background image

9

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Oppumpning

ANVEND ALDRIG TRYKLUFT TIL AT PUMPE BÅDEN OP. DETTE KAN BESKADIGE PRODUKTET.

1

2

3

4

5

6

7

ADVARSEL

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER

Følg alle sikkerheds- og driftsinstruktioner. Hvis du ikke følger disse instruktioner, kan det forårsage væltning, eksplosion 

med drukning til følge.

1. Anvend ikke båden med flere end det maksimalt anbefalede antal personer. Uansat antallet af personer om bord må 

den samlede vægt af personer og udstyr aldrig overstige den maksimal anbefalede belastning. Anvend altid 

sæderne / siddepladserne.

2. Overstig aldrig den maksimalt anbefalede belastning, når båden lastes: Last altid båden omhyggeligt og fordel lasten 

hensigtsmæssigt for at opretholde trimmet (omtrentligt niveau). Undgå at placere tunge ting højt oppe.

    

BEMÆRK:

 Den maksimalt anbefalede belastning inkluderer vægten af alle personer ombord, al proviant og 

personlige effekter, alt udstyr, der ikke er inkluderet i det lette fartøjs egenvægt, fragt (om nogen) og alle 

forbrugsvarer (vand, benzin og lignende).

3. Når du bruger båden, skal det livreddende udstyr såsom redningsveste og bøjer være præ-inspiceret og bruges på 

alle tidspunkter.

4. Gennemgå omhyggeligt, før hvert brug, alle bådens komponenter, inklusive luftkamre, gribereb, årer og luftventiler 

for at sikre, at alt er i god stand og korrekt sikret. Stands venligst for reparation, hvis du finder en beskadigelse.

5. Spande, vandøser og luftpumper skal altid være tilgængelige i tilfælde af luftlækage, eller hvis båden tager vand ind.

6. Når båden er i bevægelse, skal alle passagerer altid forblive siddende for at undgå at falde overbord. Hold balance i 

båden. Ubalance i personfordeling eller last kan få båden til at vælte og forårsage drukning.

7. Brug fartøjet i indelukket vand op til 300 m (984 fod). Vær forsigtig med naturlige faktorer såsom vind, tidevand og 

flodbølger. 

VÆR OPMÆRKSOM PÅ FRALANDSVIND OG STRØM.

 

Brug altid redningsvest!

8. Hvis et kammer punkterer, mens båden er i vandet, kan det være nødvendigt at pumpe det andet kammer helt op for 

at forhindre båden i at synke.

9. Vær forsigtig, når den lander på kysten. Skarpe og ru genstande, såsom sten, beton, skaller, glas m.v. kan punktere 

båden. For at undgå beskadigelse træk ikke båden over ru overflader.

10. Båden er beregnet til strandbrug og korttidssejlads over korte afstande.

11. Vær opmærksom på de potentielle skadelige virkninger af væsker fra batterisyre, olie og benzin. Væskerne kan     

      beskadige din båd.

12. Pump op i henhold til de nummererede luftkamre og det anbefalede tryk, da det ellers kan forårsage 

      overoppumpning og eksplosion. Overskridelse af de på kapacitetsmærkatet angivne data kan forårsage at båden 

      beskadiges eller vælter, hvilket kan føre til drukning.

13. Hvis du anvender trækringene til at trække båden, gør det forsigtigt for at undgå overtræk og beskadigelser.

14. Vid hvordan du skal sejle en båd. Kontrollér i lokalområdet for oplysninger og/eller nødvendig uddannelse. Lær den  

      lokale lovgivning og de farer, der er relateret til at sejle og/eller udøve andre vandaktiviteter.

 

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Opsætning

1. Læg kajakken ud på et plant underlag.

2. Fastgør den aftagelige styrefinne til bunden af kajakken. Sørg for, at styrefinnens krumning peger mod bagenden af 

    kajakken.

BEMÆRK: 

Fastgør styrefinnen før oppustningen og tag den også af efter luften er lukket ud. 

BEMÆRK: 

For at undgå skader på den aftagelige styrefinne, må du ikke sejle ind på lavt vand.

D-spænde          Spænde          Velcro bånd til åre         Håndtag    Opbevaringspose        Sæde              Sikkerhedsreb

Vare

65052

Størrelse i oppustet tilstand

3.30 m x 86 cm

10'10" x 34"

Anbefalet

arbejdstryk

0.06 bar (0.8 psi)

Maks.

belastningsevne

200 kg (440 Ibs.)

Maks.

belastningsevne

2 Voksne

Tekniske Specifikationer

Bådens konstruktion

BEMÆRK: 

Alle tegninger er udelukkende til 

illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det 

aktuelle produkt. Illustrationen er ikke måltro.

VENTURA X2 KAJAK

Båd

Komponenter:

• Reparationslap

• Deflationsrør

Opbevaringspose

Åreblad x 4

Skaft x 2

Kobling x 4

Aftagelig styrefinne x 2

Sæde x 2

Skrueventil x 3

Fodstøttehynde

Håndpumpe

Sikkerhedsreb

Skala for oppumpningstryk

Åre

BEMÆRK: Alle tegninger er udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver eventuelt ikke det aktuelle produkt.

 

Montering af årer

Montering af sikkerhedsreb

Før rebet korrekt ind i hullerne på D-spænderne, og stram derefter enderne af rebet til D-spænderne.

Forsigtig: 

1. Sikkerhedsreb skal kun monteres på begge sider af bov- og agterstavnsområderne og må ikke hæmme 

                      fartøjets normale drift.

                 2. Kontrollér omhyggeligt, at sikkerhedsrebet er godt strammet.

Samling af sæder og opbevaringspose

Når fartøjet er oppustet, forbindes sædernes bælter til sidespænderne på båden. Sørg for at opbevaringsposen står 

lodret.

Sædernes placering kan indstilles sammen med centrum for bådens dørk.

Fastgør opbevaringsposen til D-spændet.

Reparation

1. Hvis der er en lækage, skal beskyttelsesfolien tages af og vand sprøjtes på kammerets overflade for at se efter 

    luftbobler. Sæbevand fungerer godt.

2. Hvis der findes en mindre punktering, reparér ifølge instruktionen med reparationslappen.

3. Hvis hullet er for stort til at blive repareret med den medleverede lap, køb et Bestway reparationskit eller send båden 

    til en ekspert for reparation.

Opbevaring

1. Fjern årerne fra deres Velcrobånd; tag opbevaringsposen og sæderne af.

    Bemærk:

 Opbevar alt tilbehør til senere brug.

2. Rengør omhyggeligt båden med mild sæbe og rent vand.

    Bemærk:

  Anvend ikke acetone, syre og/eller basiske opløsninger.

3. Brug en tør klud til nænsomt at rengøre alle overflader. Tør ikke produktet i direkte sollys.

    Bemærk:

 Tør heller aldrig udstyret med elektriske tørrere. Dette kan forårsage beskadigelse eller forkorte bådens 

    levetid.

4. Tøm skrogets kamre. Tøm alle kamrene samtidig, så lufttrykket falder samtidig. Dette vil forhindre, at der opstår 

    beskadigelse af bådens indre struktur. Tøm derefter dørken.

5. Fold båden sammen fra forende til bagende for at fjerne tilbageværende luft. Du kan også anvende en pumpe til at 

    tømme den resterende luft.

6. Opbevares på et køligt, tørt område uden for børns rækkevidde.

 

Registrering (Kun for amerikanske/canadiske kunder )

Hvis du har brug for at registrere din båd, bedes du venligst have bådens skrogs identifikationsnummer, samt model og 

navn klar, og herefter gå til www.bestwaycorp.com/support for at få dit oprindelsescertifikat, eller du kan sende en e-mail 

til service@bestwaycorp.us for at få et oprindelsescertifikat.

 

OPBEVAR VENLIGST DENNE BRUGSANVISNING PÅ ET SIKKERT STED OG GIV DEN VIDERE TIL DEN NYE 

EJER, HVIS DU SÆLGER BÅDEN.

• Oppump luftkamrene med en HÅNDBETJENT luftpumpe.

En oppumpningsskala leveres sammen med produktet.

Pump produktet op, indtil den trykte skala på båden er pumpet op til samme størrelse som den medfølgende skala. (se

skema og illustration nedenfor)

• Stil eller læn aldrig genstande op mod båden under oppumpningen.

• Oppumpes som fodhvilerhynde, til den er stiv men IKKE hård.

• Længere tids udsættelse for sollys kan forkorte bådens levetid. Vi tilråder, at du ikke efterlader båden i direkte sollys i

  mere end 1 time efter brug.

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Trykt skala

Vare

Størrelse i oppustet tilstand

Størrelse i oppustet tilstand

Størrelse i tømt tilstand

5 cm / 10 cm

5.1 cm / 10.3 cm

65052

3.30 m x 86 cm (10'10" x 34")

Summary of Contents for 65052 HYDRO-FORCE KAYAKS VENTURA

Page 1: ...65052 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckle Buckle Velcro oar band Handle Storage bag Seat Safety rope Technical Specifications Item 65052 Inflated Size Recommended working pressure 0 06 bar 0 8 psi Maximum load capacity 200 kg 440 Ibs Max...

Page 4: ...e l aileron est dirig e vers l arri re du kayak REMARQUE Montez l aileron avant de gonfler et d montez le galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas e...

Page 5: ...hmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65052 Gr e Aufgeblasen 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 200 kg 440 Ibs Maximale Personenzahl 2 Erwachsene...

Page 6: ...doperare il prodotto in acque poco profonde Anello a D Fibbia Velcro per remo Maniglia Borsa Sedile Corda di sicurezza Articolo 65052 Misura Da Gonfio 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Pressione di esercizio...

Page 7: ...en Maat 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Geadviseerde werkdruk 0 06 bar 0 8 psi Maximale laadcapaciteit 200 kg 440 Ibs Maximaal aantal personen 2 violwassenen Technische Kenmerken Constructie van de boot OPM...

Page 8: ...10 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de personas 2 adultos Especificaciones t cnicas Fabricaci n de la barca NOTA Todo...

Page 9: ...ustet tilstand 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Anbefalet arbejdstryk 0 06 bar 0 8 psi Maks belastningsevne 200 kg 440 Ibs Maks belastningsevne 2 Voksne Tekniske Specifikationer B dens konstruktion BEM RK Al...

Page 10: ...0 10 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de pessoas 2 adultos Especifica es T cnicas Constru o do barco NOTA Todos os desenhos...

Page 11: ...YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65052 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 bar 0 8 psi 200 440 2 X 4 X 2 X 4 x 2 x 2 3 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 www bestway...

Page 12: ...14 1 2 65052 H 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 ap 0 8 psi 200 440 2 x 4 x 2 x 4 K x 2 x 2 X 3 1 2 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 c 10 c 5 1 c 10 3 c 65052...

Page 13: ...m lk vod P ezka D P ezka P sek na vesla na such zip Rukoje Skladovac ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Velikost v nafouknut m stavu 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Doporu en provozn tlak 0 06 ba...

Page 14: ...tstau Artikkel 65052 Oppbl st st rrelse 3 30m x 86cm 10 10 x 34 Anbefalt arbeidstrykk 0 06 bar 0 8 psi Maksimal last 200 kg 440 lbs Maksimal last 2 voksne Tekniske Spesifikasjoner B tens konstruksjon...

Page 15: ...g F rvaringsv ska S te S kerhetslina Produkt 65052 Storlek uppbl st 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Rekommenderat arbetstryck 0 06 bar 0 8 psi Maximal lastakapacitet 200 kg 440 Ibs Maximalt antal personer 2...

Page 16: ...ak ysi Tuote 65052 Koko T ytettyn 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Suositeltu k ytt paine 0 06 bar 0 8 psi Suurin kuormakapasiteetti 200 kg 440 Ibs Ihmisten enimm ism r 2 aikuista Tekniset tiedot veneen rake...

Page 17: ...psom na vesl Rukov Skladovacia ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Ve kos po naf knut 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Odpor an prev dzkov tlak 0 06 bar 0 8 psi Maxim lna nosnos 200 kg 440 libier Ma...

Page 18: ...epy Klamerka D Klamerka Uchwyt Torba pok adowa Siedzenie Linka bezpiecze stwa Sprz t 65052 Napompowany Rozmiar 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Zalecane ci nienie pracy 0 06 bar 0 8 psi Maksymalna adowno 200...

Page 19: ...nt Foganty Fed lzeti t ska l s Bitons gi k t l rucikk 65052 M ret felf j s ut n 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Javasolt zemi nyom s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 200 kg 440 Ibs Sz ll that szem lye...

Page 20: ...o air anas siksna Rokturis Soma uzglab anai S deklis Dro bas aukla Elements 65052 Izm rs p c piep anas 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Ieteicamais darba spiediens 0 06 bar 0 8 psi Maksim l kravnes ba 200 kg...

Page 21: ...jamas darbinis sl gis 0 06 bar 0 8 psi Did iausia leistina apkrova 200 kg 440 sv Did iausia leistina apkrova 2 suaugusieji Technin s Specifikacijos BAIDAR BOLT X2 Valties konstrukcija PASTABA Visi br...

Page 22: ...shranjevanje Sede Varnostna vrv Predmet 65052 Velikost napihnjenega izdelka 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Priporo en delovni tlak 0 06 bare 0 8 psi Najve ja dovoljena nosilnost 200 kg 440 sv Najve ja dovo...

Page 23: ...052 i irilmi Boyutu 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 nerilen al ma bas nc 0 06 bar 0 8 psi Azami y k kapasitesi 200 kg 440 lbs Azami y k kapasitesi 2 yeti kin Teknik zellikler Botun yap s NOT T m izimler sad...

Page 24: ...052 Dimensiuni la umflare 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Presiune de lucru recomandat 0 06 bari 0 8 psi Capacitate util maxim 200 kg 440 livre Capacitate util maxim 2 adul i Specifica ii Tehnice Carabinier...

Page 25: ...3 30 x 94 c 10 10 x 37 0 06 bar 0 8 psi 200 kg 440 sv 2 VENTURA X2 4 2 4 x 2 x 2 X 3 D D 1 2 D 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 cm 10 cm 5 1 cm 10 3 cm...

Page 26: ...od 65052 Dimenzije proizvoda kada je napuhan 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalno te insko optere enje 200 kg 440 Ibs Maksimalno te insko optere enje 2 odr...

Page 27: ...l Aerude takjaskinniti K epide Hoiukott Iste Turvak is Toote t his 65052 M tmed t ispuhutud olekus 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Soovitatud t r hk 0 06 bar 0 8 psi Maksimaalne kandev ime 200 kg 440 Ibs Ma...

Page 28: ...e naduvan 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalna nosivost 200 kg 440 Ibs Maksimalna nosivost 2 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije Konstrukcija amca NAPOMEN...

Page 29: ...3 14 1 2 0 06 0 8 440 200 2 86 3 30 34 10 10 2 D x x x 2 x 2 x 3 t x 4 x 2 x 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 34 10 10 86 3 30 10 3 5 1 10 5 1 7...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: