background image

303021231497_14x21cm (

65315_20季欧规SUP电泵说明书

)_

斯洛伐克

30

UPOZORNENIE:

 

 

              

POZOR:

UPOZORNENIE:

TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO 

PREČÍTAJTE PRED POUŽITÍM VÝROBKU A 

ODLOŽTE ICH.

ABY STE ZABRÁNILI RIZIKÁM PORANENIA 

ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE 

PÔSOBENIU VODY ANI DAŽDA

 

  1.

 Vzduchovú pumpu môžete používať len s dodanou zástrčkou do automobilu.

  2.

 Pumpa sa smie používať iba s mimoriadne nízkym napätím (pre bezpečnosť - 12V DC.)

  3.

 Pred údržbou čerpadlo vypnite a odpojte od zdroja napájania.

  4.

 Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte poškodené napájacie káble. Poškodené napájacie káble je treba vyhodiť. Poškodené 

napájacie káble sa nepokúšajte opravovať.

  5.

 Otvory na nafúknutie a vyfúknutie musia byť pri používaní udržovať v čistote.

  6.

 Počas používania nenechávajte čerpadlo nikdy bez dozoru.

  7.

 Zariadenie musí by ť uskladnené na suchom mieste.

  8.

 Pumpu nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 15 minút. Znovu ho môžete použiť až po minimálne 30 minútach chladenia.

  9.

 Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami  či nedostatkom 

skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča, a pokiaľ chápu 
súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU)

       • Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami či s 

nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo pokiaľ im neboli poskytnuté pokyny na používanie spotrebiča osobou 
zodpovednou za och bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s týmto spotrebičom nebudú hrať. (Pre trhy mimo EU)

10.

 Čistenie a údržbu spotrebiča musí vykonávať osoba staršia ako 18 rokov, ktorá pozná riziká poranenia elektrickým prúdom.

11.

 Výrobok sa nemôže používať v horľavom alebo výbušnom prostredí.

12.

 Tento výrobok smie byť používaný len s originálnou hadicou.

13.

 Pred použitím pumpy skontrolujte správnu funkčnosť hadice, spínača, zapaľovača cigariet a obrazovky tlaku.

14.

 Uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, vlhkosti, prachu a priameho slnečného svitu.

15.

 Podľa normy EN ISO 2151 je skúšaná hodnota akustického výkonu zaťaženia zariadenia počas prevádzky 97 dB, hodnota akustického tlaku je 85 dB 

a nestálosť je 3dB.

16.

 Ak pumpa nemôže nafúknuť SUP dosku na nastavený tlak, autobatéria nie je dostatočne silná. Použite prosím iné auto.

17.

 DÔLEŽITÉ: Pri nafukovaní SUP dosky sa odporúča nechať auto naštartované. Tým sa zvýši výkon batérie a výkon pumpy.

POZNÁMKA:

 Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie.

POZNÁMKA:

 Nákresy slúžia len na ilustračné účely. Nejedná sa o skutočný výrobok. Nie sú v mierke.

1.

2.

3.

Prevádzka pumpy

Údržba a uskladnenie

1. Po každom použití, premiestnením alebo alebo nastavením pumpy, vytiahnite zástrčku zo zásuvky v automobilu.
2. Po vychladnutí pumpu uložte. Nevystavujte ju dažďu ani ju neponárajte do vody.
3. Uložte ju na suchom a vetranom mieste.

Význam symbolu prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami:

Elektrické spotrebiče nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu, využite služby zariadení triedeného odpadu. O informácie o dostupných 

systémoch zberu sa informujte u vašich miestnych orgánov. V prípade uloženia elektrických spotrebičov do zeme či na skládky môže dôjsť k 

uvoľneniu nebezpečných látok do podzemných vôd a ich preniknutiu do potravinového reťazca, čím sa môže poškodiť vaše zdravie a dobré 

životné podmienky. Pri obmene zariadení je predávajúci zo zákona povinný zadarmo odobrať naspäť zariadenie a zabezpečiť jeho likvidáciu.

  

1. Stlačte tlačidlo “          ” alebo “          ” na zvýšenie alebo zníženie hodnoty tlaku, stlačte tlačidlo “          ” na prepnutie meracej jednotky a stlačte 

tlačidlo “          ” pre zastavenie.

2. Pumpa sa automaticky zastaví, keď vnútorný tlak dosiahne nastavenú hodnotu.
3. Nastavená hodnota tlaku v závode je 10 PSI (0,689 bar). Pri každom zapnutí sa pumpa automaticky nastaví na poslednú použitú hodnotu tlaku.
4. Po 2 minútach bez ďalšieho používania sa pumpa automaticky nastaví do pohotovostného režimu. Zariadenie sa znovu zapne stlačením tlačidla 

“          ”.

+

PSI/BAR

ORIGINÁLNA ELEKTRICKÁ 

VZDUCHOVÁ PUMPA NA 12V DO 

AUTOMOBILU NÁVOD NA OBSLUHU

#65315

Poznámka: 

Summary of Contents for 65315

Page 1: ...303021231497 65315 www bestwaycorp com 303021231497_14x21cm 65315_20 SUP _...

Page 2: ...ve environment 12 This product may only be used with the original hose 13 Ensure the hose switch cigarette lighter and pressure screen are working properly before using the pump 14 Keep away from heat...

Page 3: ...42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Notes This declaration becomes invalid if technical or operational modifications are introduced without the manufacturers consent...

Page 4: ...ent correctement avant d utiliser la pompe 14 Tenez loin de toute source de chaleur de l humidit de la poussi re et de la lumi re directe du soleil 15 Conform ment la norme EN ISO 2151 la valeur de la...

Page 5: ...EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Remarques Cette d claration perd sa validit si des modifications techniques ou op rationnelles sont introduites sans l autorisation du...

Page 6: ...f nur mit dem Originalschlauch verwendet werden 13 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Pumpe dass Schlauch Schalter Zigarettenanz nder und Druckschutz fehlerfrei arbeiten 14 Von W rmequellen...

Page 7: ...1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Hinweise Diese Erkl rung wird ung ltig wenn technische oder betriebliche nderungen ohne Zustimmung durch den Hersteller an dem Produkt vorgenomm...

Page 8: ...bo interruttore accendisigari e display funzionino correttamente prima di utilizzare la pompa 14 Tenere lontano da fonti di calore polvere e dalla luce solare diretta 15 In conformit con lo standard E...

Page 9: ...0204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Note Questa dichiarazione perde validit qualora venissero apportate modifiche operative o tecniche senza il consenso del fabbricante Person...

Page 10: ...ntroleer of de slang schakelaar sigarettenaansteker en drukscherm goed werken voordat u de pomp gebruikt 14 Uit de buurt van warmtebronnen vocht stof en direct zonlicht houden 15 Volgens de norm EN IS...

Page 11: ...2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Opmerkingen Deze verklaring wordt ongeldig als er technische of operationele wijzigingen worden aangebracht zonder toestemming van de fabrikant V...

Page 12: ...producto solo se debe utilizar con la manguera original 13 Antes de utilizar la bomba compruebe que la manguera el interruptor y la pantalla de presi n funcionen correctamente 14 Mantener alejado de...

Page 13: ...006 42 CE EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Notas Esta declaraci n pierde toda su validez si se aportan modificaciones t cnicas o de funcionamiento sin la autorizaci n d...

Page 14: ...riginale slange 13 Kontroller at slangen kontakten autostikket og tryksk rmen fungerer korrekt f r pumpen bruges 14 Beskyttes mod varmekilder fugt st v og direkte sollys 15 I henhold til standarden EN...

Page 15: ...6 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Bem rk Denne erkl ring bliver ugyldig hvis tekniske eller betjeningsm ssige ndringer indf res uden producentens samtykke Den ansvarshavende for opbev...

Page 16: ...enas pode ser utilizado com a mangueira original 13 Certifique se de que a mangueira interruptor isqueiro e filtro de press o est o a trabalhar de forma adequada antes de usar a bomba 14 Manter afasta...

Page 17: ...2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Notas Esta declara o torna se inv lida se forem introduzidas modifica es t cnicas ou operacionais sem o consentimento dos fa...

Page 18: ...303021231497_14x21cm 65315_20 SUP _ 18 1 2 DC12V 3 4 5 6 7 8 15 30 9 8 10 18 11 12 13 14 15 EN ISO 2151 97 DB 85 DB 3DB 16 SUP 17 SUP 1 2 3 1 DC 2 3 1 2 3 10 PSI 0 689 BAR 4 2 PSI BAR 12V 65315...

Page 19: ...urope S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy 65315 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 DENNY HUANG DENNY HUANG 2019 1 1 19 Via Resisten...

Page 20: ...303021231497_14x21cm 65315_20 SUP _ 20 1 2 12 3 4 5 6 7 8 15 30 9 8 10 18 11 12 13 14 15 EN ISO 2151 97 85 3 16 SUP 17 SUP 1 2 3 1 2 3 1 2 3 10 PSI 0 689 4 2 PSI BAR 12 65315...

Page 21: ...urope S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy 65315 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Denny Huang Denny Huang 2019 1 1 21 Via Resisten...

Page 22: ...d pou it m pumpy se v dy ujist te e hadice sp na autoz suvka a displej zobrazuj c tlak funguj spr vn 14 Udr ujte mimo zdroje tepla vlhkosti prachu a p m ho slune n ho z en 15 Podle normy EN ISO 2151 b...

Page 23: ...i 2006 42 ES EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Pozn mky V p pad jak chkoli technick ch nebo provozn ch prav proveden ch bez souhlasu v robce pozb v toto prohl en platnos...

Page 24: ...den originale slangen 13 Pass p at slange bryter sigarettenner og trykkskjerm fungerer riktig f r du bruker pumpen 14 Skal holdes unna varmekilde fuktighet st v og direkte sollys 15 I henhold til stan...

Page 25: ...A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Merknader Denne erkl ringen blir ugyldig hvis tekniske eller driftsmessige modifikasjone utf res uten produsentens samtykke Personen som er ansvarlig...

Page 26: ...slangen 13 S kerst ll att slangen brytaren cigarett ndaren och trycksk rmen fungerar korrekt innan pumpen anv nds 14 H ll pumpen l ngt ifr n v rmek llor fukt damm och direkt solljus 15 Enligt standard...

Page 27: ...st mmer med f ljande direktiv och eller standarder 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Obs Denna verensst mmelse g ller inte blir ogiltig om tekniska eller oper...

Page 28: ...ssa 13 Varmista ennen pumpun k ytt mist ett letku kytkin savukkeensytytin ja painesuodatin toimivat oikein 14 Pid poissa l mm nl hteist kosteudesta p lyst ja suorasta auringonvalosta 15 Standardin EN...

Page 29: ...ktiivien ja tai standardien vaatimukset 2006 42 EY EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Huomautukset T m vakuutus ei ole voimassa jos laitteeseen tehd n teknisi tai toiminn...

Page 30: ...py skontrolujte spr vnu funk nos hadice sp na a zapa ova a cigariet a obrazovky tlaku 14 Uchov vajte mimo dosahu zdrojov tepla vlhkosti prachu a priameho slne n ho svitu 15 Pod a normy EN ISO 2151 je...

Page 31: ...2 ES EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Pozn mky Toto vyhl senie sa st va neplatn m ak sa vykonaj technick alebo prev dzkov pravy bez s hlasu v robcu Osoba zodpovedn za v...

Page 32: ...y upewni si e w prze cznik gniazdo zapalniczki i os ona ci nieniowa dzia aj prawid owo 14 Trzyma z dala od r de ciep a r d a wilgoci kurzu i bezpo redniego wiat a s onecznego 15 Zgodnie z norm EN ISO...

Page 33: ...0204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Uwagi Niniejsza deklaracja traci wa no w przypadku wprowadzenia zmian technicznych lub operacyjnych bez zgody producenta Osoba odpowiedzial...

Page 34: ...z s a nyom sm r megfelel m k d s r l 14 A k sz l ket tartsa t vol h forr st l nedvess gt l port l s k zvetlen napsug rz st l 15 Az EN ISO 2151 szabv nynak megfelel en a tesztelt terhel ssel a k sz l k...

Page 35: ...ak 2006 42 EK EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Megjegyz sek Jelen nyilatkozat rv ny t veszti b rmilyen a gy rt j v hagy s t n lk l z m szaki vagy m veleti m dos t s bev...

Page 36: ...no karstuma mitruma putek iem un tie iem saules stariem 15 Saska ar EN ISO 2151 standartu p rbaud t ier ces akustisk s jaudas v rt ba ekspluat cijas laik ir 97 dB ska as spiediena v rt ba ir 85 dB un...

Page 37: ...6 42 EK EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Piez mes deklar cija k st neder ga ja tiek ieviestas tehniskas vai darb bas izmai as bez ra ot ja piekri anas Persona kas atbil...

Page 38: ...nalia arna 13 Prie naudodami siurbl sitikinkite kad arna jungiklis cigare i iebtuv lis ir sl gio ekranas veikia tinkamai 14 Laikykite atokiai nuo ilumos altinio dr gm s dulki ir tiesiogini saul s spin...

Page 39: ...2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Pastabos i deklaracija nustos galioti jei be gamintojo sutikimo bus atlikta technini arba eksploatacini pakeitim Asmuo atsakingas u technin s byl...

Page 40: ...lujejo 14 Izdelek hranite lo eno od virov toplote vlage prahu in neposredne son ne svetlobe 15 V skladu s standardom EN ISO 2151 je preizku ena zvo na mo naprave med delovanjem 97 dB zvo ni tlak 85 dB...

Page 41: ...06 42 ES EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Opombe V primeru tehni nih sprememb ali spremembe delovanja brez soglasja proizvajalca ta izjava preneha veljati Oseba odgovor...

Page 42: ...Bu r n yaln zca orijinal hortumuyla birlikte kullan labilir 13 Pompay kullanmadan nce pompa d me akmak ve bas n g stergesinin do ru al t ndan emin olun 14 Is kayna nem toz ve do rudan g ne ndan uzak t...

Page 43: ...uz 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Notlar reticinin izni olmadan teknik veya i letimsel de i iklikler yap lmas halinde bu beyan ge erlili ini kaybedecektir...

Page 44: ...utilizat numai cu furtunul original 13 Asigura i v c furtunul comutatorul bricheta i ecranul de presiune func ioneaz corespunz tor nainte de a folosi pompa 14 A se feri de surse de c ldur umiditate p...

Page 45: ...204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Note Aceast declara ie este invalidat dac se opereaz modific ri tehnice sau opera ionale f r consim m ntul produc torului Persoana responsab...

Page 46: ...303021231497_14x21cm 65315_20 SUP _ 46 AH 1 2 DC12V 3 4 5 6 7 8 15 30 9 8 10 18 11 12 13 14 15 EN ISO 2151 97dB 85dB 3dB 16 SUP 17 SUP 1 2 3 1 DC 2 3 1 2 3 10 PSI 0 689 BAR 4 2 PSI BAR 12V 65315...

Page 47: ...tway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano 65315 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Denny Huang Denny Huang 1 1 2019 47 Via Resisten...

Page 48: ...ebljavati isklju ivo s originalnim crijevom 13 Prije upotrebe pumpe provjerite ispravnost crijeva prekida a upalja a za cigarete i zaslona za o itavanje tlaka 14 uvajte dalje od izvora topline vlage p...

Page 49: ...204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Napomene Ova izjava postaje neva e a ako se obave tehni ke ili operativne izmjene za koje nije izdano dopu tenje proizvo a a Osoba zadu ena...

Page 50: ...hib kasutada vaid originaalvoolikut 13 Enne pumba kasutamist veenduge et voolik l liti sigaretis tel ja r hun idik t tavad n uetekohaselt 14 Hoidke eemale soojusallikatest niiskusest tolmust ja otsese...

Page 51: ...0 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 n uetele M rkused See deklaratsioon kaotab kehtivuse kui seadme tehnilisi v i kasutuse omadusi on muudetud ilma tootja heakskiiduta Tehnilise kausta koostamiseks vol...

Page 52: ...upalja i ekran za pritisak ispravno rade 14 Dr ite podalje od izvora toplote vla nosti pra ine i direktne sun eve svetlosti 15 Prema standardu EN ISO 2151 testirana vrednost optere anja akusti ne sna...

Page 53: ...ma 2006 42 EC EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 EN 1012 1 2010 Napomene Ova izjava postaje neva e a ako se bez saglasnosti proizvo a a na ine tehni ke ili operativne izmene Lice odgovo...

Page 54: ...303021231497_14x21cm 65315_20 SUP _ 54 1 2 3 PSI BAR 12 65315 1 12 2 3 4 5 6 7 30 15 8 8 9 18 10 11 12 13 14 3 85 97 EN ISO 2151 15 SUP 16 SUP 17 1 2 3 1 2 0 689 10 3 4...

Page 55: ...20 SUP _ 55 Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano 65315 Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano 1 1 2019 EC 42 2006 EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN IS...

Page 56: ...ito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido...

Reviews: