárgyakat a grilllemezeken Ezek károsítják a tapadásmentes bevonatot Biztosítson elegendő helyet a készülék körül A fedélre ne tegyen nehéz tárgyak...

Page 28: ... Előmelegítés című részben leírtak szerint 3 Kenje meg zsiradékkal mindkét sütőlapot Sütőecsettel oszlassa el a felületen az olajat vagy a vajat 4 Ossza el a keveréket az alsó sütőlapon lévő formákba lehetőleg egy habzsákkal 5 Addig süsse a sütinyalókát amíg a kívánt színt el nem érte 6 A sütinyalókák elkészülte után nyissa ki a készüléket 7 Óvatosan távolítsa el a sütinyalókákat egy villa segítsé...

Page 29: ...IGYELEM Ne használjon műanyag zacskót amely megolvadhat amikor érintkezik a sütőlemezekkel Használat közben a fűtőelem be és kikapcsol hogy a sütőlemez hőmérséklete állandó legyen Következésképpen a jelzőfény időnként meg is világít A normál főzési idő körülbelül 3 5 perc Ez a felhasznált tésztától és a személyes ízléstől függ Sütés közben hagyja zárva a készüléket mert használat közbeni kinyitása...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE ÜBER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN MÖCHTEN TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR SUR VOTRE GARANTIE UNIQUE DE 5 ANS ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES...

Reviews: