background image

S-S-003506

33

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

REMARQUE:

 La piscine doit êtremontée sur une surface complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine 

si la surface est inclinée ou en pente.

Condition correcte pour installer la piscine:

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée d'installation de la piscine, 

en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et débris, y compris des cailloux et des brindilles.

• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants pourraient utiliser pour grimper dans la 

piscine.

  REMARQUE:

 Placer la piscine près d'un système d'évacuation adéquat pour traiter tout surplus ou pour vidanger la 

piscine.

Conditions incorrectes pour installer la piscine:

• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves lésions personnelles et/ou des dommages aux 

biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute réclamation.

• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.

• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de 

tuyaux souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.

• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte.

  L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de l'eau ; boue, sable, solmou ou 

goudron ne sont pas adaptés.

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscinemourra et est susceptible de provoquer des odeurs et le 

développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de l'emplacement choisi pour la 

piscine.

• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces demauvaises herbes pouvant pousser à travers le 

revêtement posé au sol sont susceptibles de se développer

   REMARQUE:

 Vérifier avec votre conseilmunicipal les règlements liés aux barrières, enceintes, éclairage et dispositifs 

de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

   REMARQUE:

 Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez lemanuel de la pompe pour connaître les instructions.

   REMARQUE: 

L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de 

la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez régulièrement si l'échelle est 

convenablement assemblée.

Taille: 2.59 m x 1.70 m x 61 cm (102po x 67po x 24po)   

A

D

C

A

A

A

C

D

B

B

J

M

F

K

E

I

Taille: 3.00 m x 2.01 m x 66 cm (118po x 79po x 26po)

M

H

N

F

A

C

A

B

A

J

D

B

A

K

G

I

Taille: 4.00 m x 2.11 m x 81 cm (157po x 83po x 32po)

A

A

A

A

C

D

A

C

D

A

J

B

B

K

F

M

H

N

G

I

Installation

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 5

J

K

F

L

F

L

G

H

L

F/G

Fig. 6

Fig. 4

I

M N

M

M

Fig. 7

Fig. 8

F

L

E

L

E/F/G

Paramètres
Clarté de l’eau
Couleur de l’eau
Turbidité en FNU/NTU
Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l
Carbone organique total (COT) en mg/l
Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV
Valeur du pH
Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l
Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide cyanurique en mg/l
Acide cyanurique en mg/l
Chlore combiné en mg/l

Valeurs
le fond de la piscine est clairement visible
on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau
1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)
20 maxi
4,0 maxi
650 mini
de 6,8 à 7,6
de 0,3 à 1,5
de 1,0 à 3,0
100 maxi
0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

Le montage de la piscine tubulaire peut être réalisé sans outils.

REMARQUE:

 Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre indiqué ci-dessous. Installez votre piscine selon les 

illustrations ci-dessus.

  1. Etalez toutes les pièces et contrôlez que vous avez la quantité correcte comme indiqué dans la liste des pièces. Si vous 

      avez perdu quelquepièces, ne montez pas la piscine mais contactez notre Service Client pour assistance.

      REMARQUE:

 Les montants verticaux sont emballés à l’intérieur des traverses supérieures.

  2. Si la piscine a été achetée avec un tapis de sol, étalez-le soigneusement à l’endroit choisi. Cette piscine peut avoir été 
      achetée avec une pompe de filtration Bestway, si une pompe est utilisée (recommandée et également disponible 

      séparément) la piscine doit être située à proximité d’une prise.

Fig. 8

Fig. 9

Niveau d’eau correct

Fig. 10

  3. Placez les sangles de pied (L) sur le sol (Voir Fig. 1). Il y a plusieurs longueurs de sangles de pied (L), assurez-vous 

      d’utiliser les tailles correctes au bon emplacement.

  4. Déployez la piscine et placez-la sur les sangles de pied (L). Vérifiez qu’elle reste debout (Voir Fig.2). Laissez-la au soleil 

      pendant 1 heure ou plus et la piscine sera ainsi plus flexible pendant le montage.

  5. Tournez la piscine afin que la vanne de vidange soit proche de l’endroit où vous prévoyez de vidanger l’eau et que les 

      vannes de la pompe soient en face de la sortie pour la pompe de filtration en option.

      

ATTENTION:

 Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway 

      Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non 

      respect de ces instructions.

  6. Insérez toutes les traverses supérieures dans les manchons au sommet de la piscine (Voir Fig. 3). Les combinaisons de 

      traverses supérieures sont différentes selon les tailles des piscines, voir la Section Structure pour plus de détails.

  7. Au centre de l’ouverture de chaque manchon, insérez les deux extrémités des traverses supérieures dans le raccord (I). 

      (Voir Fig. 4)

      

REMARQUE:

 Pour chaque raccord, assurez-vous que les traverses supérieures soient correctement insérées.

  8. Dans les coins, insérez les traverses supérieures dans les sièges d’angle (J). Insérez les chevilles de raccord (K) dans 

      les ouvertures prévues à cet effet en bloquant les traverses supérieures en position. (Voir Fig. 5)

  9. Insérez les montants verticaux de la piscine (F) dans le bas des sièges d’angle (J). (Voir Fig. 5)

10. Sur les côtés du rectangle, introduisez le support en T (E), les montants verticaux de la piscine (F) ou les montants 

      verticaux en Y de la piscine (G,H) dans les trous verticaux des raccords (I). (voir Fig. 6, voir Fig. 8)

11. Fixez les pieds de support latéraux (H) dans les montants verticaux en Y (G). Assurez-vous que les linguets à ressort 

      s’enclenchent dans les orifices percés. (Voir Fig. 6)

12. Sur chaque montant de la piscine placé sur les côtés du rectangle, placez les montants (E, F ou G) à travers les boucles 

      des sangles de pied (L). Cela maintient les montants de la piscine correspondants en position. (Voir Fig. 6, Fig. 8)

13. Fixez tous les socles (M&N) au bas des montants verticaux (F) et des pieds de support latéraux (H). (Voir Fig. 7)

14. Testez la structure pour vous assurer que tous les raccords sont solides avant de remplir la piscine.

15. Insérez les clés de robinets bleus dans l’entrée et les sorties de la paroi interne de la piscine.

16. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée.

17. Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement 

      recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une 

      montre vers l’extérieur.

Remplir d’eau la piscine

ATTENTION:

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

 1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation.

              

ARRÊTEZ!

2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer 

    que la piscine est bien nivelée. Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de 

    nouveau le sol en le creusant(Voir Fig. 10). N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela   

    pourrait   provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.

    

REMARQUE : 

Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou présente un côté irrégulier 

    cela veut dire qu’elle n’est pas à niveau, les côtés pourraient exploser et l’eau pourrait se vider à l’improviste en 

    provoquant des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

 3. Si elle est nivelée, remplissez la piscine jusqu’à la soupape la plus basse de la pompe.

              

ARRÊTEZ!

4. Arrêtez l’eau. Contrôlez les soupapes.

5. Remplissez la piscine à 90% (Voir Fig. 9). NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela 

    pourrait provoquer un effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, 

    vous devez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct.

6. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, contrôlez 

    le tapis de sol pour vérifiez s’il y a d’évidentes pertes d’eau. 

    N’ajoutez pas de produits chimiques avant ce contrôle.

7. En cas de fuite, posez une pièce fournie dans le kit. Voir les FAQ pour plus d’informations.

REMARQUE:

 Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas correspondre à l'appareil actuel. Ils ne sont 

pas à l'échelle.

ATTENTION:

 Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est utilisée.

Pendant la saison d’utilisation de la piscine, le système de filtration doit nécessairement être fonction chaque jour, 

suffisamment longtemps pour assurer le renouvellement complet de l’eau.

ENTRETIEN DE LA PISCINE

ATTENTION :

 Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre santé, et en particulier 

celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la sécurité des utilisateurs. L’utilisation incorrecte 

de produits chimiques entraînera des dégâts matériels et des blessures.

REMARQUE :

 La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau de votre piscine reste 

propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.

1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de retenue, de l’eau de forage ou de l’eau de puisard : 

ces eaux contiennent habituellement des substances organiques polluées comprenant des nitrates et des 

phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines avec de l’eau du réseau public.

2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L’eau insalubre est un danger 

sérieux pour la santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, un floculant, un acide ou des produits chimiques 

alcalis pour traiter votre piscine.

3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de piscine.

4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant suffisamment longtemps chaque 

jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.

5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et remplacez les cartouches sales 

(ou le sable).

6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas rouillés. Remplacez-les 

si nécessaire.

7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué.Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, 

vidangez la piscine jusqu’au niveau indiqué.

8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.

9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de la piscine.

 

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau

Summary of Contents for 56401

Page 1: ...www bestway global com www bestway service com S S 003506...

Page 2: ...TENZA ATTENTION OSTRZE ENIE FIGYELMEZTET S VARNING smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior gl tten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le...

Page 3: ...en Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe Riempire la piscina con una quantit d acqua sufficiente a...

Page 4: ...ons WARNING The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay parti...

Page 5: ...ately the pool should be located within distance of a power outlet 3 Place the Leg Bands L on the ground See Fig 1 There are different lengths of Leg bands L please ensure you have used the correct si...

Page 6: ...ction manual to ensure your pool is level Bestway will not be held responsible for pools damaged or weakened by water delivery services 4 What is the maximum fill height of the pool Fill pool until wa...

Page 7: ...een damaged due to negligence or having been used outside of the owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within t...

Page 8: ...conhecimento regularmente Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emerg ncia Instrua todos os utilizadores da piscina incluindo as crian as acerca do que devem fazer em caso de emerg ncia Nunca me...

Page 9: ...rme vel Colocar produtos qu micos somente ap s ter completado esta opera o 7 Se houver perda de ar aplicar o adesivo fornecido com o kit de reparo Consultar a sec o de perguntas frequentes para maiore...

Page 10: ...que altura a piscina pode ser enchida Encher a piscina at 90 da sua capacidade ou seja abaixo do anel superior N o encher de modo algum a piscina para al m da base do anel superior Aconselha se deixa...

Page 11: ...produtos que sejam considerados negligenciados ou que tenham sido utilizados fora das orienta es do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembal...

Page 12: ...sar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando...

Page 13: ...urarse de que el nivel es correcto 6 Compruebe si la piscina presenta p rdidas en las v lvulas o las juntas compruebe la tela de suelo para ver si hay alguna p rdida evidente de agua No a ada producto...

Page 14: ...las condiciones debido al uso de servicios de entrega de agua 4 Cu l es la m xima altura de llenado de la piscina Llena la piscina hasta el 90 de su capacidad desde la parte inferior del anillo hincha...

Page 15: ...s da ados por negligencia o que hayan sido utilizados sin respetar las instrucciones de uso aplicables La garant a de Bestway cubre todos los defectos de fabricaci n descubiertos al desembalar el prod...

Page 16: ...s in flaches Wasser springen Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode f hren Das Schwimmbecken nicht benutzen wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten steht welche die F higkei...

Page 17: ...rbinder I Siehe Abb 6 siehe Abb 8 11 Verbinden Sie alle seitlichen St tzf e H mit den Y f rmigen senkrechten Pool F en G Gew hrleisten Sie dass die federgespannten Zapfen in die vorgebohrten L cher gr...

Page 18: ...igt oder geschw cht wurden 4 Welches ist der maximale F llstand des Pools F llen Sie den Pool bis zu 90 mit Wasser d h bis zur Unterkante des aufgelassenen Rings des Pools Versuchen Sie nicht den Pool...

Page 19: ...b der Richtlinien des Benutzerhandbuchs verwendet angesehen werden Die Bestway Gew hrleistung deckt Herstellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutz...

Page 20: ...oi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman l k yt uima allasta kun k yt t alkoholia tai l kityst jotka voivat heikent kyky si k ytt allasta turvallisesti Kun allaspeitteit k ytet n poista ne kokonaan al...

Page 21: ...joon 6 joon 8 11 Liit sivutuet H altaan pystysuoriin Y jalkoihin G Varmista ett jousitapit lukittuvat valmiisiin reikiin Katso Kuva 6 12 Laita kunkin altaan jalat suorakulman sivuilla E F ja G jalkahi...

Page 22: ...suoruuden varmistamiseksi Bestway ole vastuussa vesipalvelujen vahingoittamista tai heikent mist altaista 4 Mik on altaan enimm ist ytt korkeus T yt allasta 90 n tilavuuteen altaan t ytett v n renkaan...

Page 23: ...uoksi tai joita on k ytetty k ytt oppaan ohjeiden vastaisesti Bestwayn takuu kattaa valmistajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksi...

Page 24: ...vermogen om het zwembad veilig te gebruiken zou kunnen aantasten Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden verwijder deze volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad gaat Bescherm de zwemba...

Page 25: ...n van de connectors I in Zie Afb 6 zie Afb 8 11 Verbind de Laterale Steunpalen H met de Y Verticale Palen G Zorg ervoor dat de veerpinnen in de voorgevormde gaten springen Zie Afb 6 12 Op elke overeen...

Page 26: ...elleerd is Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor zwembaden die beschadigd of verzwakt werden door het feit dat ze gevuld werden door een waterdienst 4 Tot waar kan het zwembad gevuld word...

Page 27: ...chadigd te zijn omwille van nalatigheid of die gebruikt werden buiten de richtlijnen in de gebruikershandleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product...

Page 28: ...ti alcol o farmaci che potrebbero compromettere la capacit di utilizzare in modo sicuro la piscina Quando si utilizzano le coperture per piscina rimuoverle completamente dalla superficie dell acqua pr...

Page 29: ...piscina F o i supporti verticali a Y G H nei fori verticali dei connettori I v Fig 6 v Fig 8 11 Unire i sostegni laterali H con i sostegni verticali a Y G assicurandosi che le linguette a molla scatt...

Page 30: ...secondo quanto riportato nel manuale d istruzioni Bestway declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati dal riempimento della piscina tramite autobotti 4 Fino a che punto deve essere riem...

Page 31: ...ruzioni riportate nel manuale d uso La garanzia rilasciata da Bestway copre eventuali difetti di fabbricazione scoperti all apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l appar...

Page 32: ...es consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez les produits chimiques produits de traitement de l eau de nettoyage ou de d sinfection par exemple hors de port e des e...

Page 33: ...up rieures dans le raccord I Voir Fig 4 REMARQUE Pour chaque raccord assurez vous que les traverses sup rieures soient correctement ins r es 8 Dans les coins ins rez les traverses sup rieures dans les...

Page 34: ...it maximale de la piscine Remplissez la piscine jusqu 90 de sa capacit soit jusque sous le boudin pneumatique Ne d passez jamais cette limite Il est recommand de pr voir de l espace pour les d placeme...

Page 35: ...tilis sans respecter les consignes de la notice d utilisation La garantie Bestway couvre les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d...

Page 36: ...F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D T A B C D T 118 x 79 x 26 157 x 83 x 32 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61051 P61015...

Page 37: ...8 11 H G 6 12 E F H G L 6 8 13 M N F H 7 14 15 16 17 1 2 1 2 10 H 4 5 90 9 6 7 FAQ 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 2 59 x 1 70 x 61 102 x 67 x 24 A D C A A A C D B B J F K E I 3 00 x 2 01 x 66 118 x 79 x 2...

Page 38: ...003506 38 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 FAQ 1 FRAME SET H A 2 H 3 Bestway H 4 90 H 5 12 6 2 www bestway service com 7 8 PVC 8 C 45 F 5 41 38 100 9 10 H 11 Bestway 12 13 http www bestway service...

Page 39: ...BESTWAY 1 180 90 BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY FAX E MAIL WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY BESTWAY WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService 22 X5...

Page 40: ...Sun Shade Sun Shade Sun Shade A 1 B C D E F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D A B C D Y 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61...

Page 41: ...A C D A C D A J B B K F M H N G I 1 2 3 5 J K F L F L G H L F G 6 4 I M N M M 7 8 F L E L E F G 1 2 Bestway 8 9 10 0 3 L 1 L 4 L 2 5 Bestway Inflatables 6 3 7 I 4 8 J K 5 9 F J 5 10 T F Y G H I 6 8 1...

Page 42: ...S S 003506 42 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 2 3 Bestway 4 90 5 12 6 www bestway service com 7 8 8 C 45 F 5 C 41 F 38 C 100 F 9 10 11 Bestway 12 13 http www bestway service com...

Page 43: ...y BESTWAY 1999 44 EC 1 180 90 Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestway service com Bestway T O Bestway WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 2...

Page 44: ...ia Naucz si podstawowych technik ratowania ycia resuscytacji kr eniowo oddechowej CPR i regularnie od wie aj t wiedz Mo e ona pom c w uratowaniu ycia w nag ym wypadku Naucz wszystkich u ytkownik w bas...

Page 45: ...y ka dej nodze basenu znajduj cej si po bokach prostok ta prze Nogi basenu E F lub G przez p tle Pask w nogi L W ten spos b odpowiednie nogi basenu zostan zablokowane na swoim miejscu Zob Rys 6 Rys 8...

Page 46: ...z beczkowozu 4 Jaki jest maksymalny poziom nape niania basenu Nape nij basen wod do 80 jego obj to ci do listwy Nigdy nie pr buj nape nia basenu powy ej poziomu dolnej cz ci listwy Zaleca si pozostawi...

Page 47: ...mieszczonymi w instrukcji obs ugi Gwarancja Bestway obejmuje wady produkcyjne odkryte podczas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i z...

Page 48: ...anuljanak meg szni Tanulja meg az alapszint els seg lyny jt st jra leszt s CPR s rendszeresen friss tse ezen ismereteit Ez v szhelyzetben letet menthet T j koztassa az sszes medencehaszn l t hogy mit...

Page 49: ...sd 8 bra 11 Csatlakoztassa az Oldals t maszt l bakat H az Y F gg leges medence tart l bakhoz G Gy z dj n meg arr l hogy a rug s c vekek bekattannak e az el re kif rt lyukakba Ld 6 bra 12 A t glalap o...

Page 50: ...e tart lykocsib l val megt lt s b l ered s r l sek rt vagy ennek k vetkezt ben az llapot nak a megroml s rt 4 Milyen szintig lehet maxim lisan megt lteni a medenc t A medenc t a peremkorl tig sz m tot...

Page 51: ...zel s vagy a haszn lati tmutat ban le rtak szerinti haszn lat figyelmen k v l hagy sa miatt s r ltek meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt ko...

Page 52: ...v ndning av poolen Uppmuntra alla anv ndarna framf rallt barnen att l ra sig att simma L r dig grundl ggande livsupph llande tg rder hj rt och lungr ddning CPR och uppdatera denna kunskap regelm ssigt...

Page 53: ...H p de Y vertikala poolbenen G F st de fj drande stiften i de borrade h len Se Fig 6 12 P varje poolben som r placerat vid rektangelns sida ska man dra poolbenen E F eller G genom glorna p benbanden L...

Page 54: ...v vattenposter 4 Vilken r poolens maximala p fyllningsdjup Fyll poolen tills vattnets kapacitet r 90 till den undersidan p den uppbl sta ringen F rs k aldrig fylla poolen bortom basen p ringen Vi reko...

Page 55: ...stway kommer inte att ers tta n gra produkter som anses ha blivit skadade p grund av v rsl shet eller att garmanualens riktlinjer inte har f ljts Bestway s garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks...

Page 56: ...390361 E mail assistenza bestway europe com Macedonia Phone 389 032386235 Fax 386 056621203 E mail servis bestway si Malta Phone 356 27438201 21499101 Fax 356 21496206 E mail info model toys com Mexic...

Reviews: