background image

16

BAZÉN 3D UNDERSEA™ AVENTURE

Príručka Pre Používateľa

Veľkosť: 2.62m x 1.75m x 51cm 

(8'7" x 69" x 20")

Obsah: Jeden bazén, dvoje 3D okuliare, jedno balenie kryštálov, záplata na 

opravu.

Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie použitie.

UPOZORNENIE

Bezpečnostné informácie

Starostlivo si prečítajte  a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode pre 

používateľa ešte pred inštaláciou a používaním min bazéna. Tieto varovania, 

pokyny a bezpečnostné pokyny riešia niektoré všeobecné riziká súvisiace s 

rekreáciou vo vode, nezahŕňajú však všetky riziká a nebezpečenstvá vo 

všetkých prípadoch. Vždy dávajte pozor, používajte zdravý rozum a správne 

posúdenie, pokiaľ sa venujete akejkoľvek aktivite vo vode. Tieto informácie 

odložte pre budúce použitie.

Bezpečnosť neplavcov

- Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad 

slabými plavcami a neplavcami (nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí 

najvyššie riziko utopenia).

- Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa.

- Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna osobné 

ochranné pomôcky.

- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia všetky hračky a 

lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.

- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky hračky a 

ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť ako pomôcku pri vstupe do mini 

bazéna (napr. stoličky, veľké hračky atď.).

Bezpečnostné zariadenia

- Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch zabezpečiť 

všetky dvere a okná), aby ste zabránili neoprávnenému prístupu do mini 

bazéna.

- Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové alarmy či 

podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné pomôcky, nenahrádzajú včas 

sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby.

Bezpečnostné vybavenie

- V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam núdzových 

telefónnych čísiel.

Bezpečné používanie mini bazéna

- Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať.

- Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu resuscitáciu - 

KPR) a tieto vedomosti si pravidelne obnovujte. V prípade stavu núdze to 

môže to priniesť záchranu života.

- Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú robiť v prípade núdze.

- Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť vážne poranenia 

či smrť.

- Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré môžu ohroziť 

vašu schopnosť bazén bezpečne používať.

- Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu vody, než do 

bazéna vstúpite.

- Vždy pravidelne vymieňajte vodu podľa odporúčaní výrobcu a v závislosti od 

hygienických podmienok, jeho čistoty, jasnosti a zápachu alebo ak sa v mini 

bazéne vyskytnú nejaké nečistoty alebo škvrny. Použitie chemikálií v mini 

bazénoch bez cirkulácie vody môže viesť k priamemu kontaktu s 

chemikáliami alebo v oblastiach s vysokou koncentráciou chemikálií môže 

viesť k zraneniu používateľov.

- Ak sa príležitostne používajú chemikálie na zníženie frekvencie výmeny 

vody, dôkladne dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií (zvlášť nikdy 

nepoužívajte viac, než sa odporúča), zabezpečte vhodné miešanie 

chemikálií, aby sa zabránilo možným zraneniam a chemikálie uložte mimo 

dosahu detí.

- Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini bazéna musí 

byť v súlade s národnými predpismi.

- V prípade potreby odstráňte všetky prístupové prostriedky z mini bazéna a 

odložte ich mimo dosah detí vždy, keď sa bazén nepoužíva.

- Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom mini bazéna 

(napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže spôsobiť riziko poranení či 

poškodenie majetku.

- Použite nižšie uvedené značky.

Deti vo vode udržujte pod dozorom.

Zákaz potápania.

- Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné 

značky na stenách bazéna.

- Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí. Mini 

bazén nainštalujte na mieste, kde je možné zabezpečiť sústavný dozor.

POKYNY PRE ROZLOŽENIE

Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10 minút.

1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.

POZOR: 

Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.

2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.

3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou stranou nahor.

4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa nie je 

súčasťou balenia); po nafúknutí ventily zatvorte.

POZOR: 

Nenafukujte príliš.

5. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené, vyrovnajte všetky 

záhyby. Začnite od stredu bazéna a pokračujte k okrajom.

6. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 75 % naplnený vodou. Z 

bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu pozornosť tomu, aby ste 

bazén nenaplnili príliš.

UPOZORNENIE: 

Počas plnenia vodou nenechávajte bazén bez dozoru.

 

POSKLADANIE A ČISTENIE

1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi nariadeniami.

2. Vypusťte bazén.

POZOR: 

Vypustený bazén nenechávajte vonku.

3. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte vzduch.

4. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.

 

ÚDRŽBA

VAROVANIE: 

Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú uvedené, 

môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí.

1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť zdravie 

používateľa.

2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho predajcu. 

Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.

3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.

4. Objem vody je uvedený na balení.
 

OPRAVA

Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.

1. Bazén úplne vypusťte.

2. Poškodené miesto očistite a vysušte.

3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové bubliny.

 

SKLADOVANIE

1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom vysušení 

bazéna vložte zložený bazén do balenia.

2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu detí.

3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén demontovať.

Inštrukcie Pre 3D Okuliare

UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA POD SKÚSENÝM DOZOROM. 

NECHRÁNI PRED UTOPENÍM. VEK: VIAC AKO 3 ROKY

NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU

• Pás na hlavu sa používa na to, aby držal okuliare na svojom mieste; 

tesnejšie neznamená nevyhnutne lepšie, pretože toto môže spôsobiť 

nepohodlie a otlačky okolo očí.

• Správje nastavenie nie je možné dosiahnuť dotiahnutím pásu, kým sa 

nedosiahne to, aby pohodlne pasoval.

 

NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU

• Vhodný pás je dôležitý pre pohodlie a vodotesné utesneie.

• Skontrolujte dodané pásy, použite pás len vhodnej veľkosti.

POZNÁMKA: 

“S” pre malú veľkosť, “M” pre strednú veľkosť, “L” pre veľkú 

veľkosť.

 

PRIPEVNENIE OKULIAROV

• Na vyčistenie vody, alebo nastavenie okuliarov pevne uchyťte uško a okraj 

uška jemne nakloňte smerom od tváre.

 

PRIPEVNENIE OKULIAROV

• Ak chcete odstrániť okuliare, dajte prsty pod náhlavný pás na boku hlavy. 

Posuňte prsty smerom dozadu od hlavy a pružne zdvihnite späť do prednej 

časti hlavy.

 

VAROVANIE PRED POŠKODENÍM ZRAKU

VAROVANIE: 

Nikdy nedávajte očká preč od tváre, pretože môžu skočiť späť 

a spôsobiť zranenie. NECHOĎTE do vody v okuliaroch. Len na povrchové 

použitie.

• Odporúča sa, aby učitelia, tréneri alebo dospelí plavci demonštrovali metódy 

nastavenia, pripevnenia a odstránenia okuliarov.

 

ČISTENIE A USKLADNENIE

• Okuliare vypláchnite čistou vodou, ale nikdy nepoužívajte ako čistiace látky 

rozpúšťadlá, či alkohol, atď.

• Vyhýbajte sa nepotrebnému vystaveniu slnečnému svetlu alebo vzduchu.

• Vyhýbajte sa kontaktu s olejom a mazadlami. Niektoré krémy a prípravky na 

opaľovanie majú len olejové zložky.

• Vyhnite sa vystaveniu teplu a kontaktu s horúcimi povrchmi.

• Uskladnite na chladnom, suchom mieste v boxe alebo taške na tmavom 

mieste a nedeformujte počas uskladnenia.

Summary of Contents for 3D UNDERSEA Adventure

Page 1: ...54177 www bestwaycorp com...

Page 2: ...rnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision...

Page 3: ...des d g ts mat riels Utilisez les panneaux comme cela est indiqu ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les...

Page 4: ...der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine st ndige Beaufsichtigung m gl...

Page 5: ...tare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA pu essere comple...

Page 6: ...ns op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is INSTRU...

Page 7: ...garantizada INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N La instalaci n de la PISCINA normalmente s lo requiere 10 minutos si la efect a 1 persona 1 Localice un sitio s lido y nivelado y retire cualquier objeto...

Page 8: ...eligt og f lg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene p bassinv ggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre b rn Ops t mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant o...

Page 9: ...as bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos propriedade Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe Por favor leia...

Page 10: ...10 3D UNDERSEA 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 Cardiopulmonary Resuscitation CPR 10 1 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 11: ...11 3D UNDERSEA ADVENTURE 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 12: ...ci baz nku vyberte takov m sto kde bude minimalizov no nebezpe utopen mal ch d t instalujte jej nap tam kde na n j neust le uvid te POKYNY K INSTALACI Instalace BAZ NU obvykle zabere 1 lov ku pouze 10...

Page 13: ...sikkerhetsmerkingen p bassengveggen n ye Velg et hensiktsmessig sted for forhindre faren for at sm barn skal drukne monter minibassenget p et sted der det er mulig overv ke det hele tiden INSTALLASJO...

Page 14: ...ar installera mini poolen p en plats d r konstant vervakning r m jlig INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 V lj en j mn och plan plats och reng r...

Page 15: ...t ja noudata niit Ne l ytyv t altaan sein m st Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan v ltty lasten hukkumisriskilt Asenna miniallas kohtaan jossa sit on mahdollista valvoa keskeytyksett ASENNUSOHJ...

Page 16: ...os m pre tajte bezpe nostn varovania a bezpe nostn zna ky na sten ch baz na Vo ba hodn ho miesta aby sa zabr nilo riziku utopenia mal ch det Mini baz n nain talujte na mieste kde je mo n zabezpe i s s...

Page 17: ...strze eniami oraz znakami bezpiecze stwa na ciance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki spos b eby zapobiec ryzyku utoni cia dziecka tzn upewnij si e mo liwy jest sta y...

Page 18: ...ker l se rdek ben v lasszon meg j l a helysz nt s olyan helyen ll tsa f l a mini medenc t ahol a folyamatos fel gyelet biztos that SZEREL SI UTAS T SOK AMEDENCE sszeszerel se csak 10 percig tart 1 sze...

Page 19: ...ov rstu mazu b rnu sl k anu uzst diet mini baseinu viet kur to iesp jams nep rtraukti uzraudz t UZST D ANAS NOR D JUMI BASEINU parasti var uzst d t 1 persona aptuveni 10 min t s 1 Izv lieties cietu l...

Page 20: ...tykite ir laikykit s saugos sp jim ir enkl nurodyt ant baseino sienel s Pasirinkite tinkam viet kad i vengtum te ma vaik nuskendimo pavojaus ir renkite mini basein tokioje vietoje kur b t galima nuola...

Page 21: ...ozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upo tevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mog...

Page 22: ...na veya nesnelerin zarar g rmesine neden olabilir aretleri a a da verilen ekilde kullan n Su ortam nda ocuklar g zetim alt nda tutun Dalmay n L tfen dikkatlice okuyun ve g venlik uyar lar n ve havuzun...

Page 23: ...i mini piscina ntr un loc n care este posibil supravegherea constant INSTRUC IUNI DE INSTALARE Instalarea unei PISCINE dureaz de obicei doar 10 minute dac este instalat de o singur persoan 1 C uta i...

Page 24: ...24 3D UNDERSEA 2 62m x 1 75m x 51cm 8 7 x 69 x 20 AH CPR 1 10 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 AH 3 S M L...

Page 25: ...ja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pa ljivo pro itajte i pridr avajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovaraju e mjesto kako biste sprije ili nastanak...

Page 26: ...Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused l bi ja j rgige hoiatusi ning m rke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on v lditud v ikelaste uppumisoht ja kus on v imalik tagada pid...

Page 27: ...stalan UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obi no je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 osoba 1 Prona ite vrstu ravnu podlogu i o istite je od otpadaka OPREZ Ne postavljajte bazen ispo...

Page 28: ...por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Mi...

Reviews: