background image

16

SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET

Täyttäminen

ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ KORKEAPAINEILMAA PUHALLETTAVIEN OSIEN TÄYTTÖÖN. SE VOI VAHINGOITTAA 

KAJAKKIA.

1

2

3

4

5

6

7

VAROITUS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Noudata kaikkia tämän turva- ja käyttöohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, vene voi kaatua tai puhjeta ja seurauksena voi 
olla hukkuminen.
  1. Älä ylitä suositeltua henkilöiden enimmäismäärää. Henkilöiden määrästä riippumatta henkilöiden ja laitteiden 

kokonaispaino ei saa ylittää suositeltua enimmäiskuormaa. Käytä aina toimitettuja istuimia / istuintiloja.

  2. Kun alusta lastataan, älä koskaan ylitä suositeltua enimmäiskuormaa. Lastaa alus aina varovaisesti ja jaa kuorma 

tasaisesti, jotta säilytetään suunniteltu kulkuasento (likimääräinen taso). Vältä raskaiden painojen sijoittamista 
korkealle.

MUISTUTUS: 

Suositeltu enimmäiskuorma sisältää kaikkien veneessä olevien henkilöiden, kaikkien matkaeväiden ja 

henkilökohtaisten tavaroiden painon lisäksi myös painon kevyeen massaan kuulumattomille varusteille, lastille (jos 
mitään) ja kaikille kulutettaville nesteille (vesi, polttoaine, jne.).

  3. Venettä käytettäessä hengenpelastusvälineet kuten liivit ja kellukkeet tulee aina tarkastaa etukäteen ja niitä tulee 

käyttää aina.

  4. Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa huolellisesti kaikki veneen osat, mukaan lukien ilmaontelot, vetoköydet, airot ja 

ilmaventtiilit varmistaaksesi, että kaikki ovat hyvässä kunnossa ja lujasti kiinnitettyjä. Pysähdy korjaamaan 
havaitsemasi vahingot.

  5. Ämpäreitä, äyskäreitä ja ilmapumppuja tulee aina olla käytettävissä vuotojen tai vedellä täyttymisen varalta.
  6. Veneen ollessa liikkeessä kaikkien matkustajien tulee aina pysyä istuallaan välttääkseen veden varaan joutumisen. 

Pidä vene tasapainossa. Henkilöiden tai kuorman epätasainen sijoittaminen veneeseen voi aiheuttaa veneen 
kaatumisen ja henkilöiden hukkumisen.

  7. Käytä venettä suojatuilla rannikkoalueilla, enintään 300 m (984 jalkaa) rannalta. Muista varoa ilmaston ja luonnon 

ilmiöitä kuten tuuli, vuorivesi ja virrat. 

OTA SELVÄÄ RANTATUULISTA JA VIRTAUKSISTA. Käytä aina pelastusliiviä!

  8. Voi olla tarpeen täyttää toinen ilmaontelo täysin, jotta vene ei uppoa.
  9. Laske vene varovasti maihin. Terävät ja karkeat esineet kuten kivet, betoni, simpukankuoret, lasi jne. Voivat puhkaista 

veneen. Vahinkojen välttämiseksi älä vedä venettä karkeilla pinnoilla.

10. Vene on tarkoitettu käytettäväksi rannalla, lyhytaikaisesti ja lyhyillä soutumatkoilla.
11. Huomioi nesteiden, kuten akkuhapon, öljyn ja bensiinin mahdollisesti haitalliset vaikutukset. Nesteet saattavat 

vahingoittaa venettäsi.

12. Täytä vene numeroitujen ilmakammioiden ja veneen nimellispaineen mukaan. Muuten ylipaine voi puhkaista veneen. 

Kapasiteettikilvessä annettujen rajojen ylittäminen saattaa aiheuttaa aluksen vahingoittumisen tai kaatumisen ja 
johtaa hukkumiseen.

13. Jos hinaat venettä hinausrenkaista, hinaa hitaasti välttääksesi vahingot.
14. Opettele veneen käyttö. Tarkista paikallisesti vaadittavat tiedot ja/tai koulutus. Ota selvää paikallisista määräyksistä ja 

vaaroista, jotka liittyvät veneilyyn ja/tai muihin vesillä tapahtuviin toimintoihin.

 

SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET

Asennus

  1. Levitä kajakki tasaiselle alustalle.
  2. Kiinnitä irrotettava evä kajakin pohjaan. Varmista, että evän taipunut pää osoittaa kohti kajakin perää.

HUOMAA: 

Kiinnitä evä ennen kajakin täyttämistä ilmalla ja irrota se, kun kajakki on ensin tyhjennetty ilmasta.

 

HUOMAA: 

Älä ohjaa kajakkia mataliin vesiin, sillä evä voi vahingoittua malassa vedessä.

D-solki

Solki

Airon tarra-nauha

Kahva

Säilytyspussi

Istuin

Turvaköysi

Tuote

65052

Koko Täytettynä

3.30 m x 86 cm 

10'10" x 34"

Suositeltu käyttöpaine

0.06 bar (0.8 psi)

Suurin

kuormakapasiteetti

200 kg (440 Ibs.)

Ihmisten

enimmäismäärä

2 aikuista

Tekniset tiedot

veneen rakenne

MUISTUTUS: 

Kaikki piirrokset ovat viitteellisiä. 

Ne eivät mahdollisesti vastaa todellista tuotetta. 

Ei mittakaavassa.

VENTURA X2 KAJAKKI

Vene

Osat:

• Pakkaus Sisältää 

  Paikkatarran

• Tyhjennysputki

Säilytyspussi

Airon lapa x 4

Varsi x 2

Hankain x 4

Irrotettava Evä x 2

Istuin x 2

Kierrettävä

venttiili X 3

Jalkatuen tyyny

 Käsipumppu

Turvaköysi

Täyttöasteikko

Airo

HUOMAA: Piirrokset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta tuotteesta.

 

Airojen asennus

Turvaköyden asentaminen:

Työnnä köysi järjestyksessä D-solkien aukkoihin ja kiristä sitten köyden päät D-solkiin.

Vaara: 

1. Turvaköydet tulee kiinnittää ainoastaan keula- ja peräalueen molemmille puolille ja ne eivät saa häiritä aluksen 

normaalia toimintaa.

2. Tarkista huolellisesti, että turvaköysi on kiristetty kunnolla.

Istuimet ja säilytyspussi

Kun vene on täytetty ilmalla, kiinnitä istuimen hihnat veneen sivulla oleviin solkiin niin, että säilytyspussi on 

pystysuorassa.

Istuinten paikkaa voidaan säätää veneen lattian keskiosan kanssa.

Kiinnitä säilytyspussi D-solkeen.

Korjaaminen

1. Jos havaitaan vuoto, irrota vuoraus, suihkuta vettä kammion pinnalle ja etsi ilmakuplat. Saippuavesi toimii hyvin.

2. Jos reikä on pieni, korjaa se ohjeiden mukaisesti korjauspaikalla.

3. Jos reikä on liian suuri korjattavaksi mukana tulleella paikalla, osta Bestway-paikkasetti tai lähetä vene korjattavaksi 

alan liikkeeseen.

Varastointi

1. Poista airot tarranauhasta; irrota säilytyspussi ja istuimet.

Muistutus: 

Säilytä kaikki lisävarusteet tulevaa käyttöä varten.

2. Puhdista vene huolellisesti miedolla saippualla ja puhtaalla vedellä.

Muistutus: 

Älä käytä asetonia, happamia ja/tai emäksisiä liuoksia.

3. Kuivaa varovasti kankaalla kaikki pinnat. Älä kuivaa tuotetta suorassa auringonvalossa.

Muistutus: 

Lisäksi älä koskaan kuivaa millään laitteilla kuten sähköisellä puhaltimella. Tämä saattaa vahingoittaa 

tuotetta sekä lyhentää sen käyttöikää.

4. Tyhjennä kaikki rungon kammiot. Tyhjennä kaikki rungon onkalot samalla kertaa niin, että ilmanpaine laskee 

samanaikaisesti. Tämä estää veneen sisärakenteita vahingoittumasta. Seuraavaksi poista ilma pohjasta.

6. Taittele vene edestä taaksepäin poistaaksesi jäljellä olevan ilman. Voit myös käyttää pumppua imeäksesi jäljellä 

olevan ilman.

7. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan lasten ulottumattomiin.

Rekisteröinti (Vain asiakkaille Yhdysvalloissa/Kanadassa)

Jos sinun tulee rekisteröidä vene, käytä veneen rungon tunnistenumeroa ja mallinimeä sekä katso verkkosivustoa 

www.bestwaycorp.com/support saadaksesi alkuperätodistuksen tai vaihtoehtoisesti voit lähettää sähköpostia 

osoitteeseen service@bestwaycorp.us ja pyytää alkuperätodistuksen.

 

SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS VARMASSA PAIKASSA JA ANNA SE UUDELLE OMISTAJALLE, JOS MYYT ALUKSEN.

• Täytä ilmakammiot KÄSIpumpulla.

Tuotteen mukana on toimitettu täyttöasteikko.

Täytä tuote ilmalla, kunnes painettu asteikko on samalla tasolla kuin täyttöasteikon näyttämä taso. (lisätietoja taulukossa ja

kuvituksessa)

• Älä koskaan seiso tuotteen päällä tai aseta muita tavaroita nojaamaan tuotteeseen, kun täytät sitä ilmalla.

• Täytä samalla tavalla kuin jalkatuen tyyny, kunnes tuote on kosketettaessa jäykkä, mutta EI kova.

• Pitkäaikainen altistuminen auringonvalolle voi lyhentää veneen käyttöikää. Älä jätä venettä käytön jälkeen suoraan

  auringonvaloon yli 1 tunnin ajaksi.

5 cm / 10 cm

5.1 cm / 10.3 cm

Mitta-asteikko

Kohta

65052

3.30 m x 86 cm (10'10" x 34")

Täytetyn tuotteen koko

Koko tyhjänä

Koko täytettynä

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Summary of Contents for 65052 HYDRO-FORCE KAYAKS VENTURA

Page 1: ...65052 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckle Buckle Velcro oar band Handle Storage bag Seat Safety rope Technical Specifications Item 65052 Inflated Size Recommended working pressure 0 06 bar 0 8 psi Maximum load capacity 200 kg 440 Ibs Max...

Page 4: ...e l aileron est dirig e vers l arri re du kayak REMARQUE Montez l aileron avant de gonfler et d montez le galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas e...

Page 5: ...hmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65052 Gr e Aufgeblasen 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 200 kg 440 Ibs Maximale Personenzahl 2 Erwachsene...

Page 6: ...doperare il prodotto in acque poco profonde Anello a D Fibbia Velcro per remo Maniglia Borsa Sedile Corda di sicurezza Articolo 65052 Misura Da Gonfio 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Pressione di esercizio...

Page 7: ...en Maat 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Geadviseerde werkdruk 0 06 bar 0 8 psi Maximale laadcapaciteit 200 kg 440 Ibs Maximaal aantal personen 2 violwassenen Technische Kenmerken Constructie van de boot OPM...

Page 8: ...10 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de personas 2 adultos Especificaciones t cnicas Fabricaci n de la barca NOTA Todo...

Page 9: ...ustet tilstand 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Anbefalet arbejdstryk 0 06 bar 0 8 psi Maks belastningsevne 200 kg 440 Ibs Maks belastningsevne 2 Voksne Tekniske Specifikationer B dens konstruktion BEM RK Al...

Page 10: ...0 10 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de pessoas 2 adultos Especifica es T cnicas Constru o do barco NOTA Todos os desenhos...

Page 11: ...YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65052 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 bar 0 8 psi 200 440 2 X 4 X 2 X 4 x 2 x 2 3 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 www bestway...

Page 12: ...14 1 2 65052 H 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 ap 0 8 psi 200 440 2 x 4 x 2 x 4 K x 2 x 2 X 3 1 2 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 c 10 c 5 1 c 10 3 c 65052...

Page 13: ...m lk vod P ezka D P ezka P sek na vesla na such zip Rukoje Skladovac ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Velikost v nafouknut m stavu 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Doporu en provozn tlak 0 06 ba...

Page 14: ...tstau Artikkel 65052 Oppbl st st rrelse 3 30m x 86cm 10 10 x 34 Anbefalt arbeidstrykk 0 06 bar 0 8 psi Maksimal last 200 kg 440 lbs Maksimal last 2 voksne Tekniske Spesifikasjoner B tens konstruksjon...

Page 15: ...g F rvaringsv ska S te S kerhetslina Produkt 65052 Storlek uppbl st 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Rekommenderat arbetstryck 0 06 bar 0 8 psi Maximal lastakapacitet 200 kg 440 Ibs Maximalt antal personer 2...

Page 16: ...ak ysi Tuote 65052 Koko T ytettyn 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Suositeltu k ytt paine 0 06 bar 0 8 psi Suurin kuormakapasiteetti 200 kg 440 Ibs Ihmisten enimm ism r 2 aikuista Tekniset tiedot veneen rake...

Page 17: ...psom na vesl Rukov Skladovacia ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Ve kos po naf knut 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Odpor an prev dzkov tlak 0 06 bar 0 8 psi Maxim lna nosnos 200 kg 440 libier Ma...

Page 18: ...epy Klamerka D Klamerka Uchwyt Torba pok adowa Siedzenie Linka bezpiecze stwa Sprz t 65052 Napompowany Rozmiar 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Zalecane ci nienie pracy 0 06 bar 0 8 psi Maksymalna adowno 200...

Page 19: ...nt Foganty Fed lzeti t ska l s Bitons gi k t l rucikk 65052 M ret felf j s ut n 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Javasolt zemi nyom s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 200 kg 440 Ibs Sz ll that szem lye...

Page 20: ...o air anas siksna Rokturis Soma uzglab anai S deklis Dro bas aukla Elements 65052 Izm rs p c piep anas 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Ieteicamais darba spiediens 0 06 bar 0 8 psi Maksim l kravnes ba 200 kg...

Page 21: ...jamas darbinis sl gis 0 06 bar 0 8 psi Did iausia leistina apkrova 200 kg 440 sv Did iausia leistina apkrova 2 suaugusieji Technin s Specifikacijos BAIDAR BOLT X2 Valties konstrukcija PASTABA Visi br...

Page 22: ...shranjevanje Sede Varnostna vrv Predmet 65052 Velikost napihnjenega izdelka 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Priporo en delovni tlak 0 06 bare 0 8 psi Najve ja dovoljena nosilnost 200 kg 440 sv Najve ja dovo...

Page 23: ...052 i irilmi Boyutu 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 nerilen al ma bas nc 0 06 bar 0 8 psi Azami y k kapasitesi 200 kg 440 lbs Azami y k kapasitesi 2 yeti kin Teknik zellikler Botun yap s NOT T m izimler sad...

Page 24: ...052 Dimensiuni la umflare 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Presiune de lucru recomandat 0 06 bari 0 8 psi Capacitate util maxim 200 kg 440 livre Capacitate util maxim 2 adul i Specifica ii Tehnice Carabinier...

Page 25: ...3 30 x 94 c 10 10 x 37 0 06 bar 0 8 psi 200 kg 440 sv 2 VENTURA X2 4 2 4 x 2 x 2 X 3 D D 1 2 D 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 cm 10 cm 5 1 cm 10 3 cm...

Page 26: ...od 65052 Dimenzije proizvoda kada je napuhan 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalno te insko optere enje 200 kg 440 Ibs Maksimalno te insko optere enje 2 odr...

Page 27: ...l Aerude takjaskinniti K epide Hoiukott Iste Turvak is Toote t his 65052 M tmed t ispuhutud olekus 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Soovitatud t r hk 0 06 bar 0 8 psi Maksimaalne kandev ime 200 kg 440 Ibs Ma...

Page 28: ...e naduvan 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalna nosivost 200 kg 440 Ibs Maksimalna nosivost 2 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije Konstrukcija amca NAPOMEN...

Page 29: ...3 14 1 2 0 06 0 8 440 200 2 86 3 30 34 10 10 2 D x x x 2 x 2 x 3 t x 4 x 2 x 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 34 10 10 86 3 30 10 3 5 1 10 5 1 7...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: