background image

18

3D-S UNDERSEA™ KALANDMEDENCE

Használati Utasítás

Méret: 2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

Tartalom: Egy medence, 2 db 3D-s úszószemüveg, egy csomag kristály, 
javítótapasz.

Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.

FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági információk

A mini medence felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a 

használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat. 
Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági iránymutatások segítenek 
elhárítani a vízi rekreációval kapcsolatos néhány általános kockázatot, de 
nem tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt. A vízi tevékenységek 

végzése során mindig legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű. Tegye 

félre ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.

Az úszni nem tudók biztonsága

- A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt általi 

folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani (vegye figyelembe, 
hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a fulladásveszély).

- A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő 

felnőttet a medence felügyeletére.

- A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence használatakor 

egyéni védőfelszerelést kell viselniük.

- Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a 

környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a 

medencébe csalogassák.

- Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a 

környezetéből minden olyan játékot és egyéb tárgyat, melyek segítségével a 

gyermekek bejuthatnak a mini medencébe (pl. szék, nagy méretű játékok).

Biztonsági berendezések

- Tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók és ablakok bezárásával) 

megakadályozni az illetéktelenek a mini medencéhez való hozzáférését.

- Az egyéni védőfelszerelések, kerítések, medencefedelek, medenceriasztók, 

illetve hasonló biztonsági berendezések hasznos segítségek, de nem 

helyettesítik a hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet.

Biztonsági berendezések

Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence mellett.

A mini medence biztonságos használata

- Biztasson minden felhasználót, különösen a gyermekeket, hogy tanuljanak 

meg úszni.

- Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztést), és 

rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez vészhelyzetben életet menthet.

- Tájékoztassa a mini medence összes felhasználóját arról, a gyermekeket 

beleértve, hogy mit kell csinálni vészhelyzet esetén.

- Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
- Ne használja a mini medencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, 

amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a mini medence biztonságos 
használatát.

- Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt teljesen 

távolítsa el azt a vízfelületről.

- A vizet cserélje rendszeresen a gyártói javaslatok szerint, illetve a higiéniai 

állapotok, a víz tisztasága, átlátszósága és színe függvényében, vagy ha 

bármilyen hulladék vagy szennyeződés található a mini medencében. Ha a 

mini medencékben vízkeringetés nélkül használja a vegyszereket, akkor 
közvetlen kapcsolatba kerülhet a vegyszerekkel, illetve magas 
vegyszer-koncentrációjú területek alakulhatnak ki, ami személyi sérülést 
okozhat a felhasználóknak.

- Amennyiben időnként vegyszereket használ a vízcserélés gyakoriságának 

csökkentésére, az esetleges személyi sérülések elkerülése érdekében tartsa 

be alaposan a vegyszer gyártójának utasításait (főképpen soha ne használjon

 

az előírtnál nagyobb mennyiséget), gondoskodjon a vegyszer helyes 

keveréséről, valamint gyermekektől elzárt helyen tárolja a vegyszereket.

- Az elektromos készülékek mini medence körüli használatának és 

beszerelésének meg kell felelnie az országos előírásoknak.

- Ha a mini medencét nem használja, távolítsa el a mini medencébe való 

bejutást elősegítő eszközöket (ha vannak ilyenek), és tartsa azokat 

gyermekektől elzárt helyen.

- A mini medence gyártója által nem jóváhagyott kiegészítők (pl. létrák, 

fedelek, szivattyúk) használata személyi vagy tárgyi sérülést okozhat.

- Használja az alább leírt jelzést.

Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet nélkül.              
Merülni tilos!
- Kérjük, alaposan olvassa el, és tartsa be a medence falán feltüntetett 

biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat.

- A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a 

helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét, ahol a folyamatos 
felügyelet biztosítható.

SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

AMEDENCE összeszerelése csak 10 percig tart 1 személy esetén.

1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól mentes területet.

FIGYELEM: 

Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák alatt.

2. Vegye ki óvatosan a medencét a csomagolásból.

3. Terítse szét a medencét és ellenőrizze, hogy a megfelelő oldala legyen 

felfelé.

4. Nyissa ki a biztonsági szelepeket és fújja fel a medencét egy pumpával (a 

pumpa nincs mellékelve a termékhez), zárja be a szelepeket a pumpálás 
után.

FIGYELEM: 

Ne fújja fel túlságosan a terméket.

5. Kezdje el feltölteni a medencét vízzel, és ha a medence fenekét beborítja a 

víz, símítsa ki óvatosan a gyűrődéseket. Kezdje a medence közepén és 

onnan haladjon a külső része felé.

6. Töltse fel tovább vízzel a medencét, míg a víz mennyisége eléri a medence 

térfogatának a 75%-át. Biztonsági okokból különösen is ügyeljen arra, hogy 
a medencét ne töltse túl a vízzel.

FIGYELMEZTETÉS: 

Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg a vízzel 

tölti fel.

 

SZÉTSZERELÉS ÉS TISZTÍTÁS

1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően.

2. Eressze le a vizet a medencéből.

FIGYELEM: 

A víz leeresztése után ne hagyja kint a medencét.

3. Nyissa ki a biztonsági szelepet, annak alsó részét nyomja össze ujjaival és 

engedje le a levegőt.

4. A levegő leeresztése után törölje le a terméket egy nedves ruhával.

 

KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETES: 

Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt 

utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi 

épségét veszélyeztetheti.
1. A medence vizét rendszeresen cserélje; a szennyes víz a felhasználó 

egészségére káros lehet.

2. A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító szereket a 

helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a vegyszereket gyártó cég 
utasításait.

3. A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék 

élettartamát.

4. A medence víztérfogata a csomagoláson található.
 

JAVÍTÁS

Ha valamelyik légkamra megsérült, annak javítását a mellékelt javítótapasszal 
lehet elvégezni.

1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.

2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a megsérült helyet.
3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne maradjanak 

légbuborékok.

 

TÁROLÁS

1. Ellenőrizze, hogy a víz kifolyt-e a medencéből. Amikor a medence már 

teljesen megszárad, tegye be az összehajtott medencét a csomagolásba.

2. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.

3. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje szét a 

medencét.

A 3D Úszószemüvegre Vonatkozó Utasítások

FIGYELMEZTETÉS: CSAK FELELŐS FELNŐTT SZEMÉLY 

FELÜGYELETE MELLETT HASZNÁLJA. A TERMÉK NEM VÉD MEG A 

FULLADÁSTÓL. ÉLETKOR: 3 ÉV FÖLÖTT

A FEJPÁNT BEÁLLÍTÁSA

• A fejpánt szerepe a szemüveg mozdulatlanul tartása; a szorosabb beállítás 

nem egyértelműen jobb, mert viselése kényelmetlen lehet és nyomot 

hagyhat a szem körül.

• A helyes beállításhoz, nyújtsa ki a pántot, amíg kényelmesen helyezkedik el 

a fejen.

 

AZ ORRPÁNT BEÁLLÍTÁSA

• A megfelelő orrpánt alapvető jelentőségű, úgy a kényelem mint a vízzáróság 

tekintetében.

• Ellenőrizze a mellékelt orrpántokat és csak a megfelelő méretű orrpántot 

használja.

FIGYELEM: 

“S” a kis méretet, “M” a közepes, “L” a nagy méretet jelenti.

 

AZ ÚSZÓSZEMÜVEG BEÁLLÍTÁSA

• A víz kiöntéséhez ill, a szemüvegek beállításához, fogja meg a lencsét 

határozottan, emelje fel az alsó szegélyt, amíg ez eltávolodik az arctól.

 

A SZEMÜVEG LEVÉTELE

• A szemüveg eltávolításakor, a fej oldalán helyezze a hüvelykujját a fejpánt 

alá. Csúsztassa az ujját hátrafele és emelje a pántot a feje fölött előre.

SZEM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉS: 

Soha ne húzza a lencséket el az arctól, mert 

visszapattanhatnak és megérthetik a szemet. NE merüljön víz alá a 
szemüveggel. Kizárólag vízfelszíni használatra.
• Javasolt az úszószemüveg beállításának, viselésének és levételének 

bemutatása tanárok, edzők vagy felnőtt úszók által.

 

TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS

• Az úszószemüveget tiszta vízzel öblítse és sohasem használjon 

detergenseket vagy alkoholt stb. tisztítószerként.

• Az úszószemüveget ne tegye ki feleslegesen a napsütés vagy a levegő 

hatásának.

• Kerülje az olajokkal vagy kenőanyagokkal való érintkezést. Bizonyos napozó 

krémek vagy napozószerek zsíros anyagúak.

• Ne tegye ki a szemüveget hő hatásának és kerülje a forró felületekkel való 

érintkezést.

• Hűvös, száraz, sötét helyen tárolja, dobozban vagy táskában, és a tárolás 

alatt ügyeljen arra, nehogy az úszószemüveg deformálódjon.

Summary of Contents for 3D UNDERSEA Adventure

Page 1: ...54177 www bestwaycorp com...

Page 2: ...rnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision...

Page 3: ...des d g ts mat riels Utilisez les panneaux comme cela est indiqu ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les...

Page 4: ...der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine st ndige Beaufsichtigung m gl...

Page 5: ...tare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA pu essere comple...

Page 6: ...ns op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is INSTRU...

Page 7: ...garantizada INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N La instalaci n de la PISCINA normalmente s lo requiere 10 minutos si la efect a 1 persona 1 Localice un sitio s lido y nivelado y retire cualquier objeto...

Page 8: ...eligt og f lg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene p bassinv ggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre b rn Ops t mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant o...

Page 9: ...as bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos propriedade Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe Por favor leia...

Page 10: ...10 3D UNDERSEA 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 Cardiopulmonary Resuscitation CPR 10 1 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 11: ...11 3D UNDERSEA ADVENTURE 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 12: ...ci baz nku vyberte takov m sto kde bude minimalizov no nebezpe utopen mal ch d t instalujte jej nap tam kde na n j neust le uvid te POKYNY K INSTALACI Instalace BAZ NU obvykle zabere 1 lov ku pouze 10...

Page 13: ...sikkerhetsmerkingen p bassengveggen n ye Velg et hensiktsmessig sted for forhindre faren for at sm barn skal drukne monter minibassenget p et sted der det er mulig overv ke det hele tiden INSTALLASJO...

Page 14: ...ar installera mini poolen p en plats d r konstant vervakning r m jlig INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 V lj en j mn och plan plats och reng r...

Page 15: ...t ja noudata niit Ne l ytyv t altaan sein m st Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan v ltty lasten hukkumisriskilt Asenna miniallas kohtaan jossa sit on mahdollista valvoa keskeytyksett ASENNUSOHJ...

Page 16: ...os m pre tajte bezpe nostn varovania a bezpe nostn zna ky na sten ch baz na Vo ba hodn ho miesta aby sa zabr nilo riziku utopenia mal ch det Mini baz n nain talujte na mieste kde je mo n zabezpe i s s...

Page 17: ...strze eniami oraz znakami bezpiecze stwa na ciance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki spos b eby zapobiec ryzyku utoni cia dziecka tzn upewnij si e mo liwy jest sta y...

Page 18: ...ker l se rdek ben v lasszon meg j l a helysz nt s olyan helyen ll tsa f l a mini medenc t ahol a folyamatos fel gyelet biztos that SZEREL SI UTAS T SOK AMEDENCE sszeszerel se csak 10 percig tart 1 sze...

Page 19: ...ov rstu mazu b rnu sl k anu uzst diet mini baseinu viet kur to iesp jams nep rtraukti uzraudz t UZST D ANAS NOR D JUMI BASEINU parasti var uzst d t 1 persona aptuveni 10 min t s 1 Izv lieties cietu l...

Page 20: ...tykite ir laikykit s saugos sp jim ir enkl nurodyt ant baseino sienel s Pasirinkite tinkam viet kad i vengtum te ma vaik nuskendimo pavojaus ir renkite mini basein tokioje vietoje kur b t galima nuola...

Page 21: ...ozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upo tevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mog...

Page 22: ...na veya nesnelerin zarar g rmesine neden olabilir aretleri a a da verilen ekilde kullan n Su ortam nda ocuklar g zetim alt nda tutun Dalmay n L tfen dikkatlice okuyun ve g venlik uyar lar n ve havuzun...

Page 23: ...i mini piscina ntr un loc n care este posibil supravegherea constant INSTRUC IUNI DE INSTALARE Instalarea unei PISCINE dureaz de obicei doar 10 minute dac este instalat de o singur persoan 1 C uta i...

Page 24: ...24 3D UNDERSEA 2 62m x 1 75m x 51cm 8 7 x 69 x 20 AH CPR 1 10 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 AH 3 S M L...

Page 25: ...ja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pa ljivo pro itajte i pridr avajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovaraju e mjesto kako biste sprije ili nastanak...

Page 26: ...Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused l bi ja j rgige hoiatusi ning m rke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on v lditud v ikelaste uppumisoht ja kus on v imalik tagada pid...

Page 27: ...stalan UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obi no je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 osoba 1 Prona ite vrstu ravnu podlogu i o istite je od otpadaka OPREZ Ne postavljajte bazen ispo...

Page 28: ...por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Mi...

Reviews: