background image

9

PISCINA DE AVENTURA SUBAQUÁTICA™ 3D

Manual Do Proprietário

Tamanho: 2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

Conteúdos: Uma piscina, dois pares de óculos 3D, uma embalagem de 
cristais, remendo de reparação.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura.

ATENÇÃO
Informação de segurança

Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas no 
manual de utilizador antes de instalar e utilizar a mini-piscina. Estes avisos, 
instruções e orientações de segurança visam alguns riscos comuns de 
divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e 
perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma actividade 
aquática, deve ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve 
esta informação para utilização futura.

Segurança dos Não-Nadadores

- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos 

nanadores mais vulneráveis e dos não-nadadores por um adulto 
competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos 
correm um risco muito elevado de afogamento).

- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina em cada 

utilização.

- Os nanadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar 

equipamento de protecção pessoal sempre que utilizarem a piscina.

- Sempre que a mini-piscina não esteja a ser utilizada, retire todos os 

brinquedos e objectos atractivos da água e das margens para evitar atrair 
crianças até à piscina.

- Sempre que a mini-piscina não esteja a ser utilizada, retire todos os 

brinquedos ou outros objectos dos seus arredores que possam ser 
utilizados pelas crianças como um instrumento para facilitar o acesso à 
mini-piscina (por exemplo, cadeiras, brinquedos grandes, etc.).

Dispositivos de segurança

- Recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e 

janelas, sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à 
mini-piscina.

- Equipamentos de protecção pessoal, barreiras, coberturas de piscina, 

alarmes de piscina ou dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares 
muito úteis, embora não substituam a supervisão contínua e competente por 
um adulto.

Equipamento de segurança

- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas 

proximidades da piscina.

Utilização segura da mini-piscina

- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a aprender a nadar.
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação 

Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento regularmente. Isto 
pode salvar vidas em caso de emergência.

- Instrua todos os utilizadores da mini-piscina, incluindo as crianças, acerca 

do que devem fazer em caso de emergência

- Nunca mergulhe em águas pouco profundas. Isto pode provocar lesão 

grave ou morte.

- Não utilize a mini-piscina quando ingerir álcool ou medicamentos que 

possam afetar a sua capacidade para desfrutar dela em segurança.

- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente da superfície 

da água antes de entrar na piscina.

- Mude a água regularmente de acordo com as recomendações do fabricante 

e dependendo das condições de higiene, limpeza, transparência, odor e se 
estão presentes resíduos ou manchas na mini-piscina. A utilização de 
químicos em mini-piscinas sem circulação de água pode levar ao contacto 
direto com os químicos ou a áreas com elevada concentração de químicos, 
resultando em ferimentos para os utilizadores.

- Caso sejam ocasionalmente utilizados químicos para reduzir a frequência 

de troca da água, siga atentamente as instruções de segurança do 
fabricante dos químicos (em especial, não use mais do que o 
recomendado), garanta a mistura apropriada de químicos para evitar 
possíveis lesões e armazene os químicos fora do alcance das crianças.

- A utilização e instalação de qualquer aparelho elétrico nas proximidades das 

mini-piscinas deve respeitar os regulamentos nacionais.

- Quando aplicável, retire quaisquer meios de acesso da mini-piscina e 

armazene-os fora do alcance das crianças sempre que a mesma não esteja 
a ser utilizada.

- A utilização de acessórios não aprovados pelo fabricante da mini-piscina 

(por exemplo, escadas, coberturas, bombas, etc.) pode resultar em riscos 
de ferimentos ou danos à propriedade.

- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo.

Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático.
Não mergulhe.
- Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que 

se encontram na parede da piscina.

- Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de 

crianças pequenas, instale a mini-piscina num local que possibilite a 
supervisão constante.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

A montagem da PISCINA usualmente demora apenas 10 minutos com 1 
pessoa.
1. Escolha um chão sólido e nivelado e limpe os detritos.

ATENÇÃO: 

Não monte a piscina debaixo de cabos ou árvores.

2. Retire a piscina fora da embalagem com cuidado.
3. Entenda a piscina e certifique-se que o lado certo da piscina está para 

cima.

4. Abra as válvulas de segurança e insuflar com uma bomba de ar (a bomba 

não está incluída neste produto), feche as válvulas depois da insuflação.

ATENÇÃO: 

Não encha de ar em demasia.

5. Comece a encher, e uma vez que o fundo esteja um pouco cheio, alise 

todas as rugas. Comece do centro da piscina para o exterior.

6. Continue a encher a piscina até que a capacidade da água atinja os 75%. 

Por favor, preste a máxima atenção para não encher de mais a piscina por 
motivos de segurança.

ATENÇÃO: 

Não deixe a piscina sem vigilância enquanto se enche de 

água.

 

DESMONTAGEM E LIMPEZA

1. Verifique as normas locais para instruções específicas em relação à 

eliminação da água da piscina.

2. Esvazie a piscina.

ATENÇÃO: 

Não deixe a piscina esvaziada no exterior.

3. Abra a válvula de segurança e aperte a válvula na sua base para esvaziar.
4. Após esvaziar, use um pano húmido para a limpeza.
 

MANUTENÇÃO
AVISO: 

Caso não siga as instruções de manutenção aqui descritas, pode 

colocar a sua saúde em risco em especial das crianças.
1. Substitua regularmente a água da piscina; a água suja pode prejudicar a 

sua saúde.

2. Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao 

tratamento da água da piscina. Siga as instruções do fabricante do 
químico.

3. A manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina.
4. Consulte a embalagem para a capacidade de água.
 

REPARAÇÃO

Se uma câmara estiver danificada, utilize o reparador de remendos fornecido.
1. Esvazie completamente o produto.
2. Limpe e seque a área danificada.
3. Aplique o reparador de remendos fornecido e esvazie todas as olhas de ar.
 

ARMAZENAMENTO

1. Certifique-se de que toda a água é drenada da piscina. Depois de que a 

piscina esteja completamente seca, coloque a piscina dobrada na 
embalagem.

2. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance das crianças.
3. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da 

estação (meses de inverno).

Instruções Para ÓCulos 3D

ATENÇÃO: UTILIZE APENAS SOB SUPERVISÃO COMPETENTE. NÃO 

PROTEGE CONTRA AFOGAMENTO. IDADE: SUPERIOR A 3 ANOS

AJUSTANTO O ELÁSTICO O NA CABEÇA

• O Elástico é usado para segurar os óculos no lugar certo, não há 

necessidade de aperta-los muito, pois causará desconforto e marcas em 
volta dos olhos.

• Ajuste-o pelo elástico até obter um ajuste confortável.
 

AJUSTAR A ALÇA DA PONTE DO NARIZ

• Uma alça da ponte adequada é essencial tanto para o conforto como para 

uma perfeita vedação.

• Verifique as alças da ponte fornecidas, use a alça da ponte apenas com 

tamanho adequado.

NOTA: 

"S" para tamanho pequeno, "M" para tamanho médio, "L" para 

tamanho grande.

 

TIRAR ÁGUA

• Para tirar a água dos óculos, puxe-os firmemente e incline-os levemente 

para baixo.

 

REMOVER OS ÓCULOS

• Para remover os óculos, puxe o elástico para fora e retire-o.
 

CUIDADO COM OS OLHOS
AVISO: 

Não use os óculos de maneira incorreta e nunca coloque em outro 

lugar no rosto ou na cabeça. Não mergulhe de alturas usando os óculos. 
Para uso somente no rosto.
• É recomendado a instrução de adulto experiente para demonstrar os 

métodos de ajuste, preparo e remoção dos óculos para crianças.

 

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO

• Lave os óculos com água limpa, mas nunca utilize detergentes ou álcool, 

etc. como agentes de limpeza.

• Evite a exposição desnecessária à luz do sol ou ao ar.
• Evite o contacto com óleos e lubrificantes. Alguns protectores solares têm 

uma composição oleosa.

• Evite a exposição ao calor e o contacto com superfícies quentes.
• Guarde em local fresco e seco, numa caixa ou saco e longe da luz; não 

contorça ao armazenar.

Summary of Contents for 3D UNDERSEA Adventure

Page 1: ...54177 www bestwaycorp com...

Page 2: ...rnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision...

Page 3: ...des d g ts mat riels Utilisez les panneaux comme cela est indiqu ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les...

Page 4: ...der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine st ndige Beaufsichtigung m gl...

Page 5: ...tare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA pu essere comple...

Page 6: ...ns op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is INSTRU...

Page 7: ...garantizada INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N La instalaci n de la PISCINA normalmente s lo requiere 10 minutos si la efect a 1 persona 1 Localice un sitio s lido y nivelado y retire cualquier objeto...

Page 8: ...eligt og f lg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene p bassinv ggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre b rn Ops t mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant o...

Page 9: ...as bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos propriedade Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe Por favor leia...

Page 10: ...10 3D UNDERSEA 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 Cardiopulmonary Resuscitation CPR 10 1 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 11: ...11 3D UNDERSEA ADVENTURE 2 62 x 1 75 x 51 8 7 x 69 x 20 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 3D 3 S M L...

Page 12: ...ci baz nku vyberte takov m sto kde bude minimalizov no nebezpe utopen mal ch d t instalujte jej nap tam kde na n j neust le uvid te POKYNY K INSTALACI Instalace BAZ NU obvykle zabere 1 lov ku pouze 10...

Page 13: ...sikkerhetsmerkingen p bassengveggen n ye Velg et hensiktsmessig sted for forhindre faren for at sm barn skal drukne monter minibassenget p et sted der det er mulig overv ke det hele tiden INSTALLASJO...

Page 14: ...ar installera mini poolen p en plats d r konstant vervakning r m jlig INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 V lj en j mn och plan plats och reng r...

Page 15: ...t ja noudata niit Ne l ytyv t altaan sein m st Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan v ltty lasten hukkumisriskilt Asenna miniallas kohtaan jossa sit on mahdollista valvoa keskeytyksett ASENNUSOHJ...

Page 16: ...os m pre tajte bezpe nostn varovania a bezpe nostn zna ky na sten ch baz na Vo ba hodn ho miesta aby sa zabr nilo riziku utopenia mal ch det Mini baz n nain talujte na mieste kde je mo n zabezpe i s s...

Page 17: ...strze eniami oraz znakami bezpiecze stwa na ciance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki spos b eby zapobiec ryzyku utoni cia dziecka tzn upewnij si e mo liwy jest sta y...

Page 18: ...ker l se rdek ben v lasszon meg j l a helysz nt s olyan helyen ll tsa f l a mini medenc t ahol a folyamatos fel gyelet biztos that SZEREL SI UTAS T SOK AMEDENCE sszeszerel se csak 10 percig tart 1 sze...

Page 19: ...ov rstu mazu b rnu sl k anu uzst diet mini baseinu viet kur to iesp jams nep rtraukti uzraudz t UZST D ANAS NOR D JUMI BASEINU parasti var uzst d t 1 persona aptuveni 10 min t s 1 Izv lieties cietu l...

Page 20: ...tykite ir laikykit s saugos sp jim ir enkl nurodyt ant baseino sienel s Pasirinkite tinkam viet kad i vengtum te ma vaik nuskendimo pavojaus ir renkite mini basein tokioje vietoje kur b t galima nuola...

Page 21: ...ozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upo tevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mog...

Page 22: ...na veya nesnelerin zarar g rmesine neden olabilir aretleri a a da verilen ekilde kullan n Su ortam nda ocuklar g zetim alt nda tutun Dalmay n L tfen dikkatlice okuyun ve g venlik uyar lar n ve havuzun...

Page 23: ...i mini piscina ntr un loc n care este posibil supravegherea constant INSTRUC IUNI DE INSTALARE Instalarea unei PISCINE dureaz de obicei doar 10 minute dac este instalat de o singur persoan 1 C uta i...

Page 24: ...24 3D UNDERSEA 2 62m x 1 75m x 51cm 8 7 x 69 x 20 AH CPR 1 10 1 2 3 4 5 6 75 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 AH 3 S M L...

Page 25: ...ja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pa ljivo pro itajte i pridr avajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovaraju e mjesto kako biste sprije ili nastanak...

Page 26: ...Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused l bi ja j rgige hoiatusi ning m rke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on v lditud v ikelaste uppumisoht ja kus on v imalik tagada pid...

Page 27: ...stalan UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obi no je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1 osoba 1 Prona ite vrstu ravnu podlogu i o istite je od otpadaka OPREZ Ne postavljajte bazen ispo...

Page 28: ...por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Mi...

Reviews: