background image

S-S-003506

50

Javítás

Ellenőrizze a medencét, hogy nincs-e szivárgás a szelepeknél vagy varratoknál, illetve ellenőrizze a padlószövetet, hogy nincs-e egyértelmű jele a víz elfolyásának. Ne öntsön be vegyszereket addig, amíg ezt el nem végezte.

MEGJEGYZÉS

: Szivárgás esetén a mellékelt nagy teljesítményű javítótapasz segítségével ragassza meg a medencét. További információért lásd: „GYIK” c. fejezet.

Szétszerelés

1. Csavarozza ki az óramutató járásával ellenkező irányban a vízleeresztő szelepnek a medencén kívül eső kupakját  és vegye le.
2. A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre, ahová a medence vizét leereszteni kívánja. (Ellenőrizze a helyi szennyvízelvezetési előírásokat.)
3. Az óramutató irányában csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre. A leeresztőszelep kinyit, a víz pedig automatikusan folyni kezd.

    

VIGYÁZAT: 

A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehet szabályozni.

4. Amikor a vizet leeresztette, csavarja le a biztosító gyűrűt, hogy a szelepet elzárja.
5. Vegye le a tömlőt.
6. Csavarozza fel vissza a vízleeresztő szelepre a kupakját.
7. A medencét szárítsa meg a levegőn.

VIGYÁZAT:

 A leeresztett medencét ne hagyja kint.

Tárolás és téliesítés

1. Távolítsa el a medence összes tartozékát és pótalkatrészét, majd tisztítás és szárítás után tegye el őket.
2. Ha a medence teljesen megszáradt, a medence részeinek egymáshoz ragadása ellen szórja be hintőporral, majd gondosan hajtogassa össze a medencét. Ha a medencét nem teljesen szárazon teszi el, a medencén penész jelenhet meg, ami 

    tönkreteheti a medencebevonatot.

3. Tárolja a bevonatot és a tartozékokat száraz, 5 ... 38 °C (41 ... 100 °F) hőmérsékletű helyen.
4. Esős időszakban a medencét és annak tartozékait szintén a fenti utasítások szerint kell tárolni.
5. A medence nem megfelelő leürítése súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat.
6. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje szét a medencét. Tárolja száraz, gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen.

Gyakran feltett kérdések (FAQ)

1. Milyen a legjobb talaj a Frame Set medence felállításához?

    Arra majdnem mindegyik teljesen sima, szilárd, lapos felület alkalmas. Ne használjon homokot a talaj kiegyenlítésére, mivel az a medence alatt megcsúszhat. Szükség esetén a medence helyének a földben gödröt kell ásni, hogy a talaj teljesen 

egyenes legyen. A medencét ne állítsa fel az autóbeállón, deszkaburkolaton, emelvényen, kavicson vagy aszfalton. A talajnak elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy kibírja a víz nyomását; iszapos, homokos, puha / lágy talaj vagy lápos vidék a 
medence felállításra nem alkalmas. Betonból készült alap is használható, de vigyázzon arra, hogy a medencét ne húzza rajta, mivel a burkolófala a súrlódás során megsérülhet. Ha a medencét füves területen kívánja felállítani, ajánlatos a füvet 
eltávolítani a medence kijelölt helyéről, mivel az a medence alatt elhal és kellemetlen illatot áraszthat vagy nyálkássá válhat. Bizonyos típusú erős szárú füvek átbújhatnak a medence alján vagy a medence mellett gyorsan növő bokrok / növények 
megsérthetik a medence falát. Ezért a medence közvetlen szomszédságában található növényeket, ahol szükséges, nyesse le. A medence aljának a védelme érdekében használja a medence-alátétet.

 

2. Honnan lehet tudni, hogy a medencém egyenetlen talajon áll?

    Ha a medence egyik oldalán kidomborodás jelenik meg, azt jelenti, hogy a medence nem egyenletes szintű talajon áll. Ilyenkor elengedhetetlen a medencét kiüríteni és azt olyan helyre állítani, ahol a talaj egyenletes. Ha a medence egyenetlen 

talajon áll, a varratokra nyomást gyakorolhat, ami azok szétválásához, következésképpen a víz általi elöntéshez vezethet, anyagi kárt, komoly személyi sérülést, vagy akár halált is okozva.

     A medencét a használati utasításban leírtaknak megfelelően, fokozatosan töltse fel vízzel. Ez biztosítja azt, hogy elkerülje a víz pazarlását, valamint azt, hogy a medencét könnyen másik helyre tolhatja, ha szükség van a talaj kiegyenlítésére, 

nem pedig akkor, amikor már a medencét teljesen megtöltötte vízzel.
 

3. Feltölthetem-e a medencét tartálykocsiból?

    Javasoljuk alacsony nyomású kerti locsolótömlő használatát a medence feltöltéséhez. Ha szükséges, használja a tartálykocsit, először eresszen egy hüvelyknyi vizet a medencébe tömlővel és egyengesse ki a medence alján lévő ráncokat. 
Használjon olyan tömlőt, amelyen szabályozni lehet a vízfolyás erősségét, hogy ezáltal megakadályozza a medence sérülését. Ügyeljen arra, hogy minden egyes esetben tartson szünetet, ahogyan azt a használati utasítás tartalmazza, hogy a 
medence vízszintje megfelelő legyen. A Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence tartálykocsiból való megtöltéséből eredő sérülésekért vagy ennek következtében az állapotának a megromlásáért.

 

4. Milyen szintig lehet maximálisan megtölteni a medencét?

     A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 90%-ig töltse meg. Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig. Javasoljuk, hogy hagyjon szabad helyet a víznek, figyelembe véve a medence felhasználói által 
kiszorított víz térfogatát. Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban, amikor erős a párolgás vagy normális használat közben vízveszteség következik be.

 

5. Mit kell tenni, ha a medencém szivárog?

     A medencét nem kell leeresztenie, ha a rajta keletkezett lyukak javítását kívánja elvégezni. Öntapadó, víz alatt is alkalmazható javítótapaszokat beszerezhet a legközelebbi, medencéket / tartozékokat áruló boltban. Ha a tapaszt kívülről kívánja 
használni, használja a mellékelt javítótapaszt. Ha a lyuk a medence belsejében keletkezett, tisztítsa meg lyuk környékét, a medence belsejéről pedig törölje le az olajat és algákat. A javítótapaszból vágjon ki egy megfelelő nagyságú karikát, hogy 
befedje a lyukat és a javítótapaszt tegye rá a víz alatt úgy, hogy ahhoz hozzáragadjon. Vágjon ki egy másik tapaszt is és ragassza fel a medence külsejére, hogy a lyukat erősen beragassza. Ha a lyuk a medence alján keletkezett, csak egy 
tapaszt használjon és a ragasztáskor nyomja le egy nehéz tárggyal, hogy odaragadjon. Ha a lyuk a felső gyűrűn keletkezett, fújja fel a gyűrűt, hogy a lyuk helyét lokalizálja, jelölje meg, hogy utána a tapaszt könnyen felragaszhassa, azt erősen a 
medence falához nyomva. A tapasz felragasztása után eresszen le egy kevés levegőt a gyűrűből, hogy a tapasz ne legyen túl nagy nyomás alatt. Ha a gyűrűből a levegőt teljesen leeresztette és a medencét kiürítette, tegyen egy nehéz tárgyat a 
tapaszra, hogy az jól odaragadjon. Ha a javítótapasz használatára az üres medencénél került sor, ajánlatos azt 12 óráig így hagyni, mielőtt ismét feltölti.

 

6. Hol lehet szűrőbetéteket beszerezni és hogyan lehet őket kicserélni?

     A szűrőszivattyúhoz alkalmas szűrőbetéteket valószínűleg a medencét árusító boltban lehet beszerezni. Ha ott nincs, az üzletek többségében a szűrőbetéteket mint tartozékokat forgalmazzák. Ha nem talál pót szűrőbetétet, hívja az ingyenes 
számot és segítünk a legközelebbi bolt megtalálásában, ahol azt megvásárolhatja. A betéteket a medence használatától függően 2-hetenként kell cserélni. Ellenőrizze a szűrőt hetenként és tisztítsa meg a tömlőket mindenféle törmelékektől és 
szemcséktől. Figyelem: Mielőtt a szűrőbetétet ellenőrizné, kapcsolja ki a szűrőszivattyú tápellátását. A szűrőbetétek beszerzését illetően látogassa meg a www.bestway-service.com honlapunkat.

 

7. Évente hányszor kell a vizet cserélni?

    Ez attól függ, hogy milyen gyakran használja a medencét, valamint attól, hogy az le van-e takarva, ha használaton kívül van és a megfelelő vegyszereket használja-e. Ha a karbantartása megfelelő, a víznek ki kell tartania az egész nyári 
szezonban. A vegyszerekre vonatkozó kérdéseivel forduljon a medencéhez való vegyszereket forgalmazó legközelebbi bolthoz, ott a medence vizének megfelelő tisztántartásával kapcsolatban megfelelő tanácsokkal látják el Önt.

 

8. El kell-e tennem a medencét a téli időszakra?

    Igen. A föld felszínére helyezett medencék a jég és hó súlya alatt összedőlhetnek, a PVC-falai pedig megsérülhetnek. Javasoljuk a medencéket eltenni, ha a levegő hőmérséklete 8ºC / 45ºF alá esik. A medencét helyiségben kell tárolni, ahol a 
hőmérséklet 5ºC / 41ºF és 38ºC / 100ºF közötti. Tartsa távol a medencét vegyszerektől, rágcsálóktól, valamint olyan helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.

 

9. A medencém színe kifakul - miért?

    A túlzott vegyszer-használat azt okozhatja, hogy a medence belső falának a színe kifakul; ez az úszóruha színvesztéséhez hasonló jelenség, ami a klóros vízzel való gyakori érintkezés esetén következik be.

 

10. Hány évig lesz a medence használható?

       A medence élettartamának nincs pontos határa; a használati utasítás betartása és a megfelelő kezelése, karbantartása és tárolása esetén a medence élettartama jelentősen meghosszabítható. A helytelen felállítása, használata vagy a nem 
megfelelő kezelése a medence meghibásodását okozhatja.

 

11. Ajánlatos-e a szűrőszivattyú használata a Bestway medencékhez?

      Pontosan! Nagyon javasoljuk, hogy használjon szűrőszivattyút, mellyel fenntartható a víz tisztasága.

 

12. Melyek a szűrőszivattyúm legfontosabb funkciói?

      A szűrőszivattyú legfontosabb funkciója, hogy a szűrőkazetta és a sterilizálás érdekében használt vegyszerek segítségével mindenfajta koszt eltávolít a vízből.

1

3. Nem találom a függőleges medencelábakat—miért?

      A függőleges medencelábak a felső peremkorlátok belsejében találhatók.

További információkért és részletes videós telepítési utasításokért látogasson el a következő címen található weboldalunkra: http://www.bestway-service.com

Summary of Contents for 56401

Page 1: ...www bestway global com www bestway service com S S 003506...

Page 2: ...TENZA ATTENTION OSTRZE ENIE FIGYELMEZTET S VARNING smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior gl tten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le...

Page 3: ...en Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe Riempire la piscina con una quantit d acqua sufficiente a...

Page 4: ...ons WARNING The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay parti...

Page 5: ...ately the pool should be located within distance of a power outlet 3 Place the Leg Bands L on the ground See Fig 1 There are different lengths of Leg bands L please ensure you have used the correct si...

Page 6: ...ction manual to ensure your pool is level Bestway will not be held responsible for pools damaged or weakened by water delivery services 4 What is the maximum fill height of the pool Fill pool until wa...

Page 7: ...een damaged due to negligence or having been used outside of the owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within t...

Page 8: ...conhecimento regularmente Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emerg ncia Instrua todos os utilizadores da piscina incluindo as crian as acerca do que devem fazer em caso de emerg ncia Nunca me...

Page 9: ...rme vel Colocar produtos qu micos somente ap s ter completado esta opera o 7 Se houver perda de ar aplicar o adesivo fornecido com o kit de reparo Consultar a sec o de perguntas frequentes para maiore...

Page 10: ...que altura a piscina pode ser enchida Encher a piscina at 90 da sua capacidade ou seja abaixo do anel superior N o encher de modo algum a piscina para al m da base do anel superior Aconselha se deixa...

Page 11: ...produtos que sejam considerados negligenciados ou que tenham sido utilizados fora das orienta es do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembal...

Page 12: ...sar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando...

Page 13: ...urarse de que el nivel es correcto 6 Compruebe si la piscina presenta p rdidas en las v lvulas o las juntas compruebe la tela de suelo para ver si hay alguna p rdida evidente de agua No a ada producto...

Page 14: ...las condiciones debido al uso de servicios de entrega de agua 4 Cu l es la m xima altura de llenado de la piscina Llena la piscina hasta el 90 de su capacidad desde la parte inferior del anillo hincha...

Page 15: ...s da ados por negligencia o que hayan sido utilizados sin respetar las instrucciones de uso aplicables La garant a de Bestway cubre todos los defectos de fabricaci n descubiertos al desembalar el prod...

Page 16: ...s in flaches Wasser springen Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode f hren Das Schwimmbecken nicht benutzen wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten steht welche die F higkei...

Page 17: ...rbinder I Siehe Abb 6 siehe Abb 8 11 Verbinden Sie alle seitlichen St tzf e H mit den Y f rmigen senkrechten Pool F en G Gew hrleisten Sie dass die federgespannten Zapfen in die vorgebohrten L cher gr...

Page 18: ...igt oder geschw cht wurden 4 Welches ist der maximale F llstand des Pools F llen Sie den Pool bis zu 90 mit Wasser d h bis zur Unterkante des aufgelassenen Rings des Pools Versuchen Sie nicht den Pool...

Page 19: ...b der Richtlinien des Benutzerhandbuchs verwendet angesehen werden Die Bestway Gew hrleistung deckt Herstellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutz...

Page 20: ...oi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman l k yt uima allasta kun k yt t alkoholia tai l kityst jotka voivat heikent kyky si k ytt allasta turvallisesti Kun allaspeitteit k ytet n poista ne kokonaan al...

Page 21: ...joon 6 joon 8 11 Liit sivutuet H altaan pystysuoriin Y jalkoihin G Varmista ett jousitapit lukittuvat valmiisiin reikiin Katso Kuva 6 12 Laita kunkin altaan jalat suorakulman sivuilla E F ja G jalkahi...

Page 22: ...suoruuden varmistamiseksi Bestway ole vastuussa vesipalvelujen vahingoittamista tai heikent mist altaista 4 Mik on altaan enimm ist ytt korkeus T yt allasta 90 n tilavuuteen altaan t ytett v n renkaan...

Page 23: ...uoksi tai joita on k ytetty k ytt oppaan ohjeiden vastaisesti Bestwayn takuu kattaa valmistajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksi...

Page 24: ...vermogen om het zwembad veilig te gebruiken zou kunnen aantasten Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden verwijder deze volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad gaat Bescherm de zwemba...

Page 25: ...n van de connectors I in Zie Afb 6 zie Afb 8 11 Verbind de Laterale Steunpalen H met de Y Verticale Palen G Zorg ervoor dat de veerpinnen in de voorgevormde gaten springen Zie Afb 6 12 Op elke overeen...

Page 26: ...elleerd is Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor zwembaden die beschadigd of verzwakt werden door het feit dat ze gevuld werden door een waterdienst 4 Tot waar kan het zwembad gevuld word...

Page 27: ...chadigd te zijn omwille van nalatigheid of die gebruikt werden buiten de richtlijnen in de gebruikershandleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product...

Page 28: ...ti alcol o farmaci che potrebbero compromettere la capacit di utilizzare in modo sicuro la piscina Quando si utilizzano le coperture per piscina rimuoverle completamente dalla superficie dell acqua pr...

Page 29: ...piscina F o i supporti verticali a Y G H nei fori verticali dei connettori I v Fig 6 v Fig 8 11 Unire i sostegni laterali H con i sostegni verticali a Y G assicurandosi che le linguette a molla scatt...

Page 30: ...secondo quanto riportato nel manuale d istruzioni Bestway declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati dal riempimento della piscina tramite autobotti 4 Fino a che punto deve essere riem...

Page 31: ...ruzioni riportate nel manuale d uso La garanzia rilasciata da Bestway copre eventuali difetti di fabbricazione scoperti all apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l appar...

Page 32: ...es consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez les produits chimiques produits de traitement de l eau de nettoyage ou de d sinfection par exemple hors de port e des e...

Page 33: ...up rieures dans le raccord I Voir Fig 4 REMARQUE Pour chaque raccord assurez vous que les traverses sup rieures soient correctement ins r es 8 Dans les coins ins rez les traverses sup rieures dans les...

Page 34: ...it maximale de la piscine Remplissez la piscine jusqu 90 de sa capacit soit jusque sous le boudin pneumatique Ne d passez jamais cette limite Il est recommand de pr voir de l espace pour les d placeme...

Page 35: ...tilis sans respecter les consignes de la notice d utilisation La garantie Bestway couvre les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d...

Page 36: ...F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D T A B C D T 118 x 79 x 26 157 x 83 x 32 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61051 P61015...

Page 37: ...8 11 H G 6 12 E F H G L 6 8 13 M N F H 7 14 15 16 17 1 2 1 2 10 H 4 5 90 9 6 7 FAQ 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 2 59 x 1 70 x 61 102 x 67 x 24 A D C A A A C D B B J F K E I 3 00 x 2 01 x 66 118 x 79 x 2...

Page 38: ...003506 38 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 FAQ 1 FRAME SET H A 2 H 3 Bestway H 4 90 H 5 12 6 2 www bestway service com 7 8 PVC 8 C 45 F 5 41 38 100 9 10 H 11 Bestway 12 13 http www bestway service...

Page 39: ...BESTWAY 1 180 90 BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY FAX E MAIL WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY BESTWAY WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService 22 X5...

Page 40: ...Sun Shade Sun Shade Sun Shade A 1 B C D E F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D A B C D Y 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61...

Page 41: ...A C D A C D A J B B K F M H N G I 1 2 3 5 J K F L F L G H L F G 6 4 I M N M M 7 8 F L E L E F G 1 2 Bestway 8 9 10 0 3 L 1 L 4 L 2 5 Bestway Inflatables 6 3 7 I 4 8 J K 5 9 F J 5 10 T F Y G H I 6 8 1...

Page 42: ...S S 003506 42 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 2 3 Bestway 4 90 5 12 6 www bestway service com 7 8 8 C 45 F 5 C 41 F 38 C 100 F 9 10 11 Bestway 12 13 http www bestway service com...

Page 43: ...y BESTWAY 1999 44 EC 1 180 90 Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestway service com Bestway T O Bestway WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 2...

Page 44: ...ia Naucz si podstawowych technik ratowania ycia resuscytacji kr eniowo oddechowej CPR i regularnie od wie aj t wiedz Mo e ona pom c w uratowaniu ycia w nag ym wypadku Naucz wszystkich u ytkownik w bas...

Page 45: ...y ka dej nodze basenu znajduj cej si po bokach prostok ta prze Nogi basenu E F lub G przez p tle Pask w nogi L W ten spos b odpowiednie nogi basenu zostan zablokowane na swoim miejscu Zob Rys 6 Rys 8...

Page 46: ...z beczkowozu 4 Jaki jest maksymalny poziom nape niania basenu Nape nij basen wod do 80 jego obj to ci do listwy Nigdy nie pr buj nape nia basenu powy ej poziomu dolnej cz ci listwy Zaleca si pozostawi...

Page 47: ...mieszczonymi w instrukcji obs ugi Gwarancja Bestway obejmuje wady produkcyjne odkryte podczas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i z...

Page 48: ...anuljanak meg szni Tanulja meg az alapszint els seg lyny jt st jra leszt s CPR s rendszeresen friss tse ezen ismereteit Ez v szhelyzetben letet menthet T j koztassa az sszes medencehaszn l t hogy mit...

Page 49: ...sd 8 bra 11 Csatlakoztassa az Oldals t maszt l bakat H az Y F gg leges medence tart l bakhoz G Gy z dj n meg arr l hogy a rug s c vekek bekattannak e az el re kif rt lyukakba Ld 6 bra 12 A t glalap o...

Page 50: ...e tart lykocsib l val megt lt s b l ered s r l sek rt vagy ennek k vetkezt ben az llapot nak a megroml s rt 4 Milyen szintig lehet maxim lisan megt lteni a medenc t A medenc t a peremkorl tig sz m tot...

Page 51: ...zel s vagy a haszn lati tmutat ban le rtak szerinti haszn lat figyelmen k v l hagy sa miatt s r ltek meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt ko...

Page 52: ...v ndning av poolen Uppmuntra alla anv ndarna framf rallt barnen att l ra sig att simma L r dig grundl ggande livsupph llande tg rder hj rt och lungr ddning CPR och uppdatera denna kunskap regelm ssigt...

Page 53: ...H p de Y vertikala poolbenen G F st de fj drande stiften i de borrade h len Se Fig 6 12 P varje poolben som r placerat vid rektangelns sida ska man dra poolbenen E F eller G genom glorna p benbanden L...

Page 54: ...v vattenposter 4 Vilken r poolens maximala p fyllningsdjup Fyll poolen tills vattnets kapacitet r 90 till den undersidan p den uppbl sta ringen F rs k aldrig fylla poolen bortom basen p ringen Vi reko...

Page 55: ...stway kommer inte att ers tta n gra produkter som anses ha blivit skadade p grund av v rsl shet eller att garmanualens riktlinjer inte har f ljts Bestway s garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks...

Page 56: ...390361 E mail assistenza bestway europe com Macedonia Phone 389 032386235 Fax 386 056621203 E mail servis bestway si Malta Phone 356 27438201 21499101 Fax 356 21496206 E mail info model toys com Mexic...

Reviews: