background image

Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.

AVVERTENZA

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni in 
questo manuale prima di installare ed utilizzare la piscinetta. Queste 
avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza trattano alcuni rischi 
comuni dello svago in acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e 
pericoli in tutti i casi. Fare sempre attenzione e usare buon senso e 
giudizio durante i giochi in piscina. Conservare questo opuscolo per 
futuri riferimenti.

Sicurezza dei non nuotatori

• È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori 

poco esperti e non nuotatori da parte di un adulto competente 
(ricordando che i bambini sotto i cinque anni sono a più alto rischio 
di annegamento).

• Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni 

utilizzo.

• I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi 

di protezione individuale durante l'uso della piscinetta.

• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere tutti i giocattoli e gli altri 

oggetti dall'acqua e dal bordo piscina per evitare di attirare i bambini 

verso la piscinetta.  

• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere dalla superficie tutti i 

giocattoli e gli altri oggetti che potrebbero facilitare l'accesso alla 

piscinetta da parte di un bambino (ad es. sedie, giocattoli di grandi 
dimensioni, ecc.).

Dispositivi di sicurezza

• Si raccomanda di installare una barriera (e proteggere tutte le porte 

e le finestre, se possibile) per impedire l'accesso non autorizzato alla 

piscinetta.

• Dispositivi di protezione individuale, barriere, coperture e allarmi per 

piscine, o simili dispositivi di sicurezza sono utili, ma non possono 
sostituire la sorveglianza continua e competente di un adulto.

Attrezzatura di sicurezza

• Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza 

vicino alla piscinetta.  

Uso sicuro della piscinetta

• Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad imparare a 

nuotare

• Imparare le tecniche di primo soccorso (rianimazione 

cardiopolmonare - RCP) e aggiornare regolarmente le proprie 
conoscenze. Ciò può fare la differenza e salvare vite umane in caso 
di emergenza.

• Informare tutti gli utenti della piscinetta, compresi i bambini, delle 

procedure da adottare in caso di emergenza.

• Non tuffarsi in bacini d'acqua poco profondi. Ciò potrebbe causare 

lesioni gravi, anche fatali.

• Non usare la piscinetta se sono stati assunti alcol o farmaci che 

potrebbero compromettere la capacità di utilizzare in modo sicuro la 

piscinetta.  

• Quando si utilizzano le coperture per piscina, rimuoverle 

completamente dalla superficie dell'acqua prima di entrare in piscina.

• Sostituire regolarmente l'acqua come indicato nelle linee guida del 

produttore e a seconda delle condizioni igieniche, la relativa pulizia, 
limpidezza e odore, o se siano presenti detriti o macchie nella 

mini-piscina. L'uso di agenti chimici nelle mini-piscine senza 

circolazione dell'acqua potrebbe provocare il contatto diretto con gli 

agenti chimici o con zone ad alta concentrazione di questi, causando 
lesioni alle persone.

• Se gli agenti chimici vengono usati occasionalmente per ridurre la 

frequenza con cui si sostituisce l'acqua, attenersi accuratamente alle 

istruzioni del produttore di tali sostanze (specialmente evitare il 
sovradosaggio), assicurarsi di usare il corretto insieme di agenti 
chimici per evitare possibili lesioni alle persone e conservare gli 
agenti chimici lontano dalla portata dei bambini.

• L'utilizzo e l'installazione di qualsiasi apparecchiatura elettrica 

intorno alle piscinette devono avvenire in conformità con le 

normative nazionali.

• Se possibile, rimuovere dalla piscinetta qualsiasi mezzo di accesso e 

conservarlo lontano dalla portata dei bambini quando la piscinetta è 

inutilizzata.

• Utilizzare accessori non approvati dal produttore della piscinetta (ad 

es. scalette, coperture, pompe, ecc.) può causare danni a persone o 
materiali.

• Utilizzare la segnaletica come indicato di seguito.

Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente. 
Non tuffarsi.

• Leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e ai simboli di 

sicurezza sulla parete della piscina.

• Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di 

annegamento dei bambini, installare la piscinetta in un luogo dove 
sia possibile una supervisione costante.

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL 
MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

L'installazione della 

PISCINA 

può essere completata da una sola 

persona in appena 10 minuti.
1. Scegliere una superficie uniforme e piana, rimuovendo 

eventualmente lo sporco.

    ATTENZIONE: 

Non montare la piscina nelle vicinanze di linee di 

alimentazione o sotto gli alberi.

2. Estrarre con cura la piscina dalla confezione.
3. Stendere la piscina, assicurandosi che sia rivolta dal lato giusto.
4. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare la piscina con una pompa 

ad aria (non inclusa). Dopo il gonfiaggio, chiudere le valvole. Solo 
per piscine gonfiabili.

    ATTENZIONE: 

Non gonfiare eccessivamente il prodotto.

5. Iniziare a riempire la piscina con qualche centimetro d'acqua e 

rimuovere le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro 

della piscina verso l'esterno.

6. Continuare a riempire d'acqua la piscina fino a raggiungere il 75% 

della capacità totale. Per ragioni di sicurezza, non riempire 

eccessivamente la piscina.

    AVVERTENZA: 

Tenere sotto controllo la piscina durante la fase di 

riempimento.

 

SMONTAGGIO E PULIZIA

1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua 

della piscina.

2. Lasciar fuoriuscire l'acqua dalla piscina. 

ATTENZIONE: 

Non 

lasciare all'aperto la piscina ormai vuota.

3. Aprire la valvola di sicurezza e premere alla sua base per sgonfiare 

la piscina.

4. Una volta sgonfiato il prodotto, utilizzare un panno umido per 

pulirlo.

 

MANUTENZIONE
Avvertenza: 

La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe 

essere compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative 
alla manutenzione riportate di seguito.

1. Sostituire regolarmente l'acqua della piscina; l'acqua sporca è 

dannosa per la salute.

2. Contattare il rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti 

chimici da utilizzare per il trattamento dell'acqua della piscina. 

Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate sui prodotti chimici.

3. Eseguire una corretta manutenzione della piscina per garantirne la 

lunga durata.

4. Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità d'acqua.

5. Presso il proprio rivenditore di fiducia è possibile acquistare il kit di 

manutenzione (contenente uno skimmer e un sistema di 
aspirazione), i galleggianti per il rilascio di prodotti chimici e i teli 
copripiscina Bestway, indispensabili per la pulizia della piscina.

 

RIPARAZIONE

Per riparare una camera d'aria danneggiata utilizzare la pezza di 

riparazione fornita.
1. Sgonfiare completamente il prodotto.
2. Pulire e asciugare la parte danneggiata.
3. Applicare la pezza di riparazione lasciandola aderire perfettamente 

ed eliminare eventuali bolle che si vengono a formare.

 

CONSERVAZIONE

1. Assicurarsi che la piscina non contenga più acqua. Quando è 

completamente asciutta, ripiegare la piscina e riporla nella sua 
confezione.

2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla 

portata dei bambini.

3. Si consiglia vivamente di smontare la piscina durante la bassa 

stagione (mesi invernali).

Articolo

Dimensioni

Componenti

Una piscina, 

toppa per 

riparazioni

51041;51045

52489

51080

51121

51117

51132

51042;51048

51122

54005;98011;91056

51043

54153

54066

54120

54336

54337

55001;55031

54117;54118

91008

54006

54244

54409

54150

54121;54009

54321

Ф1.50m x H53cm (Ф59" x H21")

1.50m x 1.27m x 43cm (59" x 50" x 17‘’)

Ф1.52m x H43cm (Ф60" x H17")
Ф1.52m x H51cm (Ф60" x H20")
Ф1.57m x H46cm (Ф62" x H18")

1.68m x 1.68m x 56cm (66" x 66" x 22")

Ф1.70m x H53cm (Ф67" x H21")

Ф1.96m x H53cm (Ф6'5" x H21")

2.00m x 1.46m x 48cm (6'7" x 57.5" x 19")

Ф2.01m x H53cm (Ф6'7" x H21")

2.13m x 2.06m x 69cm (7' x 6'9'' x 27")

2.29m x 1.52m x 51cm (7'6" x 60" x 20")
2.29m x 1.52m x 56cm (7'6" x 60" x 22")

2.31m x 2.31m x 51cm (7'7" x 7'7" x 20")

2.41m x 2.41m x 1.40m (7'11" x 7'11" x 55")

Ф2.44m x H46cm (Ф8' x H18")

2.62m x 1.57m x 46cm (8'7" x 62" x 18")

2.62m x 1.75m x 51cm (103" x 69" x 20")

2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

3.02m x 1.70m x 51cm (9'11" x 67" x 20")

2.70m x 1.98m x 51cm (8'10" x 6'6" x 20")

3.05m x 1.83m x 46cm (10′ x 6ˊ x 18")

3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 6' x 22")
3.05m x 2.74m x 46cm (10' x 9' x 18")

MANUALE D'USO

4

303021273504_14x21cm_

40cm以上普通水池说明书_意

Summary of Contents for 51041

Page 1: ... the aquatic environment No diving Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision to be constant PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal...

Page 2: ...tilisée L utilisation d équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette par exemple échelles couvre piscine pompes etc peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels Utiliser les pictogrammes décrits ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et ...

Page 3: ...ten Sicherheitszeichen verwenden Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen Nicht springen Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder auf der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist DIES...

Page 4: ...e ai simboli di sicurezza sulla parete della piscina Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA può essere completata da una sola person...

Page 5: ...sels of schade aan eigendommen Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en veiligheidstekens op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezi...

Page 6: ...ñales de seguridad de la pared de la piscina Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento instale la piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté garantizada LEA Y GUARDE CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de la PISCINA normalmente sólo requiere 10 minutos si la efectúa 1 pers...

Page 7: ... som anvist i det følgende Hold børnene under opsyn når de er i nærheden af vandet Ingen dykning Læs dette omhyggeligt og følg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene på bassinvæggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre børn Opsæt mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant opsyn LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE REFERENCE INSTALLATIONSINSTR...

Page 8: ...lo escadas coberturas bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos de propriedade Utilize a sinalização conforme indicado abaixo Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático Não mergulhe Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que se encontram na parede da piscina Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de crianças pequenas...

Page 9: ...ΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΙ ΟΙ ΒΟΥΤΙΕΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΙΚΡΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΝΙ ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΕΝΑ ΧΩΡΟ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ...

Page 10: ...оступном для детей месте Использование принадлежностей не одобренных производителем мини бассейна например лесенок крышек насосов и т д может привести к получению травм и материальному ущербу Выполняйте указания графических знаков как указано ниже В воде дети должны находиться под присмотром взрослых Нырять запрещается Внимательно прочитайте и соблюдайте предостережения относительно безопасного по...

Page 11: ...nostní cedule na stěně bazénu si pečlivě přečtěte a řiďte se jimi Pro instalaci bazénku vyberte takové místo kde bude minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí instalujte jej např tam kde na něj neustále uvidíte PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ POKYNY K INSTALACI Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut 1 Vybírejte pevné a rovné podloží...

Page 12: ...en dykking Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på bassengveggen nøye Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke det hele tiden VENNLIGST LES DISSE INTRUKSJONE NØYE OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE KONSULTASJON INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutt...

Page 13: ...Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på poolkanten noga Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar installera mini poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 Välj en jämn och plan ...

Page 14: ...in Käytä alla esitettyjä opasteita Älä jätä lapsia ilman valvontaa kun lähistöllä on vettä Ei sukeltamista Lue huolellisesti turvavaroitukset ja merkit ja noudata niitä Ne löytyvät altaan seinämästä Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten hukkumisriskiltä Asenna miniallas kohtaan jossa sitä on mahdollista valvoa keskeytyksettä LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TA...

Page 15: ... Deti vo vode udržujte pod dozorom Zákaz potápania Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné značky na stenách bazéna Voľba hodného miesta aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí Mini bazén nainštalujte na mieste kde je možné zabezpečiť sústavný dozor TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI POKYNY PRE ROZLOŽENIE Jednému člove...

Page 16: ...zieci bawiące się w środowisku wodnym Nie skacz do wody Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka tzn upewnij się że możliwy jest stały nadzór PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE ŻEBY MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE UŻYTKOWANI...

Page 17: ...alaposan olvassa el és tartsa be a medence falán feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét ahol a folyamatos felügyelet biztosítható OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK SZ...

Page 18: ...n ievērojiet drošības brīdinājumus un drošības zīmes uz baseina sienām Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu lai novērstu mazu bērnu slīkšanu uzstādiet mini baseinu vietā kur to iespējams nepārtraukti uzraudzīt RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs 1 Izvēlieties cietu līdzenu pamatni k...

Page 19: ...kite ženklus kaip nurodyta toliau Prižiūrėkite vaikus vandens aplinkoje Nenardykite Atidžiai perskaitykite ir laikykitės saugos įspėjimų ir ženklų nurodytų ant baseino sienelės Pasirinkite tinkamą vietą kad išvengtumėte mažų vaikų nuskendimo pavojaus ir įrenkite mini baseiną tokioje vietoje kur būtų galima nuolatinė priežiūra ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS KAD GALĖTUMĖTE P...

Page 20: ...gmotne škode Uporabite spodaj prikazane znake Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom Skakanje prepovedano Pozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upoštevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mogoč stalni nadzor PROSIMO DA TA NAVODILA POZORNO PREBERETE IN SHRANITE ZA RABO V BODOČE N...

Page 21: ...icisi tarafından uygun görülmeyen aksesuarların örn merdiven kılıflar pompalar vb kullanılması insanların yaralanmasına veya nesnelerin zarar görmesine neden olabilir İşaretleri aşağıda verilen şekilde kullanın Su ortamında çocukları gözetim altında tutun Dalmayın Lütfen dikkatlice okuyun ve güvenlik uyarılarını ve havuzun duvarında yer alan güvenlik işaretlerini takip edin Çocukların boğulma risk...

Page 22: ...ai jos Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic Nu vă scufundaţi Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici instalați mini piscina într un loc în care este posibilă supravegherea constantă VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRA...

Page 23: ...басейна напр стълби капаци помпи и т н може да доведе до риск от наранявания или имуществени щети Използвайте обозначения както е посочено по долу Дръжте децата под наблюдение в среда с наличие на вода Не се гмуркайте Моля прочетете внимателно и следвайте предупрежденията за безопасност и обозначенията за безопасност на стената на басейна Изборът на подходящо място за да се предотврати опасността ...

Page 24: ...ivanja imovine Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati MOLI...

Page 25: ... järgmiselt Hoidke lapsed vees olles järelevalve all Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on välditud väikelaste uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS PAIGALDUSJUHEND Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 ...

Page 26: ...očitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne znakove na zidu bazena Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male dece postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude stalan MOLIMO PAŽLJIVO PROČITATE OVA UPUTSTVA I SAČUVATE IH RADI KASNIJEG PODSEĆANJA UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja...

Page 27: ...ع اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺟدار ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻋﻼﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات واﺗﺑﺎع ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم وﺗرﻛﯾب اﻟﺻﻐﺎر اﻷطﻔﺎل ﻗﺑل ﻣن اﻟﻐرق ﺧطر ﻟﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣوﻗﻊ اﺧﺗﯾﺎر اﻹﻣﻛﺎن ﺑﻘدر ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻹﺷراف ﯾﺳﮭل ﻣﻛﺎن ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ﻛﻣرﺟﻊ ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻗراءة ﯾرﺟﻰ تاميلعت بيكرتلا واﺣد ﺷﺧص وﺑﻣﻌرﻓﺔ ﻓﻘط دﻗﺎﺋق 10 ﺳوى ﯾﺳﺗﻐرق ﻻ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺗرﻛﯾب اﻟﺣطﺎم ﻣن وﻧظﻔﮭﺎ ﺻﻠﺑﺔ أرﺿﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺛر 1 اﻷﺷﺟﺎر ﺗﺣت أو ...

Page 28: ... in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chil...

Reviews: