background image

4

VORBEREITUNG

Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person 

erfordert in der Regel nur 10 Minuten.

Empfehlungen zum Aufstellen des Pool:

• Es ist wesentlich, dass der Pool auf festem und ebenem 

Boden aufgestellt wird. Sollte der Pool auf unebenem Boden 

stehen, kann es durch Zusammenbrechen und Überlaufen des 

Pools zu ernsthaften Personenschäden und/ oder 

Sachbeschädigungen kommen. 

• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, 

Plattformen, Kies oder Asphalt. Der Grund und Boden sollte 

stabil genug sein, um dem Druck des Wassers zu 

widerstehen; Schlamm, Sand, weiche/ lockere Erde oder 

Teerböden sind ungeeignet.

• Der Boden muss frei von Gegenständen und Schmutz sein, 

das schließt Steine und Zweige ein.

• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über 

Verordnungen bezüglich der Einzäunung, Absperrung, 

Beleuchtung und Sicherheitsanforderun gen, und sorgen Sie 

dafür, dass alle Gesetze eingehalten werden.

AUFBAU

• Kein Werkzeug nötig

.

• Aufbau muss von einer erwachsenen Person 

durchgeführt werden.

• Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie

diesen von Schmutz.

ACHTUNG:

 Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen 

oder unter Bäumen auf.

• Ziehen Sie den Pool auseinander und stellen Sie sicher, dass

die richtige Seite nach oben liegt. 

• Verschließen Sie das Abflussventil.    

BENUTZERHANDBUCH

ACHTUNG

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt 

— Gefahr durch Ertrinken.

Montage- und Installationsanleitung zum späteren 

Nachschlagen aufbewahren.

• Nur für den Hausgebrauch.

• Nur im freien verwenden.

• Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. 

Das Becken ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist.

• Das Planschbecken darf nicht über Beton, Asphalt oder einer 

anderen harten Oberfläche aufgebaut werden.

• Das Produkt auf einer ebenen Fläche und mindestens 2m fern 

von Gebäuden oder Hindernissen, wie Umzäunungen, 

Garagen, Häuser, Überhänge, Wäscheleinen oder elektrische 

Leitungen aufstellen.

• Empfohlen wird, beim Spielen mit dem Rücken zur Sonne 

stehen.

• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den 

Benutzer (zum Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen 

entsprechend der Herstelleranweisungen erfolgen.

561CF

Artikel

Für Kinder im Alter von

2+

PRODUKTBESCHREIBUNG

Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen 

Artikelnamen bzw. auf die Artikelnummer. 

Die Hinweise auf der Verpackung sind sorgfältig durchzulesen 

und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.

ABBAU

1. Öffnen Sie das Abflussventil und das Wasser beginnt 

automatisch abzufließen. (Prüfen Sie die lokalen 

Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz). Zerlegen Sie 

dann den Poolrahmen, um das Wasser herauslaufen zu 

lassen. Stellen Sie sicher, dass das meiste Wasser in 20 

Minuten abläuft.

HINWEIS: 

Pool-Entleerung nur durch Erwachsene!

2. Trocknen Sie den Pool an der Luft.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im 

Freien.

REPARATUR

Verwenden Sie den Reparaturflicken, wenn Ihr Pool beschädigt 

ist.

1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.

2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.

3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.

4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.

WARTUNG DES POOLS

ACHTUNG: 

Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur 

Wartung nicht einhalten, kann Ihre Gesundheit und 

insbesondere die Ihrer Kinder möglicherweise gefährdet sein.

1. Wechseln Sie das Poolwasser (insbesondere heißes 

Wasser) in regelmäßigen Abständen oder wenn es merkbar 

verunreinigt ist; unsauberes Wasser ist 

gesundheitsgefährdend.

2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den 

Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in 

Verbindung. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Verwendung 

von Chemikalien die Herstelleranweisun gen befolgen.

3. Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools 

maximieren.

REINIGUNG UND LAGERUNG

1. Entfernen Sie nach Gebrauch den Sand und spülen Sie den 

Sandkasten mit Wasser aus.

2. Verwenden Sie nach dem Entleeren zudem ein feuchtes 

Tuch, um alle Oberflächen vorsichtig zu reinigen.

HINWEIS: 

Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien 

verwenden, da diese das Produkt schädigen können.

3. Entfernen Sie alles Zubehör und alle Ersatzteile des Pools 

und bewahren Sie diese sauber und trocken auf.

4. Tragen Sie, sobald der Pool vollständig trocken ist, 

Talkum-Puder auf, damit die Poolwände nicht aneinander 

haften und falten Sie den Pool sorgfältig zusammen. Ist der 

Pool nicht vollständig trocken, kann es zur Schimmelbildung 

kommen, die der Auskleidung des Pools schaden wird.

5. Die Poolauskleidung und das Zubehör an einem kühlen, 

trockenen Ort mit gemäßigter Temperatur zwischen 5°C / 

41°F und 38°C / 100°F sowie für Kinder unzugänglich 

aufbewahren.

6. Während der regnerischen Jahreszeit sollten der Pool und 

das Zubehör, wie oben vorgeschrieben, eingelagert werden.

7. Eine nicht korrekte Trockenlegung des Pools kann zu 

schweren Personenschäden und / oder zu Beschädigungen 

des persönlichen Eigentums führen.

8. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in 

regelmäßigen Abständen auf Schäden prüfen. 

• Die Zeichnungen dienen nur zur Veranschaulichung und

spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. 

Nicht maßstabsgetreu.

• Prüfen Sie den Rahmen vor dem Füllen mit Wasser, um zu 

gewährleisten, dass alle Verbindungen fest sind.

• Füllen Sie den Pool circa 1 cm hoch mit Wasser, um den

Boden zu bedecken. Glätten Sie im Anschluss vorsichtig alle 

Falten. Beginnen Sie dafür in der Mitte des Pools und arbeiten 

Sie sich im Uhrzeigersinn nach außen vor.

• Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (3 cm – 8 cm

unterhalb der Oberkante) auf. Dieser Punkt darf aus 

Sicherheitsgründen nicht überschritten werden. 

Summary of Contents for 561CF

Page 1: ...1 C A B B D D B B B C G A A A F H E A A B B x6 A x6 C x2 x2 I G x4 E x8 H x2 J L D F x8 K 1 2 3 1 3 cm 8 cm 11 2 3 4 5 6 7 9 10 8 1 ...

Page 2: ...or drainage by laws Then dismantle the frame of the pool to release the water Make sure release most of the water in 20 minutes NOTE Drain by adult only 2 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside REPAIR If your pool is damaged use the provided repair patch 1 Clean area to be repaired 2 Carefully peel patch 3 Press patch over area to be repaired 4 Wait 30 minutes before inflatio...

Page 3: ...icipaux pour le drainage Puis démantelez la structure de la piscine pour évacuer l eau Faites sortir toute l eau en 20 minutes REMARQUE Seul un adulte peut vider la piscine 2 Séchez la piscine ATTENTION Ne laissez pas la piscine vide dehors RÉPARATION Si votre piscine est endommagée utilisez une pièce de réparation 1 Nettoyez la zone à réparer 2 Décollez soigneusement la rustine 3 Appuyez la rusti...

Page 4: ...IS Pool Entleerung nur durch Erwachsene 2 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien REPARATUR Verwenden Sie den Reparaturflicken wenn Ihr Pool beschädigt ist 1 Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich 2 Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab 3 Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen WARTUNG D...

Page 5: ...te tutte le pieghe iniziando dal centro della piscina e procedendo in senso orario verso l esterno Continuare a riempire la piscina fino a che l acqua non raggiunge la linea di saldatura situata a 3 8 cm 1 2 3 1 dalla sommità della piscina Si prega di prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente la piscina per motivi di sicurezza SMONTAGGIO 1 Aprire la valvola dell acqua sul fondo ...

Page 6: ...bruik het zand eruit en spoel het zandbad om met water 2 Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om alle oppervlakken voorzichtig schoon te maken OPM Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemische producten die het product kunnen beschadigen 3 Verwijder alle accessoires en wisselonderdelen van het zwembad en bewaar het op een schone en droge plaats 4 Zodra het zwembad volledig droog is kan er ...

Page 7: ...a de la piscina Respete las instrucciones del fabricante de los productos químicos 3 Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1 Después del uso saque la arena y enjuague la piscina de arena con agua 2 Tras el drenaje utilice un paño húmedo para limpiar suavemente todas las superficies NOTA No use nunca disolventes u otros productos químicos que podría...

Page 8: ... at lade vandet løbe ud Sørg for at slippe det meste af vandet ud på 20 minutter BEMÆRK Kun voksne må tømme bassinet 2 Åbn luftventilen på øverste ring for at lukke luften ud 3 Lad bassinet lufttørre FORSIGTIG Efterlad ikke det tømte bassin udenfor REPARATION Hvis der går hul på et kammer anvendes den medfølgende reparationslap 1 Rengør området omkring reparationsstedet 2 Pil forsigtigt beskyttels...

Page 9: ...a piscina estiver ligeiramente coberto alise suavemente todas as rugas Comece no centro da piscina e trabalhe no sentido horário em direção ao exterior Continue a encher a piscina até a água chegar à linha de soldadura localizada a 1 2 3 1 3cm 8cm a partir do topo da piscina Por favor preste a máxima atenção para não encher a piscina em excesso por razões de segurança DESMONTAGEM 1 Abra a válvula ...

Page 10: ...Ο ΔΑΠΕΔΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΩΣ ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΖΑΡΕΣ ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΧΩΡΕΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 1 2 3 1 ΙΝΤΣΕΣ 3 8 ΕΚΑΤΟΣΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΔΥΝΑΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΓΕΜΙΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ Α...

Page 11: ...ты Тщательно выполняйте инструкции их производителя 3 Правильный уход за бассейном продлит срок его службы ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После использования выньте песок и промойте песочницу водой 2 После слива аккуратно очистите все поверхности влажной тканью ПРИМЕЧАНИЕ никогда не пользуйтесь растворителями или другими химикатами которые могут повредить изделие 3 Выньте все принадлежности и детали из бассе...

Page 12: ...vodorovném podkladu Pokud bude bazén postaven na nerovném podkladu může to způsobit kolaps bazénu a vylití vody což může vést k vážnému zranění osob nebo škodám na majetku Nesestavujte na příjezdových cestách terasách vyvýšených místech štěrku nebo asfaltu Půda musí být dostatečně pevná aby odolala tlaku vody Bláto písek měkká volná půda nebo dehet nejsou vhodné Z půdy musíte odstranit všechny obj...

Page 13: ... 39 vann i bassenget for å dekke gulvet Når bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden Fortsett å fylle bassenget til vannet når sveisestrengen som ligger 3 8 cm fra toppen av bassenget Vær veldig oppmerksom på å ikke overfylle bassenget av sikkerhetsårsaker DEMONTINGERING 1 Åpne vannventilen på bunnen av bassenget vannet ...

Page 14: ...ommendationer angående placering av poolen Poolen måste placeras på en fast och jämn yta Om man placerar den på ett ojämnt underlag kan den tippa och vattnet kan svämma över vilket kan leda till allvarlig personskada och eller skada på personlig egendom Poolen får inte installeras på uppfarter däck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att stå emot trycket från vattnet vilket gör ...

Page 15: ...ikki kehyksen liitännät ovat varmoja ennen kuin täytät sen vedellä Laske 1 cm 0 39 vettä altaaseen lattian peittämiseksi Kun altaan pohja on hieman peittynyt tasoita varovasti kaikki rypyt Aloita altaan keskeltä ja jatka ulospäin myötäpäivään kohti reunoja Jatka altaan täyttämistä kunnes vesi yltää hitsausviivaan joka sijaitsee 1 2 3 1 3 8 cm altaan yläreunasta Ole turvallisuussyistä äärimmäisen h...

Page 16: ...e vyhlaďte všetky záhyby Začnite od stredu a postupujte v smere hodinových ručičiek smerom von Naplňte bazén kým voda nedosiahne čiaru zvaru umiestnenú vo vzdialenosti 1 2 3 1 3 cm 8 cm od horného okraja bazéna Z bezpečnostných dôvodov dbajte na to aby ste bazén nepreplnili DEMONTÁŽ 1 Otvorte vodný ventil v dolnej časti bazéna a voda automaticky vytečie Zoznámte sa s miestnymi vyhláškami o vypúšťa...

Page 17: ... 1 cm 0 39 wody w basenie aby przykryć podłogę Gdy dno basenu będzie lekko pokryte wodą delikatnie wygładzaj wszystkie zmarszczki Zacznij od środka basenu i idź zgodnie z ruchem wskazówek zegara do zewnątrz Kontynuuj napełnianie basenu aż woda dotrze do linii zgrzewu znajdującej się 1 2 3 1 3cm 8cm od góry basenu Uprzejmie prosimy o zwrócenie najwyższej uwagi aby nie przepełnić basenu ze względów ...

Page 18: ...át Amint a medence alját enyhén befedi a víz simítsa ki az összes gyűrődést Kezdje a medence közepétől és órairányban haladjon kifelé Addig töltse a medencét vízzel amíg a vízszint eléri a medence tetejétől 1 2 3 1 hüvelykre 3 8 cm re lévő hegesztési vonalat Kérjük a biztonsági okokból nagyon figyeljen oda hogy ne töltse túl a medencét A MEDENCE SZÉTSZERELÉSE 1 Nyissa ki a medence alján lévő leere...

Page 19: ... 0 39 ūdens lai noklātu grīdu Kad baseina grīda ir noklāta uzmanīgi izlīdziniet visas krunkas Sāciet no baseina centra un darbojieties pulksteņrādītāju kustības virzienā uz āru Turpiniet piepildīt baseinu ar ūdeni līdz savienojuma vietai kas atrodas 1 2 3 1 collas 3 8cm attālumā no baseina augšmalas Drošības nolūkā rīkojieties ļoti piesardzīgi lai nepārpildītu baseinu NOJAUKŠANA 1 Atveriet ūdens v...

Page 20: ...iną 1 cm 0 39 col vandens kad būtų padengtas dugnas Kai baseino dugnas yra padengtas velniai ilyginkite visas raukles Pradėkite lyginti baseino centre ir tęskite pagal laikrodžio rodyklę į išorę Pildykite baseiną vandeniu kol vanduo pasieks suvirinimo liniją esančią 3 8 cm 1 2 3 1 col žemiau baseino viršaus Saugumo sumetimais pasistenkite neperpildyti baseino IŠMONTAVIMAS 1 Atidarykite vandens vož...

Page 21: ...no zgladite vse gube Začnite na sredini bazena in se pomikajte v smeri urinega kazalca navzven Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler voda ne doseže zvarne črte ki se nahaja od 3 do 8 cm od vrha bazena Prosimo bodite pozorni da ne prenapolnite bazena zaradi varnostnih razlogov RAZSTAVLJANJE 1 Odprite ventil za vodo na dnu bazena in voda bo samodejno odtekla Za več informacij o predpisih glede odvaj...

Page 22: ...su doldurun Havuz zemini bir miktar kaplandıktan sonra tüm kırışıklıkları yavaşça giderin Havuzun merkezinden başlayın ve dışa doğru saat yönünde devam edin Su havuzun üst kısmından aşağıda 1 2 3 1 3cm 8cm de bulunan kaynak çizgisine ulaşana kadar doldurmaya devam edin Güvenlik nedeniyle lütfen havuzu gereğinden fazla doldurmamaya dikkat edin SÖKME 1 Havuzun tabanındaki su vanasını açın su otomati...

Page 23: ...ncepeți din centrul piscinei și înaintați în sensul acelor de ceasornic către exterior Umpleți piscina până ce nivelul apei atinge linia de sudură localizată la 1 2 3 1 3cm 8cm de partea de sus a piscinei Vă rugăm să acordați atenție și să nu umpleți piscina în exces din motive de siguranță DISMANTLING 1 Deschideţi robinetul pentru apă de pe fundul piscinei apa se va scurge automat Verificaţi regl...

Page 24: ...регламент на източване според закона След това разглобете рамката на басейна за да се освободи водата Уверете се че по голям ата част от количеството вода се източва за 20 минути ЗАБЕЛЕЖКА Да се източва само от възрастен човек 2 Изсушаване на басейна на въздух ВНИМАНИЕ Не оставяйте изпразнения басейн навън РЕМОНТ Ако камерата е повредена използвате предоставената кръпка за ремонт 1 Почистете зонат...

Page 25: ...Počnite od sredine bazena i pomaknite se u smjeru kazaljke na satu prema van Nastavite puniti bazen dok voda ne dosegne liniju zavarivanja koja se nalazi od 3 do 8 cm od vrha bazena Molimo vas da iz sigurnosnih razloga obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen RASTAVLJANJE 1 Odvinite ventil za vodu koji se nalazi na dnu bazena voda će odmah početi istjecati Provjerite lokalne propise o ispuš...

Page 26: ... ärajuhtimise kohta Võtke seejärel raam lahti et kogu vesi väljutada Tagage vee välja voolamine 20 minuti jooksul MÄRKUS Vett tohivad välja lasta ainult täiskasvanud 2 Kuivatage bassein õhu käes TÄHELEPANU Ärge jätke tühjakslastud basseini õue REMONT Kui kamber on vigastatud kasutage remondilappi 1 Puhastage parandatav koht 2 Katke lapp liimiga 3 Suruge lapp katkisele kohale 4 Enne täispumpamist o...

Page 27: ...1cm vode u bazen da prekrije pod Kada je pod bazena malo prekriven nežno izgladite sve bore Počnite od centra bazena i idite u smeru kazaljke na satu ka spolja Nastavite da punite bazen dok voda ne dospe do linije zavarivanja koja se nalazi 3 8 cm od vrha bazena Molimo vas da obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen iz sigurnosnih razloga RASTAVLJANJE 1 Otvorite ventil za vodu na dnu bazena...

Page 28: ... وﺻﺣﺔ ﺻﺣﺗك ﺗﻌرض ﻓﺈﻧك ھﻧﺎ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﺈرﺷﺎدات ﺗﻠﺗزم ﻟم إذا ﺗﺣذﯾر ﻟﻠﺧطر اﻷﺧص ﻋﻠﻰ طﻔﻠك إذا أو ﺣﺎرا اﻟﺟو ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻣﯾﺎه ﺑﺗﻐﯾﯾر ﻗم 1 ﺣﻣﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﻲ ﺑﺻﺣﺔ ﯾﺿر اﻟﻧظﯾف ﻏﯾر اﻟﻣﺎء أن ﺣﯾث واﺿﺢ ﺑﺷﻛل ﺗﻠوﺛت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ 2 اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻣﻛن ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎ...

Reviews: