background image

4

PLANSCHBECKEN 3D UNDERSEA™ ADVENTURE POOL

Aufbauanleitung

Größe: 2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

Inhalte: Ein Pool, zwei 3D-Brillen, eine Packung Kristalle, Reparaturflicken

Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.

ACHTUNG
Sicherheitsinformationen

Der Benutzer wird dazu angehalten, sämtliche Angaben im Benutzerhandbuch vor 
der Installation und Nutzung des Mini-Pools gründlich durchzulesen, zu verstehen 
und zu befolgen. Diese Warnhinweise, Anweisungen und Leitlinien zur Sicherheit 
behandeln einige der üblichen Risiken, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser 
verbunden sind, es können jedoch nicht in allen Fällen sämtliche Risiken und 
Gefahren abgedeckt werden. Es empfiehlt sich, bei Aktivitäten im Wasser stets mit 
Vorsicht, gesundem Menschenverstand und einem guten Urteilsvermögen 
vorzugehen. Diese Informationen für den zukünftigen Gebrauch aufbewahren.

Sicherheit von Nichtschwimmern

- Eine ständige, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter Schwimmer 

und Nichtschwimmer durch eine befähigte erwachsene Person ist stets 
erforderlich (es muss daran erinnert werden, dass für Kinder unter 5 Jahren das 
höchste Risiko des Ertrinkens besteht).

- Bei jeder Nutzung des Mini-Pools eine fähige erwachsene Person zur 

Beaufsichtigung des Schwimmbeckens bestimmen.

- Schlechte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei Benutzung des Mini-Pools 

persönliche Schutzausrüstung tragen.

- Sämtliche Spielzeuge und Gegenstände, die die Aufmerksamkeit von Kindern 

erregen könnten, aus dem Wasser und vom Beckenrand entfernen, wenn der 
Mini-Pools nicht in Benutzung ist.

- Sämtliche Spielzeuge und andere Objekte, die einem Kind leichteren Zugang in 

den Mini-Pool ermöglichen könnten (z. B. Stühle, große Spielzeuge, usw.) aus der 
Umgebung des Mini-Pools entfernen, wenn es nicht in Gebrauch ist.

 

Sicherheitseinrichtungen

- Um einen unerlaubten Zugang in den Mini-Pool zu verhindern, empfiehlt sich die 

Montage einer Absperrung (sowie gegebenenfalls die Sicherung von Fenstern und 
Türen).

- Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen, Schwimmbeckenabdeckungen, 

Schwimmbecken-Alarmsysteme oder ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind 
hilfreich, ersetzen jedoch nicht die ständige und fähige Beaufsichtigung durch eine 
erwachsene Person.

 

Sicherheitsgeräte

- Stets ein funktionierendes Telefon, sowie eine Liste an Notrufnummern in 

Poolnähe bereithalten.

Sichere Nutzung des Mini-Pools

- Ermutigen Sie alle Benutzer, insbesondere Kinder, schwimmen zu lernen.
- Erlernen Sie lebensrettende Sofortmaßnahmen mit Herz-Lungen-Wiederbelebung 

(HLW) und frischen Sie diese Kenntnisse regelmäßig auf. Dies kann im Notfall 
Leben retten.

- Instruieren Sie alle Benutzer des Minipools, einschließlich Kindern, was im Notfall 

zu tun ist.

- Führen Sie niemals Tauchsprünge in flache Gewässer durch. Dies kann zu 

schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

- Benutzen Sie Ihren Minipool nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder 

Arzneimitteln, die Ihre Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Minipools 
beeinträchtigen können.

- Werden Poolabdeckungen verwendet, entfernen Sie diese vollständig von der 

Wasseroberfläche, bevor Sie den Pool betreten.

- Wasser regelmäßig entsprechend der Herstellerempfehlungen und auf der 

Grundlage hygienischer Voraussetzungen wie Sauberkeit, Klarheit und Geruch 
des Wassers, oder wenn sich Verschmutzungen oder Flecken am Minipool 
befinden, austauschen. Die Verwendung von Chemikalien in Minipools ohne 
Wasserzirkulation kann dazu führen, dass Benutzer in Bereichen mit hoher 
Chemikalienkonzentration in direkten Kontakt mit der Chemikalie geraten und 
dadurch verletzt werden.

- Werden gelegentlich Chemikalien verwendet, um die Häufigkeit des 

Wasserwechsels zu reduzieren, befolgen Sie strengstens die Anweisungen des 
Herstellers der Chemikalien (und verwenden Sie niemals mehr als empfohlen). 
Stellen Sie ein ordnungsgemäßes Mischungsverhältnis der Chemikalien sicher, 
um Personenschäden zu verhindern, und bewahren Sie Chemikalien außerhalb 
der Reichweite von Kindern auf.

- Die Verwendung und Installation elektrischer Geräte am Rand des Minipools darf 

nur im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.

- Entfernen Sie nötigenfalls alle Zugangsmöglichkeiten aus der Umgebung des 

Minipools und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn 
er längere Zeit nicht benutzt wird.

- Die Verwendung von Zubehör (z.B. Leitern, Abdeckungen, Pumpen usw.), das nicht 

vom Hersteller genehmigt wurde, kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

- Verwenden Sie die Beschilderung wie nachstehend ausgeführt.

Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen
Nicht springen
- Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder auf der 

Poolwand beachten.

- Auswahl eines geeigneten Standortes, um das Risiko des Ertrinkens von kleinen 

Kindern zur vermeiden; den Mini-Pool an einem Ort aufstellen, an dem eine 
ständige Beaufsichtigung möglich ist;

AUFBAUANLEITUNG

Die Montage des POOLS durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten.
1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen  von 

Schmutz.

ACHTUNG:

 Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen 

auf.

2. Nehmen Sie den Pool vorsichtig aus der Verpackung.
3. Ziehen Sie den Pool auseinander und stellen Sie sicher, dass die richtige 

Poolseite nach oben liegt.

4. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und pumpen Sie den Pool mit einer Luftpumpe 

(Pumpe nicht im Lieferumfang enthalten) auf; verschließen Sie die Ventile nach 
dem Aufblasen.

ACHTUNG: 

Nicht zu stark aufpumpen.

5. Beginnen Sie mit dem Einfüllen von Wasser; glätten Sie vorsichtig alle Falten, 

sobald der Poolboden leicht bedeckt ist. Gehen Sie von der Poolmitte aus und 
arbeiten Sie sich zur Außenseite hin.

6. Füllen Sie den Pool weiter mit Wasser, bis der Füllstand von 75% erreicht ist. 

Legen Sie aus Sicherheitsgründen allergrößte Aufmerksamkeit darauf, den Pool 
nicht zu überfüllen.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser nicht 

unbeaufsichtigt.

 

ABBAU UND REINIGUNG

1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur 

Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.

2. Lassen Sie den Pool ab.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

3. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, drücken Sie den Ventilboden zusammen, um 

die Luft herauszulassen.

4. Nach Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch zur Reinigung benutzen.
 

WARTUNG
ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht einhalten, 

kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder möglicherweise gefährdet 
sein.
1. Wechseln Sie in regelmäßigen Abständen das Poolwasser; unsauberes Wasser 

kann gefährlich sein.

2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von 

Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pools in Verbindung. Achten Sie 
darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die 
Herstelleranweisungen befolgen.

3. Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.
4. Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.

REPARATUR

Verwenden Sie bei einer beschädigten Luftkammer den mitgelieferten 
Reparaturflicken.
1. Lassen Sie die Luft vollständig ab.
2. Reinigen und trocknen Sie die beschädigte Stelle.
3. Bringen Sie den mitgelieferten Reparaturflicken auf und streichen Sie jegliche 

Luftblasen aus.

 
LAGERUNG

1. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser ganz abgelassen wurde. Sobald der 

Pool vollständig trocken ist, packen Sie den zusammengefalteten Pool in den 
Umkarton.

2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
3. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der 

Wintermonate) abzubauen.

Gebrauchsanweisung FÜR 3D-Brillen

ACHTUNG: NUR UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN VERWENDEN. 

SCHÜTZT NICHT VOR DEM ERTRINKEN. ALTER: ÜBER 3 JAHREN.

EINSTELLEN DES GUMMIBANDES

• Das Gummiband dient dazu die Brille so zu befestigen dass sie nicht verrutschen 

kann; ein eng anliegendes Gummiband ist nicht unbedingt besser da es 
unangenehm sein und zu Druckrändern um die Augen führen kann.

• Einen angenechmen Halt erreicht man durch entsprechendes Ziehen des Bandes.
 

ANPASSEN DES NASENBÜGELS

• Ein passender Nasenbügel ist sowohl für den Komfort als auch für die 

wasserdichte Abdichtung wichtig.

• Prüfen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Nasenbügel, benutzen Sie nur den 

Nasenbügel mit der richtigen Größe.

HINWEIS: 

“S” klein, “M” mittel, “L” groß.

 

BRILLE AUFSETZEN

• Um Wasser von der Brille zu entfernen oder die Brille einzustellen halte Sie die 

Brille an den Gläsern fest, neigen Sie diese leicht mit einer vom Gesicht 
wegführenden Bewegung nach unten.

 

ABSETZEN DER BRILLE

• Um die Brille abzusetzen, legen Sie die Daumen seitich unter das Gummiband. 

Gleiten Sie mit lhrem Daumen bis an lhren Hinterkopf und heben Sie das 
Gummiband von hinten nach vorne an.

 

SICHERHEITSHINWEIS
WARNUNG:

 Niemals die Gläser vom Gesicht wegziehen, da diese zurückspringen 

können und das Auge verletzen können. Nicht zum Tauchen und. Nur zum 
schwimmen geeignet.
• Es wird empfohlen, dass Lehrer, Trainer und erfahrene Schwimmer kleineren 

kindern den Gebrauch der Schwimmbrille erklären.

 

REINIGUNG UND LAGERUNG

• Reinigen Sie die Brille mit klarem Wasser, benutzen Sie niemals Reinigungsmittel 

oder Alkohol etc. als Putzmittel.

• Vermeiden Sie eine unnötige Exposition gegenüber Sonnenlicht und Luft.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Ölen und Fetten. Einige Sonnencremes und 

-Lotions enthalten ölige Komponenten.

• Vermeiden Sie die Exposition gegenüber Hitze und den Kontakt mit heißen 

Oberflächen.

• Kühl und trocken, in einer Box oder einem Beutel im Dunkeln aufbewahren, und 

während der Lagerung nicht deformieren.

Summary of Contents for 3D UNDERSEA Adventure

Page 1: ...54177 www bestwaycorp com...

Page 2: ...rnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision...

Page 3: ...des d g ts mat riels Utilisez les panneaux comme cela est indiqu ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les...

Page 4: ...der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine st ndige Beaufsichtigung m gl...

Page 5: ...tare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA pu essere comple...

Page 6: ...ns op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is INSTRU...

Page 7: ...garantizada INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N La instalaci n de la PISCINA normalmente s lo requiere 10 minutos si la efect a 1 persona 1 Localice un sitio s lido y nivelado y retire cualquier objeto...

Page 8: ...eligt og f lg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene p bassinv ggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre b rn Ops t mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant o...

Page 9: ...as bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos propriedade Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe Por favor leia...

Page 10: ...10 3D UNDERSEA 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 Cardiopulmonary Resuscitation CPR 10 1 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 11: ...11 3D UNDERSEA ADVENTURE 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 12: ...ci baz nku vyberte takov m sto kde bude minimalizov no nebezpe utopen mal ch d t instalujte jej nap tam kde na n j neust le uvid te POKYNY K INSTALACI Instalace BAZ NU obvykle zabere 1 lov ku pouze 10...

Page 13: ...sikkerhetsmerkingen p bassengveggen n ye Velg et hensiktsmessig sted for forhindre faren for at sm barn skal drukne monter minibassenget p et sted der det er mulig overv ke det hele tiden INSTALLASJO...

Page 14: ...ar installera mini poolen p en plats d r konstant vervakning r m jlig INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 V lj en j mn och plan plats och reng r...

Page 15: ...t ja noudata niit Ne l ytyv t altaan sein m st Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan v ltty lasten hukkumisriskilt Asenna miniallas kohtaan jossa sit on mahdollista valvoa keskeytyksett ASENNUSOHJ...

Page 16: ...os m pre tajte bezpe nostn varovania a bezpe nostn zna ky na sten ch baz na Vo ba hodn ho miesta aby sa zabr nilo riziku utopenia mal ch det Mini baz n nain talujte na mieste kde je mo n zabezpe i s s...

Page 17: ...strze eniami oraz znakami bezpiecze stwa na ciance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki spos b eby zapobiec ryzyku utoni cia dziecka tzn upewnij si e mo liwy jest sta y...

Page 18: ...ker l se rdek ben v lasszon meg j l a helysz nt s olyan helyen ll tsa f l a mini medenc t ahol a folyamatos fel gyelet biztos that SZEREL SI UTAS T SOK AMEDENCE sszeszerel se csak 10 percig tart 1 sze...

Page 19: ...ov rstu mazu b rnu sl k anu uzst diet mini baseinu viet kur to iesp jams nep rtraukti uzraudz t UZST D ANAS NOR D JUMI BASEINU parasti var uzst d t 1 persona aptuveni 10 min t s 1 Izv lieties cietu l...

Page 20: ...tykite ir laikykit s saugos sp jim ir enkl nurodyt ant baseino sienel s Pasirinkite tinkam viet kad i vengtum te ma vaik nuskendimo pavojaus ir renkite mini basein tokioje vietoje kur b t galima nuola...

Page 21: ...ozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upo tevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mog...

Page 22: ...na veya nesnelerin zarar g rmesine neden olabilir aretleri a a da verilen ekilde kullan n Su ortam nda ocuklar g zetim alt nda tutun Dalmay n L tfen dikkatlice okuyun ve g venlik uyar lar n ve havuzun...

Page 23: ...i mini piscina ntr un loc n care este posibil supravegherea constant INSTRUC IUNI DE INSTALARE Instalarea unei PISCINE dureaz de obicei doar 10 minute dac este instalat de o singur persoan 1 C uta i...

Page 24: ...24 3D UNDERSEA 2 62m x 1 75m x 51cm 8 7 x 69 x 20 AH CPR 1 10 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 AH 3 S M L...

Page 25: ...ja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pa ljivo pro itajte i pridr avajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovaraju e mjesto kako biste sprije ili nastanak...

Page 26: ...Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused l bi ja j rgige hoiatusi ning m rke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on v lditud v ikelaste uppumisoht ja kus on v imalik tagada pid...

Page 27: ...stalan UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obi no je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 osoba 1 Prona ite vrstu ravnu podlogu i o istite je od otpadaka OPREZ Ne postavljajte bazen ispo...

Page 28: ...por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Mi...

Reviews: