background image

Mode d’emploi

13

Français

FonctionneMent   -  le matériel 

Un rouleau de sacs de plastique est fourni avec l’appareil. La matière de ces sacs est inodore et sans goût. 

Dans ce mode d’emploi nous utiliserons des sacs plastique fermé des deux côtés. Faire attention que tout 

les sacs plastique ne sont pas propre à l’emploi pour cet appareil. Vérifiez toujours avant de l’utilisation des 

instructions sur l’emballage. 

FonctionneMent   -  emploi du souder des sacs dans utilisation du sous vide 

L’appareil est prêt à l’emploi dès que la fiche a été branché dans la prise. 

1.    Ouvrez le couvercle. Déroulez le rouleau à sacs de plastique un peu plus que nécessaire, mais pas plus 

que 29 cm. 

2.    Fermez le couvercle et appuyez d’une pression égale avec deux mains aux deux côtés sur le couvercle 

afin d’allumer la lampe témoin verte. Tenez la pression sur le couvercle. Après quelques secondes la 

lampe verte s’éteint ; le sac de plastique est soudé et en même temps le sac est coupé du rouleau. Le 

sac plastique est prêt à remplir. 

3.    Ensuite remplissez le sac plastique. Assurez-vous que la partie du sac à souder reste propre. En utilisant 

des liquides il est recommandé de remplir le sac à moitié. N’aspirez pas de liquides. 

4.    Lissez le côté ouvert du sachet. Ouvrez  le couvercle et posez le côté à souder par dessus les fils 

de soudage, de façon à ce qu’un bout du sachet soit à l’intérieur de l’appareil. Procédez au soudage 

en suivant les démarches décrites plus haut. Quand la lampe témoin1s’éteint, ce côté du sachet est 

également soudé. Le bout dépassant du sachet s’enlève facilement. 

FonctionneMent   -  Fonction de pompe à air 

Cet appareil de soudure de sachet est muni d’une pompe à air permettant d’aspirer l’air excédentaire du 

sachet plastique. Vous pouvez ensuite fermer hermétiquement le sac par soudure. 

1.    Mettez le côté ouvert du sachet plastique dans l’appareil de soudure, de sorte que la pompe à air se 

trouve dans le sachet plastique. 

2.    L’aspiration commence dès que vous appuyez légèrement sur le milieu du couvercle. Dès lors, seul le 

voyant rouge est allumé. 

3.    Dès  que  l’air  est  suffisamment  aspiré,  appuyez  des  deux  mains  sur  les  deux  côtés  du  couvercle. 

L’aspiration s’arrête, le voyant vert s’allume et la soudure commence. 

4.   Vérifiez si le sachet plastique est bien fermé. Si ce n’est pas le cas, répétez l’opération de soudure. 

5.    Après utilisation, retirez la fiche de la prise. 

 Vous devez attendre au moins 1,5 minute entre chaque opération de soudure. 

nettoyAGe et entretien 

1.    Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 

2.    Il faut nettoyer l’appareil après chaque emploi. Toujours faire refroidir l’appareil et débrancher la fiche 

avant chaque entretien. 

3.    Nettoyez  l’extérieur  de  l’appareil  avec  un  chiffon  humide.  S’il  reste  un  peu  de  plastique  aux  fils  de 

soudage, enlevez-le afin enlevez-le afin d’éviter des dommages aux fils de soudage.  

4.   N’utilisez pas de détergents forts ou abrasifs parce qu’ils peuvent endommager le matériel. 

5.   Jamais immerger l’appareil même ou le cordon dans l’eau ou d’autres liquides.  

enVironneMent

 •   Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet 

effet.

 

•   Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre 

de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur 

le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

 

•   Les  matériaux  peuvent  être  recyclés  selon  les  indications.  Votre  collaboration  au  recyclage  des 

appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution 

précieuse à la sauvegarde de notre environnement.

 

•   Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.

 

Summary of Contents for DS1800S

Page 1: ...vacuum cleaner Istruzioni per l uso aspirapolvere Manual del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Fran ais English Italiano Espa ol DBS827 User s instructions bag sealer Gebruikershandleiding foliel...

Page 2: ......

Page 3: ...at te repareren Veiligheidsvoorschriften Elektriciteit en warmte Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning...

Page 4: ...n of klaar bent met het gebruik Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is Schakel het apparaat eerst uit en ver...

Page 5: ...k ligt 2 Het zuigen begint zodra u licht op het midden van het deksel drukt Hierbij brandt alleen het rode lampje 3 Zodra er voldoende lucht is weggezogen drukt u met beide handen op beide zijkanten v...

Page 6: ...snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur kan no...

Page 7: ...eparieren Sicherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts k nnen hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Pr fen Sie vor Verwendung des Ger t...

Page 8: ...igen oder es nicht mehr benutzen Lassen Sie das Ger t bei der Benutzung niemals unbeaufsichtigt Verschieben Sie das Ger t keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch warm ist Schalten Sie...

Page 9: ...t entzogen ist dr cken Sie mit beiden H nden auf beide Deckelseiten Der Sauchvorgang wird eingestellt das gr ne Kontrolll mpchen geht an und das Zuschwei en setzt ein 4 Pr fen Sie ob der Folienbeutel...

Page 10: ...nd Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatur der schadhaften Teile r umt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein Der Importeur kann in keinem Fa...

Page 11: ...pareil Consignes de s curit lectricit et chaleur Certaines parties de l appareil peuvent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Avant d utiliser cet appareil assurez vous qu...

Page 12: ...ni de l utiliser Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pendant qu il est en marche Ne d placez jamais l appareil pendant qu il est en marche ni s il est encore chaud teignez le d abord laisse...

Page 13: ...iquement le sac par soudure 1 Mettez le c t ouvert du sachet plastique dans l appareil de soudure de sorte que la pompe air se trouve dans le sachet plastique 2 L aspiration commence d s que vous appu...

Page 14: ...mballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de...

Page 15: ...ity and heat Certain parts of the appliance may get hot Do not touch these parts to prevent burning yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the app...

Page 16: ...n use Never move the appliance when it is switched on or is still hot Switch off the appliance and wait until it has cooled down before moving it Make sure there is sufficient free space around the ap...

Page 17: ...As soon as sufficient air has been sucked out use both hands to press both sides of the lid Suction stops the green control lamp lights up and sealing commences 4 Check whether the bag is sealed prope...

Page 18: ...ubmitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences r...

Page 19: ......

Page 20: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: