background image

Entretien de la Piscine

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.

REMARQUE:

 La pompe de filtration est utilisée pour faire circuler l’eau et pour filtrer les petites particules, ce qui conserve 

votre eau libre de particules en suspension. Pour conserver l’eau de votre piscine propre et hygiénique, vous devez ajoutez 

des produits chimiques.

Pour conserver votre piscine propre:

1. Contactez votre revendeur pour des conseils et pour l’achat de kits de produits chimiques et PH. Un des facteurs les 

    plus importants pour augmenter la durée de vie du revêtement est de le conserver l’eau continuellement propre et 

    saine. Suivez attentivement les instructions des techniciens professionnels du traitement de l’eau à l’aide de produits 

    chimiques.

2. Placez un baquet d’eau près de la piscine pour se nettoyer les pieds avant d’entrer dans la piscine.

3. Couvrez la piscine quand elle n’est pas utilisée.

4. Dépolluez régulièrement la piscine pour éliminer la saleté.

5. Vérifiez régulièrement la cartouche de filtrage, changez la cartouche si elle reste sale ou décolorée. Il est conseillé de 

    changer la cartouche toutes les 2 semaines.

6. Eliminez délicatement la crasse en partant du côté avec un chiffon propre.

7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les kits 

    d’entretien. Visitez notre site web www.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas de 

    pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus élevée que le niveau prévu. Dans ce cas, agissez en conséquence.

    Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.

    ATTENTION: 

Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est utilisée.

    Pendant la saison pendant laquelle la piscine est utilisée, le système de filtrage doit obligatoirement être utilisé tous les 

    jours, pendant un temps suffisant pour permettre au moins le renouvellement complet de tout le volume d'eau.

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une rustine de réparation. - voir les FAQ pour les instructions.

Démantelage

1. Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre le bouchon de la soupape d’évacuation à l’extérieur de la piscine et 

    enlevez-le.

2. Branchez l’adaptateur au tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre piscine. 

    (Contrôlez les arrêtés municipaux pour le  drainage).

3. Vissez le collier serre-tube de l’adaptateur sur la soupape d'évacuation en tournant dans le sens des aiguilles d’une 

    montre. La soupape d'évacuation s’ouvrira et l’eau commencera à s’écouler automatiquement.

    

ATTENTION:

 Le collier serre-tube permet de contrôler le flux d’eau.

4. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.

5. Débranchez le tuyau.

6. Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.

7. Séchez la piscine.

    AVERTISSEMENT: 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.

Rangement

1. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine et rangez-les quand ils sont propres et secs.

2. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre de talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez 

    soigneusement la piscine. Si la piscine n’est pas complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et endommager 

    le revêtement de la piscine.

3. Rangez la cuve interne et les accessoires dans un endroit sec, à une température moyenne comprise entre 5ºC / 41ºF et 

    38ºC / 100ºF.

4. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent aussi être rangés selon les instructions ci-dessus.

5. Tout mauvais drainage de la piscine risque de causer un accident personnel grave et/ou des dommages matériels 

    importants.

Foire Aux Questions

1. Quelle est une base appropriée pour la piscine tubulaire rectangulaire?

    Presque toutes les surfaces complètement plates, compactes et nivelées peuvent être utilisées. N’utilisez pas le sable 

comme matériau de nivellement car il est sujet à bouger sous la piscine. Le sol doit être dégagé jusqu’à ce qu’il soit 

parfaitement nivelé. Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du goudron. 

Le sol doit être suffisamment ferme pour supporter le poids et la pression de l’eau: boue, sable, sol mou / instable ou le 

goudron ne sont pas appropriés. Une base en béton peut être utilisée, mais faites attention de ne pas traîner la piscine sur 

cette surface car des abrasions pourraient déchirer le revêtement. Si la piscine est montée sur une pelouse, nous vous 

recommandons d’enlever l’herbe là où la piscine sera posée car elle mourra et cela provoquera de mauvaises odeurs / de la 

vase. Certains types d’herbe résistante peuvent pousser à travers le revêtement tout comme des buissons/plantes 

agressives à côté de la piscine. Assurez-vous de tailler la végétation proche quand c’est nécessaire. Utilisez un tapis de sol 

pour mieux protéger la base de la piscine.

2. Comment saurai-je si ma piscine est montée sur un sol non nivelé?

    Si un renflement apparaît d’un côté de votre piscine, cela signifie qu’elle n’est pas montée sur un sol nivelé. Il est important 

que vous vidiez votre piscine et que vous la déplaciez sur un site nivelé. Si la piscine n’est pas sur un sol nivelé, cela 

provoque un stress excessif aux coutures et peut les déchirer, provoquant une inondation, des dommages aux biens et 

potentiellement des blessures ou la mort.

    Remplissez votre piscine en suivant attentivement les instructions du manuel. Cela vous permettra de ne pas gaspiller de 

l’eau et de pouvoir déplacer facilement la piscine si le sol a été nivelé au moment approprié et non pas après avoir 

complètement rempli la piscine.

 

3. Puis-je remplir ma piscine à l’aide d’un branchement d’eau?

    Nous recommandons d’utiliser un tuyau d’arrosage sous basse pression pour remplir votre piscine. S’il est nécessaire 

d’utiliser un branchement d’eau, il vaut mieux d’abord remplir la piscine avec quelques centimètres d’eau avec le tuyau et 

éliminer les plis. Utilisez un branchement d’eau qui vous permet de réguler le flux d’eau pour éviter tout dommage. 

Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans le manuel d’instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée. 

Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d’eau.

 

4. Quelle est la hauteur maximale de remplissage de la piscine?

    Remplissez la piscine jusqu'à ce que l'eau soit remplie à 90% du volume jusqu'au rail supérieur, jusqu’à la base de 

l’anneau gonflé. N’essayez jamais de remplir votre piscine au-delà de la base de l’anneau. Nous recommandons de laisser 

un peu de place pour le déplacement d’eau quand les occupants sont dans la piscine. Vous devriez ajouter de l’eau pendant 

la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l’usage normal.

5. Ma piscine a des fuites, que dois-je faire pour la réparer?

    La piscine n’a pas besoin d’être vidée pour réparer tout orifice. Vous pouvez acheter des rustines de réparation 

auto-adhésives fonctionnant sous l’eau dans votre magasin d’articles pour piscine. Pour l’usage externe, utilisez les rustines 

de réparation fournies. Pour les trous internes, nettoyez le trou à l’intérieur de la piscine pour éliminer le gras et les algues. 

Découpez un cercle suffisamment large pour recouvrir le trou et appliquez la rustine du côté de l’eau. Découpez une seconde 

rustine et appliquez-la à l’extérieur de la piscine pour renforcer la réparation. Si le trou se trouve dans la base de la piscine, 

utilisez une seule rustine et surchargez-la avec un objet lourd jusqu’à ce qu’elle colle bien. Pour un trou dans l’anneau 

supérieur, gonflez l’anneau pour repérer le trou, marquez-le pour le voir facilement et appliquez la rustine en appuyant bien 

fort. Dès qu’elle a été appliquée, dégonflez légèrement l’anneau pour éliminer un peu de pression sur la rustine. Si l’anneau 

est complètement dégonflé et la piscine est vide, placez un objet lourd sur la rustine pour l’aider à se coller. Si vous avez mis 

la rustine quand la piscine est vide, nous vous recommandons de la laisser ainsi au moins 12 heures avant de la remplir.

6. Où puis-je acheter les cartouches de filtre et combien de fois dois-je les changer?

    Les cartouches de filtre pour votre pompe de filtration devraient être disponibles dans le magasin où vous avez acheté 

votre piscine. Dans le cas contraire, de nombreux revendeurs vendent des cartouches comme accessoires. Si vous n’arrivez 

pas à les trouver, appelez notre numéro sans frais et nous vous aiderons à trouver un revendeur pour vous. Il faudrait 

changer les cartouches toutes les 2 semaines selon l’usage de la piscine. Contrôlez le filtre une fois par semaine et lavez-le 

au jet pour éliminer tout débris et particules. 

Remarque:

 Assurez-vous que votre pompe est débranchée de l’alimentation 

électrique avant de contrôler la cartouche du filtre. Vous pouvez aussi visiter notre site web www.bestway-service.com pour 

acheter les cartouches.

7. Combien de fois par an devrais-je changer l’eau?

    Cela dépend de l’utilisation de la piscine et de l’attention avec laquelle vous avez couvert la piscine et maintenu en 

équilibre les produits chimiques. Si elle est correctement entretenue, l’eau peut durer toute la saison d’été. Contactez votre 

revendeur de produits chimiques pour piscine pour plus d’informations sur ces produits, ils vous indiqueront comment 

maintenir au mieux la propreté de votre eau.

8. Dois-je démonter ma piscine pour l’hiver?

    Oui. Les piscines hors sol pourraient s’effondrer sous le poids de la glace et de la neige, et les parois en PVC pourraient 

s’endommager. Nous recommandons de démonter la piscine quand la température descend au-dessous de 8°C / 45°F. La 

piscine doit être rangée à l’intérieur à une température ambiante modérée comprise entre 5ºC / 41ºF et 38ºC / 100ºF. 

Rangez-la loin de produits chimiques et de rongeurs et hors de portée des enfants.

9. Ma piscine s’est décolorée – pourquoi?

    Une utilisation excessive de produits chimiques peut provoquer une décoloration de l’intérieur de la cuve interne ; c’est ce 

qui arrive aux maillots de bain après un contact répété avec l’eau chlorée.

10. Combien d’années durera ma piscine?

      Il n’y a pas de limite de durée d’une piscine ; suivez les instructions de votre manuel et avec un bon entretien, un bon 

rangement et un peu d’attention, vous augmenterez considérablement la durée de vie de votre piscine. Un mauvais montage, 

usage ou soin peuvent provoquer la défaillance de votre piscine.

11. Recommandez-vous l’utilisation d’une pompe de filtration avec une piscine Bestway?

      Oui, absolument ! Nous vous recommandons fortement d’utiliser une pompe de filtration qui maintiendra propre l’eau de 

la piscine.

12. Quelles sont les fonctions les plus importantes de ma pompe de filtration?

      La fonction la plus importante d’une pompe de filtration est l’élimination de toutes sortes d’impuretés de l’eau à l’aide 

d’une cartouche de filtre et de produits chimiques pour sa stérilisation.

13. Les traverses supérieures de la structure de la piscine ne sont pas rigides car les connecteurs C sont desserrés, 

la piscine pourrait-elle s'effondrer quand on la remplit d’eau?

      Non, quand on ajoute de l’eau dans la piscine, la pression bloque en position les connecteurs C et la structure devient 

rigide.

6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Extérieur de la piscine

Joint

Extérieur de la piscine

Extérieur de la piscine

Fig. 12

Fig. 13

Niveau d’eau correct

Fig. 14

Sol plat et nivelé - 

CORRECT

Sol couvert de bosses, en pente 

INCORRECT

Installation

Le montage de la piscine à cadre rectangulaire peut se faire sans outil.

REMARQUE: 

Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre indiqué ci-dessous.

  1. Etalez toutes les pièces et contrôlez que vous avez la quantité correcte comme indiqué dans la liste des pièces. Si vous 

      avez perdu quelque pièces, ne montez pas la piscine mais contactez notre Service Client pour assistance.

  2. Si la piscine a été achetée avec un tapis de sol, déployez-le soigneusement sur l’emplacement choisi. Assurez-vous que 

      la piscine soit placée à une distance suffisante d’une prise 220-240 volts CA protégée par un RCD (dispositif de courant 

      résiduel).

  3. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la une heure pour assouplir la cuve interne 

      afin de pouvoir plus facilement la monter.

  4. Tournez la piscine pour que la soupape d’évacuation soit proche de la zone où vous avez envisagé de vider l’eau et les 

      soupapes de la pompe  soient tournées vers la prise RCD.

      

ATTENTION: 

Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway 

      Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non 

      respect de ces instructions.

  5. Insérez le bouchon d’arrêt dans les soupapes d’entrée et de sortie sur la paroi de la piscine, depuis l’intérieur.

      REMARQUE: 

Pour les piscines 549cm x 274cm x 122cm / 18pi x 9pi x 4po, 671cm x 366cm x 132cm / 22pi x 12pi x 52po, 

      732cm x 366cm x 132cm / 24pi x 12pi x 52po, faire référence à l’installation de la soupape de connexion à la page suivante.

  6. Monter les traverses supérieures. Commencer par le côté le plus long de la piscine, en faisant glisser la traverse supérieure 

      B dans le fourreau. Fixez la traverse supérieure A ou la traverse supérieure E à la traverse supérieure B en vous assurant 

      que les linguets à ressort s’enclenchent dans les ouvertures percées. Faire attention de suivre le tableau des combinaisons 

      des traverses pour déterminer la configuration correcte de votre piscine. Continuez en raccordant et en insérant les 

      traverses supérieures supplémentaires. Faites bien attention d’aligner les orifices du fourreau avec les orifices sur les 

      traverses (Voir Fig.1).

  7. Insérer les Connecteurs C dans les traverses supérieures. (Voir Fig. 2,1 / 2,2)

  8. Installez le support en U ; insérez d’abord le support en U dans le support au fond de la piscine (Voir Fig. 3.1 / 3.2), puis 

      insérez les deux extrémités du support en U dans les ouvertures exposées de la traverse supérieure (Voir Fig. 3.3), 

      assurez-vous que les linguets à ressorts s’enclenchent en position. Répéter cette procédure pour les supports en U 

      restants.

      

REMARQUE:

 Complétez un côté avant de passer à l’autre côté de la piscine.

  9. Tirer le bas du support en U vers l’extérieur à partir du revêtement pour que le support de la perche soit bien raide. Répéter 

      cette procédure pour les supports en U restants.

10. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée.

11. Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement 

      recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre 

      vers l’extérieur. (Voir Fig. 4)

Remplir D’eau la Piscine

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation.

                  

 

STOP

2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée. Si la 

    piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez jamais de déplacer la 

    piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine. (Voir Fig. 14)

    

REMARQUE:

 Votre piscine peut contenir jusqu’à xxxxx litres / xxxx gallons, ce qui équivaut à xxxxx kg de pression.

    Si votre piscine présente des renflements ou un côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés pourraient 

    éclater et l’eau se déverser brusquement en provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape la plus basse de la pompe.

                  

STOP

4. Arrêtez l’eau. Contrôlez les soupapes.

5. Remplissez la piscine à 90% de sa capacité, jusqu’au bas de la 

    traverse supérieure pour que les côtés soient lisses et rigides. 

    NE REMPLISSEZ PAS TROP 

car cela pourrait provoquer un 

    effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider 

    suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct. (Voir Fig. 13)

6. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, 

    contrôlez le tapis de sol pour vérifiez s’il y a d’évidentes pertes d’eau. 

    N’ajoutez pas de produits chimiques avant ce contrôle.

7. En cas de fuite, posez une rustine fournie dans le kit. Voir les FAQ pour 

    plus d’informations.

Montage de la Soupape de Connexion

Uniquement modèle 549cm x 274cm x 122cm / 18pi x 9pi x 48po, 671cm x 366cm x 132cm / 22pi x 12pi x 52po, 

732cm x 366cm x 132cm / 24pi x 12pi x 52po

1. Vissez la grille de protection sur le raccord. (Voir Fig. 7)

2. Insérez, depuis la partie interne de la piscine, cette unité assemblée sur l’orifice 

    d’entrée A et de sortie B de la piscine. (Voir Fig.8)

    

REMARQUE:

 Assurez-vous que le joint soit en position sur l’unité assemblée à 

    l’intérieur du revêtement de la piscine.

3. De l’extérieur de la piscine, serrez l’écrou du connecteur sur l’unité assemblée. 

    (Voir Fig. 9).

4. Serrez à la main la soupape de réglage sur l’unité assemblée. (Voir Fig. 10)

    

REMARQUE:

 Contrôlez que le joint de la soupape de réglage et le joint torique 

    soient en position sur la soupape de réglage.

5. Voir le manuel de la piscine pour le reste de l’installation de la piscine.

    

REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT:

 Utilisez la vis de réglage au sommet 

    de la soupape de réglage pour ouvrir et fermer la soupape. (Voir Fig. 11)

6. Vérifiez que la soupape soit bien fermée.

Fig. 6

REMARQUE: Les dessins ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Il est possible qu'ils ne reflètent pas le produit 

réel. Ils ne sont pas à l'échelle.

Fig. 1

Fig. 2.1 

Fig. 2.2

Fig. 3.1

Fig. 3.2

Fig. 3.3

Fig. 4

Fig. 5

S-S-001492

Summary of Contents for 56223

Page 1: ...inte i Vattnet r grunt No Diving Shallow Water N o mergulhar gua rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua b...

Page 2: ...ately Call for emergency support and follow their instruction advice Replace wet clothing with dry clothing Watch and react When supervising children stay close at hand and always be alert Teach your...

Page 3: ...illed it with water 3 Can I have my pool filled by a water service We recommend using a garden hose under low pressure for filling your pool If it is necessary to use a water delivery service it is be...

Page 4: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assi...

Page 5: ...e des enfants N ajoutez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occup e Consultez un revendeur sp cialis dans les fournitures pour piscine pour vous assurer d un usage correct des...

Page 6: ...iner tout d bris et particules Remarque Assurez vous que votre pompe est d branch e de l alimentation lectrique avant de contr ler la cartouche du filtre Vous pouvez aussi visiter notre site web www b...

Page 7: ...ns le manuel d instructions Autres d crire Soudure d fectueuse Anneau sup rieur d fectueux Soupape d vacuation endommag e Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent tre compl tes pour b...

Page 8: ...Mantenga el agua de la piscina limpia El agua de la piscina debe probarse con regularidad para asegurarse de que el PH y las concentraciones de cloro en el agua son adecuados para un uso seguro y agra...

Page 9: ...e las mangueras quitando los desechos y part culas Nota Aseg rese de que la bomba est desconectada del suministro el ctrico antes de comprobar el cartucho del filtro Tambi n puede visitar nuestro siti...

Page 10: ...digo postal Ciudad Pa s Tel fono M vil E MAIL Fax Descripci n del problema Por favor marque el c digo de su art culo El art culo se ha roto presenta p rdidas El art culo no est completo Qu parte falta...

Page 11: ...a N o permanecer sozinho na piscina N o usar a piscina sob efeito de lcool drogas ou medicamentos Armazenar produtos qu micos e acess rios fora do alcance de crian as N o colocar de modo algum produto...

Page 12: ...ando uma mangueira de jardim Nota Desligar a bomba da rede el ctrica antes de controlar o cartucho filtrante Para maiores informa es sobre cartuchos filtrantes visitar o site www bestway service com 7...

Page 13: ...c digo que aparece no manual de instru es Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito V lvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informa o pedida deve ser preenchid...

Page 14: ...ll acqua con questo tipo di prodotti Tenere l acqua della piscina sempre pulita Verificare regolarmente che i livelli di cloro e pH siano corretti in modo da poter utilizzare l acqua della piscina per...

Page 15: ...lare il filtro su base settimanale e rimuovere l eventuale sporco utilizzando una canna da giardino Nota scollegare la pompa dalla rete elettrica prima di controllare la cartuccia del filtro Per maggi...

Page 16: ...ltro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax...

Page 17: ...dk w odurzaj cych lub lekarstw rodki chemiczne i akcesoria trzymaj poza zasi giem dzieci Nigdy nie dodawaj rodk w chemicznych do basenu kiedy w nim kto przebywa Skonsultuj si z dostawc basenu w sprawi...

Page 18: ...d a zasilania zanim przyst pisz do kontroli wk adki filtrowej W celu zakupu wk adek filtrowych zapraszamy na nasz stron internetow www bestway service com 7 Ile razy w ci gu roku powinienem wymienia w...

Page 19: ...prosz opisa Wadliwe spawy Wadliwy g rny pier cie Wadliwy zaw r odp ywu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyska nasza pomoc wszystkie informacje musz by kompletne Nale y wys a razem z tym faksem kopi d...

Page 20: ...vagy mellette Ne szk ljon egyed l Ne haszn lja a medenc t ha alkoholt drogot vagy gy gyszert fogyasztott A tiszt t szereket s tartoz kokat tartsa gyermekek el l elz rt helyen Sohasem haszn ljon vegysz...

Page 21: ...tet h vja az ingyenes sz mot s seg t nk a legk zelebbi bolt megtal l s ban ahol azt megv s rolhatja A bet teket a medence haszn lat t l f gg en 2 hetenk nt kell cser lni Ellen rizze a sz r t hetenk n...

Page 22: ...Hib s fels gy r Hib s v zleereszt szelep BESTWAY korl tozott gy rt i garancia Ahhoz hogy seg teni tudjunk minden megadott inform ci nak teljesnek kell lennie E faxhoz mell kelnie kell a v s rl skor k...

Page 23: ...S S 001492...

Page 24: ...enmark Tel 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 T...

Reviews: