background image

27

BAZEN NA NADUVAVANJE 3D UNDERSEA™

Uputstvo Za Korišćenje

Veličina: 2.62m x 1.75m x 51cm 

(8'7" x 69" x 20")

Sadržava: edan bazen, dva para 3D naočara, jedno pakovanje kristala, 

zakrpu za popravke.

Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako vam 

zatrebaju u budućnosti.

UPOZORENJE
Bezbednosne informacije

Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu pre 

instaliranja i korišćenja mini bazena. Ova upozorenja, instrukcije i 

bezbednosne smernice se tiču nekih uobičajenih rizika kod rekreacije u vodi, 

ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima. Uvek budite 

oprezni, koristite zdrav razum i prosuđivanje kad uživate u bilo kakvoj 

aktivnosti u vodi. Sačuvajte ove informacije za buduću upotrebu.

Bezbednost neplivača

- Stalan, aktivan i pažljiv nadzor nad slabim plivačima i neplivačima od strane 

kompetentne odrasle osobe je potreban u svako doba (zapamtite da su deca 

ispod pet godina pod najvećim rizikom od davljenja).

- Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadgleda bazen svaki put kada se 

koristi.

Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada koriste bazen.

- Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i privlačne predmete iz 

vode i sa vrha kako biste izbegli privlačenje dece bazenu.

- Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke ili druge predmete iz 

njegovog okruženja koje bi dete moglo upotrebiti kao sredstvo za 

omogućavanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke, itd.)

Bezbednosni uređaji

- Preporučuje se postaviti prepreku (i obezbediti sva vrata i prozore, gde je 

primenljivo) kako bi sprečili neovlašten ulaz u mini bazen.)

- Lična zaštitna oprema, prepreke, pokrivači bazena, bazenski alarmi ili slični 

bezbednosni uređaji su sredstva za pomoć, ali nisu zamena za stalan i 

kompetentan nadzor odrasle osobe.

Bezbednosna oprema

- Držite ispravan telefon i listu brojeva za hitne slučajeve blizu bazena.

Bezbedno korišćenje mini bazena

- Podstaknite sve korisnike da nauče da plivaju, a naročito decu.

- Naučite osnovne mere oživljavanja (kardiopulmonalna reanimacija – CPR) i 

redovno se podsećajte naučenog. Ovo može spasiti život prilikom hitnog 

slučaja.

- Pružite uputstva svim korisnicima mini bazena, uključujući decu, o tome šta 

treba da rade prilikom hitnog slučaja.

Nikad ne uranjajte u plitku vodu. Ovo može dovesti do ozbiljne povrede ili smrti.

- Ne koristite mini bazen kada uzimate alkohol ili lekove koji mogu ugroziti 

vašu sposobnost bezbednog korišćenja mini bazena.

- Kad koristite pokrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti sa površine vode 

pre ulaska u bazen.

- Menjajte vodu redovno prema preporukama proizvođača i u zavisnosti od 

higijenskih uslova, njene čistoće, bistrine i mirisa ili u slučaju pojave bilo 

kakvih ostataka ili mrlja u mini bazenu. Upotreba hemikalija u mini bazenima 

bez kruženja vode za posledicu može imati direktan kontakt sa hemikalijama 

ili u površinama sa visokom hemijskom koncentracijom, što može dovesti do 

povrede korisnika.

- Ukoliko se hemikalije povremeno koriste kako bi se smanjila učestalost 

zamene vode, pažljivo sledite uputstva proizvođača hemikalija (pre svega, 

nikada nemojte koristiti veću količinu nego što je preporučeno), pobrinite se 

da smeša hemikalija bude odgovarajuća kako biste izbegli moguće telesne 

povrede i skladištite hemikalije van dohvata dece.

- Upotreba i instalacija bilo kakvih električnih uređaja oko mini bazena treba 

da bude usklađena sa propisima u zemlji.

- Kada je to primenljivo, uklonite sva sredstva pristupa od mini bazena i 

odložite ih van dohvata dece kada god mini bazen nije u upotrebi.

- Upotreba pomoćne opreme koju nije odobrio proizvođač mini bazena (npr. 

merdevine, pokrivači, pumpe itd) može za posledicu imati rizik od povreda ili 

oštećenja imovine.

- Upoštevajte znakove naznačene ispod.

Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju.

Zabranjeno ronjenje.

- Molimo da pažljivo pročitate i sledite bezbednosna upozorenja i 

bezbednosne znakove na zidu bazena.

- Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja 

male dece, postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude 

stalan.

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE

Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 

osoba.

1. Pronađite čvrstu, ravnu podlogu i očistite je od otpadaka.

OPREZ: 

Ne postavljajte bazen ispod kablova ili drveća.

2. Pažljivo izvadite bazen iz njegovog pakovanja.

3. Raširite bazen i obezbedite da odgovarajuća strana bazena bude okrenuta 

na gore.

4. Otvorite sigurnosne ventile, naduvajte pomoću pumpe (pumpa nije sastavni 

deo ovog proizvoda) i zatvorite ventile posle naduvavanja.

OPREZ: 

Nemojte previše da naduvate.

5. Počnite sa punjenjem bazena, pošto je njegovo dno delimično prekriveno i 

sve neravnine izravnate. Pri izravnavanju počnite od centra bazena i 

krećite se ka njegovoj spoljašnjosti.

6. Nastavite sa punjenjem bazena dok voda ne dostigne 75% njegovog 

kapaciteta. Molimo obratite posebnu pažnju da ne prepunite bazen da bi 

osigurali njegovu bezbednu upotrebu.

UPOZORENJE: 

Nemojte ostavljati bazen bez nadzora tokom punjenja 

vodom.

 

RASKLAPANJE I ČIŠĆENJE

1. Proverite lokalne propise u vezi specifičnih smernica koje se odnose na 

ispuštanja vode iz bazena.

2. Ispustite vodu iz bazena.

OPREZ: 

Ispražnjen bazen ne ostavljajte napolju.

3. Otvorite sigurnosni ventil i stisnite ga pri dnu da bi obavili izduvavanje.

4. Posle izduvavanja, uzmite vlažan komad tkanine i obavite čišćenje.

ODRŽAVANJE

UPOZORENJE: 

Ako se ne pridržavate sledećih uputstava za održavanje, 

vaše zdravlje može biti ugroženo, a naročito zdravlje vaše dece.

1. Redovno menjajte vodu u bazenu; prljava voda je štetna po zdravlje.

2. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača da biste nabavili hemikalije za 

tretiranje vode u vašem bazenu. Obavezno poštujte uputstva proizvođača 

hemikalija.

3. Odgovarajuće održavanje može da produži vek trajanja vašeg bazena.

4. Pogledajte pakovanje da biste saznali koliko vode prima bazen.
 

POPRAVKA

Ako nastane oštećenje komore, iskoristite priloženi uzorak za popravku.

1. Potpuno izduvajte proizvod.

2. Očistite i osušite oštećenu oblast.

3. Nanesite uzorak za popravku i poravnajte ga tako da ne ostanu mehurići 

vazduha.

 

SKLADIŠTENJE

1. Osigurajte da je sva voda ispuštena iz bazena. Kada se bazen potpuno 

osuši, savijte ga i stavite u njegovo pakovanje.

2. Čuvati na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece.

3. Snažno preporučujemo da se bazen rastavi van sezone (zimski meseci).

Uputstvo Za 3D Naočare Za Plivanje

UPOZORENJE: KORISTITI SAMO POD STRUČNIM NADZOROM. NE 

ŠTITE OD DAVLJENJA. UZRAST: ZA DECU STARIJU OD 3 GODINE.

PODEŠAVANJE TRAKE ZA ZATEZANJE

• Traka za zatezanje služi da se naočare za plivanje ne bi pomerale; ako je 

previše zategnuta, to ne znači da je tako bolje, jer može doći do stvaranja 

osećaja nelagodnosti i ostaviti otiske oko očiju.

• Pravilno podešavanje se obavlja tako što popuštate traku sve dok ne 

postignete da vam naočare za plivanje udobno stoje.

 

PODEŠAVANJE TRAKE ZA NOS

• Odgovarajuća traka za nos je ključna za udobnost i vodonepropustljivost 

naočara za plivanje.

• Pogledajte priložene trake za nos i iskoristite onu čija veličina vam 

odgovara.

PAŽNJA: 

“S” označava malu veličinu, “M” označava srednju, a “L” najveću 

veličinu.

 

NAMEŠTANJE NAOČARA ZA PLIVANJE

• Da biste obrisali vodu ili podesili naočare za plivanje, čvrsto ih uhvatite za 

kupasti deo ispred očiju i odvojite donju ivicu od lica.

SKIDANJE NAOČARA ZA PLIVANJE

• Da biste skinuli naočare za plivanje, stavite palčeve ispod trake za zatezanje 

sa obe strane vaše glave. Povucite palčeve ka potiljku i podižite elastičnu 

traku od potiljka ka prednjem delu glave.

 

UPOZORENJE U VEZI BEZBEDNOSTI OČIJU

UPOZORENJE: 

Nikada nemojte da vučete prednji deo naočara za plivanje od 

vašeg lica, jer može da odskoči unazad i izazove povredu. NEMOJTE da 

ronite dok nosite naočare za plivanje. Namenjene su samo upotrebi na površini.

• Preporučuje se da nastavnici, treneri ili iskusniji plivači pokažu kako se 

prilagođavaju, stavljaju i skidaju naočari za plivanje.

 

ČIŠĆENJE I ČUVANJE

• Isperite naočare za plivanje čistom vodom, ali nikada nemojte da koristite 

deterdžent, alkohol ili druga sredstva za čišćenje.

• Izbegavajte nepotrebno izlaganje direktnom suncu ili vazduhu.
• Izbegavajte kontakt sa uljima i mastima. Neka od sredstava i losioni za 

zaštitu od sunca sadrže ulja.

• Izbegavajte kontakt sa visokom temperaturom i vrelim površinama.

• Čuvajte na hladnom, suvom i tamnom mestu u kutiji ili vrećici i ne uvijajte 

tokom perioda čuvanja.

Summary of Contents for 3D UNDERSEA Adventure

Page 1: ...54177 www bestwaycorp com...

Page 2: ...rnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision...

Page 3: ...des d g ts mat riels Utilisez les panneaux comme cela est indiqu ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les...

Page 4: ...der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine st ndige Beaufsichtigung m gl...

Page 5: ...tare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA pu essere comple...

Page 6: ...ns op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is INSTRU...

Page 7: ...garantizada INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N La instalaci n de la PISCINA normalmente s lo requiere 10 minutos si la efect a 1 persona 1 Localice un sitio s lido y nivelado y retire cualquier objeto...

Page 8: ...eligt og f lg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene p bassinv ggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre b rn Ops t mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant o...

Page 9: ...as bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos propriedade Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe Por favor leia...

Page 10: ...10 3D UNDERSEA 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 Cardiopulmonary Resuscitation CPR 10 1 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 11: ...11 3D UNDERSEA ADVENTURE 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 12: ...ci baz nku vyberte takov m sto kde bude minimalizov no nebezpe utopen mal ch d t instalujte jej nap tam kde na n j neust le uvid te POKYNY K INSTALACI Instalace BAZ NU obvykle zabere 1 lov ku pouze 10...

Page 13: ...sikkerhetsmerkingen p bassengveggen n ye Velg et hensiktsmessig sted for forhindre faren for at sm barn skal drukne monter minibassenget p et sted der det er mulig overv ke det hele tiden INSTALLASJO...

Page 14: ...ar installera mini poolen p en plats d r konstant vervakning r m jlig INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 V lj en j mn och plan plats och reng r...

Page 15: ...t ja noudata niit Ne l ytyv t altaan sein m st Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan v ltty lasten hukkumisriskilt Asenna miniallas kohtaan jossa sit on mahdollista valvoa keskeytyksett ASENNUSOHJ...

Page 16: ...os m pre tajte bezpe nostn varovania a bezpe nostn zna ky na sten ch baz na Vo ba hodn ho miesta aby sa zabr nilo riziku utopenia mal ch det Mini baz n nain talujte na mieste kde je mo n zabezpe i s s...

Page 17: ...strze eniami oraz znakami bezpiecze stwa na ciance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki spos b eby zapobiec ryzyku utoni cia dziecka tzn upewnij si e mo liwy jest sta y...

Page 18: ...ker l se rdek ben v lasszon meg j l a helysz nt s olyan helyen ll tsa f l a mini medenc t ahol a folyamatos fel gyelet biztos that SZEREL SI UTAS T SOK AMEDENCE sszeszerel se csak 10 percig tart 1 sze...

Page 19: ...ov rstu mazu b rnu sl k anu uzst diet mini baseinu viet kur to iesp jams nep rtraukti uzraudz t UZST D ANAS NOR D JUMI BASEINU parasti var uzst d t 1 persona aptuveni 10 min t s 1 Izv lieties cietu l...

Page 20: ...tykite ir laikykit s saugos sp jim ir enkl nurodyt ant baseino sienel s Pasirinkite tinkam viet kad i vengtum te ma vaik nuskendimo pavojaus ir renkite mini basein tokioje vietoje kur b t galima nuola...

Page 21: ...ozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upo tevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mog...

Page 22: ...na veya nesnelerin zarar g rmesine neden olabilir aretleri a a da verilen ekilde kullan n Su ortam nda ocuklar g zetim alt nda tutun Dalmay n L tfen dikkatlice okuyun ve g venlik uyar lar n ve havuzun...

Page 23: ...i mini piscina ntr un loc n care este posibil supravegherea constant INSTRUC IUNI DE INSTALARE Instalarea unei PISCINE dureaz de obicei doar 10 minute dac este instalat de o singur persoan 1 C uta i...

Page 24: ...24 3D UNDERSEA 2 62m x 1 75m x 51cm 8 7 x 69 x 20 AH CPR 1 10 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 AH 3 S M L...

Page 25: ...ja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pa ljivo pro itajte i pridr avajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovaraju e mjesto kako biste sprije ili nastanak...

Page 26: ...Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused l bi ja j rgige hoiatusi ning m rke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on v lditud v ikelaste uppumisoht ja kus on v imalik tagada pid...

Page 27: ...stalan UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obi no je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 osoba 1 Prona ite vrstu ravnu podlogu i o istite je od otpadaka OPREZ Ne postavljajte bazen ispo...

Page 28: ...por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Mi...

Reviews: