background image

Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați pentru a consulta pe viitor.

AVERTISMENT

Informații de siguranță

Citiți cu atenție, înțelegeți și respectați toate informațiile din acest 

manual al utilizatorului înainte de instalarea și utilizarea mini-piscinei. 

Aceste avertismente, instrucțiuni și indicații de siguranță abordează o 

serie de riscuri frecvente ale recreerii în apă, dar nu pot acoperi toate 

riscurile și pericolele din toate situațiile. Adoptați întotdeauna o 

atitudine atentă, bun simț și rațiune atunci când vă bucurați de actvități 

acvatice. Păstrați aceste informații pentru utilizări viitoare.

Siguranța non-înotătorilor

• Este necesară în permanență supravegherea continuă, activă și 

vigilentă a înotătorilor slabi și non-înotătorilor de către un adult 

competent (nu uitați că copiii cu vârste mai mici de cinci ani sunt cei 

mai expuși la riscul de înec).

• Desemnați un adult competent pentru a supraveghea piscina de 

fiecare dată când este utilizată.

• Înotătorii slabi sau non-înotătorii trebuie să poarte echipament de 

protecție personală la utilizarea piscinei.

• Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile și obiectele 

atrăgătoare din apă și centura pentru aa evita atragerea copiilor în 

piscină.

• Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile sau alte obiecte 

dimprejurul ei care pot fi utilizate de un copil drept dispozitiv care să 

faciliteze accesul la mini-piscină (de ex., scaune, jucării mari, etc.).

Dispozitive de siguranță

• Se recomandă instalarea unei bariere (și securizarea tuturor ușilor și 

ferestrelor, unde este cazul) pentru a preveni accesul neautorizat la 

mini-piscină.

• Barierele, foliile de acoperire a piscinei, alarmele de piscină sau alte 

dispozitive de siguranță similare sunt ajutor, dar nu pot înlocui 

supravegherea continuă și competentă a unei persoane adulte.

Echipament de siguranță

• Păstrați un telefon funcțional și o listă cu numere de telefon de 

urgență în apropierea piscinei.

Utilizarea în siguranță a piscinei

• Încurajați toți utilizatorii, în special copiii, să învețe cum să înoate

• Învățați manevrele de resuscitare de bază (resuscitare 

cardiopulmonară - RCP) și reîmprospătați aceste informații periodic. 

Acest lucru poate face diferența în eventualitatea unei urgențe.

• Instruiți toți utilizatorii piscinei, inclusiv copiii, ce să facă în caz de 

urgență

• Nu vă scufundați niciodată în ape lipsite de adâncime. Acest lucru 

poate duce la vătămări grave sau deces.

• Nu utilizați piscina atunci când consumați alcool sau medicamente 

care vă pot afecta capacitatea de a utiliza în siguranță piscina.

• Atunci se utilizează foliile de acoperire ale piscinei, scoateți-le 

complet de pe suprafața apei înainte de a intra în piscină.

• Înlocuiți apa regulat, conoform reomandărilor producătorului și în 

funcție de condițiile de igienă, starea de curățenie, claritatea și 

mirosul, sau orice alte reziduuri sau pete din piscină. Utilizarea 

produselor chimice în piscine fără un circuit al apei poate duce la 

contactul direct cu acestea sau în zone cu concentrații mari de 

substanțe chimice care duc la vătămarea utilizatorilor.

• Dacă substanțele chimice sunt utilizate ocazional pentru a reduce 

frecvența înlocuirii apei, respectați îndeaproape instrucțiunile 

producătorului acestora(în special aceea de a nu folosi niciodată 

cantități mai mari decât cele recomandate), asigurați amestecarea 

adecvată a substanțelor chimice pentru a evita posibilele vătămări 

personale și depozitați-le departe de îndemâna copiilor.

• Utilizarea și instalarea oricăror dispozitive electrice din jurul 

mini-piscinelor vor fi în conformitate cu regulamentele naționale.

• Acolo unde este cazul, îndepărtați orice mijloace de acces de la 

mini-piscină și depozitați-le departe de îndemâna copiilor ori de câte 

ori mini-piscina nu este utilizată.

• Utilizarea accesoriilor nu este aprobată de producătorul mini-piscinei 

(de ex., scări, folii de acoperire, pompe, etc.)

• Utilizați semnalele conform celor descrise mai jos.

Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic.  

Nu vă scufundaţi.

• Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de 

siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei.

• Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al 

copiilor mici, instalați mini-piscina într-un loc în care este posibilă 

supravegherea constantă.

VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRAŢI ACESTE 

INSTRUCŢIUNI PENTRU CONSULTARE VIITOARE.

INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

Instalarea unei 

PISCINE 

durează, de obicei, doar 10 minute dacă este 

instalată de o singură persoană.

1. Căutaţi un teren solid şi orizontal şi curăţaţi-l de sfărâmături.

    ATENŢIE: 

Nu montaţi piscina sub cabluri sau sub copaci.

2. Scoateţi cu grijă piscina din cutie.

3. Desfaceţi piscina şi asiguraţi-vă că este cu partea corectă în sus.

4. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi cu pompa de aer 

(pompa nu este inclusă la acest produs), închideţi supapele după 

umflare. Doar pentru piscina gonflabilă.

    ATENŢIE: 

Nu umflaţi excesiv.

5. Începeţi să umpleţi, după ce podeaua piscinei este uşor acoperită, 

îndreptaţi toate cutele. Începeţi în centrul piscinei şi mergeţi către 

exterior.

6. Continuaţi să umpleţi piscina până când volumul de apă ajunge la 

75%. Vă rugăm să fiţi foarte atenţi să nu umpleţi excesiv piscina din 

motive de securitate.

    AVERTISMENT: 

Nu lăsaţi piscina nesupravegheată când o umpleţi 

cu apă.

 

DEMONTARE ŞI CURĂŢARE

1. Verificaţi regulamentele locale pentru instrucţiuni specifice 

referitoare la eliminarea apei din piscine.

2. Goliţi piscina. 

ATENŢIE: 

Nu lăsaţi piscina afară după ce aţi golit-o.

3. Deschideţi supapa de siguranţă şi strângeţi fundul pentru a 

dezumfla.

4. După dezumflare, folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. 

ÎNTREŢINERE

Avertisment: 

Dacă nu respectaţi liniile directoare de întreţinere date 

aici, sănătatea dvs., în special aceea a copiilor dvs. ar putea fi în 

pericol

1. Înlocuiţi în mod regulat apa din piscină; apa murdară este 

periculoasă pentru sănătatea utilizatorului.

2. Vă rugăm să luaţi legătura cu comerciantul local pentru obţinerea 

de substanţe chimice pentru a trata apa din piscina dvs. 

Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului substanţelor 

chimice.

3. Întreţinerea corespunzătoare poate mări durata de viaţă a piscinei 

dvs.

4. Vezi ambalajul pentru volumul de apă.

5. Puteţi achiziţiona şi chitul de întreţinere Bestway (inclusiv racleta şi 

aspiratorul de piscină), sonda cu substanţe chimice şi învelitoarea 

pentru piscină de la distribuitorul dvs. local, pentru a menţine curată 

apa din piscină.

 

REPARAREA

Dacă o cameră se deteriorează, folosiţi bandajul pentru reparaţii 

furnizat.

1. Dezumflaţi complet produsul.

2. Curăţaţi şi uscaţi zona deteriorată.

3. Aplicaţi bandajul de reparaţie furnizat şi scoateţi toate bulele de aer.

 

DEPOZITAREA

1. Asiguraţi-vă că toată apa este scursă din piscină. După ce piscina 

este uscată complet, puneţi piscina împachetată în ambalaj.

2. Depozitaţi-o într-un loc răcoros, uscat şi departe de accesul copiilor.

3. Vă recomandăm ferm demontarea piscinei în timpul sezonului de 

iarnă (lunile de iarnă).

Articol

Mărime

Parçalar

O piscină,

petic de reparaţii

51041;51045

52489

51080

51121

51117

51132

51042;51048

51122

54005;98011;91056

51043

54153

54066

54120

54336

54337

55001;55031

54117;54118

91008

54006

54244

54409

54150

54121;54009

54321

Ф1.50m x H53cm (Ф59" x H21")

1.50m x 1.27m x 43cm (59" x 50" x 17‘’)

Ф1.52m x H43cm (Ф60" x H17")
Ф1.52m x H51cm (Ф60" x H20")
Ф1.57m x H46cm (Ф62" x H18")

1.68m x 1.68m x 56cm (66" x 66" x 22")

Ф1.70m x H53cm (Ф67" x H21")

Ф1.96m x H53cm (Ф6'5" x H21")

2.00m x 1.46m x 48cm (6'7" x 57.5" x 19")

Ф2.01m x H53cm (Ф6'7" x H21")

2.13m x 2.06m x 69cm (7' x 6'9'' x 27")

2.29m x 1.52m x 51cm (7'6" x 60" x 20")
2.29m x 1.52m x 56cm (7'6" x 60" x 22")

2.31m x 2.31m x 51cm (7'7" x 7'7" x 20")

2.41m x 2.41m x 1.40m (7'11" x 7'11" x 55")

Ф2.44m x H46cm (Ф8' x H18")

2.62m x 1.57m x 46cm (8'7" x 62" x 18")

2.62m x 1.75m x 51cm (103" x 69" x 20")

2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

3.02m x 1.70m x 51cm (9'11" x 67" x 20")

2.70m x 1.98m x 51cm (8'10" x 6'6" x 20")

3.05m x 1.83m x 46cm (10′ x 6ˊ x 18")

3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 6' x 22")
3.05m x 2.74m x 46cm (10' x 9' x 18")

MANUALUL UTILIZATORULUI

22

303021273504_14x21cm_

40cm以上普通水池说明书_罗

Summary of Contents for 51041

Page 1: ... the aquatic environment No diving Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision to be constant PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal...

Page 2: ...tilisée L utilisation d équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette par exemple échelles couvre piscine pompes etc peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels Utiliser les pictogrammes décrits ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et ...

Page 3: ...ten Sicherheitszeichen verwenden Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen Nicht springen Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder auf der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist DIES...

Page 4: ...e ai simboli di sicurezza sulla parete della piscina Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA può essere completata da una sola person...

Page 5: ...sels of schade aan eigendommen Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en veiligheidstekens op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezi...

Page 6: ...ñales de seguridad de la pared de la piscina Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento instale la piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté garantizada LEA Y GUARDE CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de la PISCINA normalmente sólo requiere 10 minutos si la efectúa 1 pers...

Page 7: ... som anvist i det følgende Hold børnene under opsyn når de er i nærheden af vandet Ingen dykning Læs dette omhyggeligt og følg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene på bassinvæggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre børn Opsæt mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant opsyn LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE REFERENCE INSTALLATIONSINSTR...

Page 8: ...lo escadas coberturas bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos de propriedade Utilize a sinalização conforme indicado abaixo Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático Não mergulhe Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que se encontram na parede da piscina Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de crianças pequenas...

Page 9: ...ΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΙ ΟΙ ΒΟΥΤΙΕΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΙΚΡΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΝΙ ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΕΝΑ ΧΩΡΟ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ...

Page 10: ...оступном для детей месте Использование принадлежностей не одобренных производителем мини бассейна например лесенок крышек насосов и т д может привести к получению травм и материальному ущербу Выполняйте указания графических знаков как указано ниже В воде дети должны находиться под присмотром взрослых Нырять запрещается Внимательно прочитайте и соблюдайте предостережения относительно безопасного по...

Page 11: ...nostní cedule na stěně bazénu si pečlivě přečtěte a řiďte se jimi Pro instalaci bazénku vyberte takové místo kde bude minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí instalujte jej např tam kde na něj neustále uvidíte PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ POKYNY K INSTALACI Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut 1 Vybírejte pevné a rovné podloží...

Page 12: ...en dykking Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på bassengveggen nøye Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke det hele tiden VENNLIGST LES DISSE INTRUKSJONE NØYE OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE KONSULTASJON INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutt...

Page 13: ...Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på poolkanten noga Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar installera mini poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 Välj en jämn och plan ...

Page 14: ...in Käytä alla esitettyjä opasteita Älä jätä lapsia ilman valvontaa kun lähistöllä on vettä Ei sukeltamista Lue huolellisesti turvavaroitukset ja merkit ja noudata niitä Ne löytyvät altaan seinämästä Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten hukkumisriskiltä Asenna miniallas kohtaan jossa sitä on mahdollista valvoa keskeytyksettä LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TA...

Page 15: ... Deti vo vode udržujte pod dozorom Zákaz potápania Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné značky na stenách bazéna Voľba hodného miesta aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí Mini bazén nainštalujte na mieste kde je možné zabezpečiť sústavný dozor TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI POKYNY PRE ROZLOŽENIE Jednému člove...

Page 16: ...zieci bawiące się w środowisku wodnym Nie skacz do wody Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka tzn upewnij się że możliwy jest stały nadzór PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE ŻEBY MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE UŻYTKOWANI...

Page 17: ...alaposan olvassa el és tartsa be a medence falán feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét ahol a folyamatos felügyelet biztosítható OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK SZ...

Page 18: ...n ievērojiet drošības brīdinājumus un drošības zīmes uz baseina sienām Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu lai novērstu mazu bērnu slīkšanu uzstādiet mini baseinu vietā kur to iespējams nepārtraukti uzraudzīt RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs 1 Izvēlieties cietu līdzenu pamatni k...

Page 19: ...kite ženklus kaip nurodyta toliau Prižiūrėkite vaikus vandens aplinkoje Nenardykite Atidžiai perskaitykite ir laikykitės saugos įspėjimų ir ženklų nurodytų ant baseino sienelės Pasirinkite tinkamą vietą kad išvengtumėte mažų vaikų nuskendimo pavojaus ir įrenkite mini baseiną tokioje vietoje kur būtų galima nuolatinė priežiūra ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS KAD GALĖTUMĖTE P...

Page 20: ...gmotne škode Uporabite spodaj prikazane znake Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom Skakanje prepovedano Pozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upoštevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mogoč stalni nadzor PROSIMO DA TA NAVODILA POZORNO PREBERETE IN SHRANITE ZA RABO V BODOČE N...

Page 21: ...icisi tarafından uygun görülmeyen aksesuarların örn merdiven kılıflar pompalar vb kullanılması insanların yaralanmasına veya nesnelerin zarar görmesine neden olabilir İşaretleri aşağıda verilen şekilde kullanın Su ortamında çocukları gözetim altında tutun Dalmayın Lütfen dikkatlice okuyun ve güvenlik uyarılarını ve havuzun duvarında yer alan güvenlik işaretlerini takip edin Çocukların boğulma risk...

Page 22: ...ai jos Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic Nu vă scufundaţi Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici instalați mini piscina într un loc în care este posibilă supravegherea constantă VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRA...

Page 23: ...басейна напр стълби капаци помпи и т н може да доведе до риск от наранявания или имуществени щети Използвайте обозначения както е посочено по долу Дръжте децата под наблюдение в среда с наличие на вода Не се гмуркайте Моля прочетете внимателно и следвайте предупрежденията за безопасност и обозначенията за безопасност на стената на басейна Изборът на подходящо място за да се предотврати опасността ...

Page 24: ...ivanja imovine Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati MOLI...

Page 25: ... järgmiselt Hoidke lapsed vees olles järelevalve all Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on välditud väikelaste uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS PAIGALDUSJUHEND Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 ...

Page 26: ...očitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne znakove na zidu bazena Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male dece postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude stalan MOLIMO PAŽLJIVO PROČITATE OVA UPUTSTVA I SAČUVATE IH RADI KASNIJEG PODSEĆANJA UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja...

Page 27: ...ع اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺟدار ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻋﻼﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات واﺗﺑﺎع ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم وﺗرﻛﯾب اﻟﺻﻐﺎر اﻷطﻔﺎل ﻗﺑل ﻣن اﻟﻐرق ﺧطر ﻟﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣوﻗﻊ اﺧﺗﯾﺎر اﻹﻣﻛﺎن ﺑﻘدر ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻹﺷراف ﯾﺳﮭل ﻣﻛﺎن ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ﻛﻣرﺟﻊ ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻗراءة ﯾرﺟﻰ تاميلعت بيكرتلا واﺣد ﺷﺧص وﺑﻣﻌرﻓﺔ ﻓﻘط دﻗﺎﺋق 10 ﺳوى ﯾﺳﺗﻐرق ﻻ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺗرﻛﯾب اﻟﺣطﺎم ﻣن وﻧظﻔﮭﺎ ﺻﻠﺑﺔ أرﺿﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺛر 1 اﻷﺷﺟﺎر ﺗﺣت أو ...

Page 28: ... in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chil...

Reviews: