background image

11

OPOZORILO

Previdno preberite in shranite ta navodila za prihodnjo uporabo.

Varnostne informacije

Pred nameščanjem in uporabo mini bazena pozorno preberite vsebino teh navodil, poskrbite, da jo boste razumeli in 
navodila upoštevajte. Ta opozorila, navodila in varnostne smernice povzemajo nekatera najobičajnejša tveganja, ki so 
povezana z vodno rekreacijo, vendar ne pokrivajo celotne palete možnih tveganj in nevarnosti. Med vodnimi aktivnostmi 
bodite vselej previdni ter ravnajte po načelu kritične presoje in zdravega razuma. Navodila shranite, saj jih boste v 

prihodnje morebiti potrebovali.

Varnost neplavalcev

—Potreben je stalen, aktiven in buden nadzor slabih plavalcev in neplavalcev s strani odrasle osebe (ne pozabite, da so

otroci, mlajši od petih let, najbolj izpostavljeni nevarnosti utopitve).

—Ob vsaki uporabi bazena določite pristojno odraslo osebo za nadzor kopalcev.
—Slabi plavalci in neplavalci naj med uporabo bazena nosijo osebno varovalno opremo.
—Ko mini bazena ne uporabljate, odstranite iz vode in iz njegove okolice vse igrače in privlačne predmete, ki bi otroka 

lahko pritegnili k bazenu.

—Ko mini bazena ne uporabljate, odstranite iz njegove okolice vse igrače in druge predmete, ki bi jih otrok lahko 

uporabil kot pripomoček za lažji vstop v mini bazen (npr. stole, velike igrače ipd.).

Varnostne naprave

—Priporočljivo je postaviti pregrado (in zapreti vsa okna in vrata, kjer je to mogoče), ki bo onemogočala nedovoljeni 

dostop do bazena.

—Osebna varovalna oprema, pregrade, pokrivala za bazene, bazenski alarmi in podobne varnostne naprave so koristni 

pripomočki, vendar ne morejo nadomestiti stalnega nadzora s strani odrasle osebe.

Reševalna oprema

—V bližini bazena naj bosta vselej delujoči telefon in seznam telefonskih številk za nujne primere.

Varna uporaba bazena

—Vse uporabnike bazena, zlasti pa otroke, spodbujajte k učenju plavanja.
—Naučite se temeljnih postopkov oživljanja (kardiopulmonalna reanimacija) in to znanje redno obnavljajte. S tem lahko 

v primeru nesreče rešite življenje.

—Vse uporabnike bazena, vključno z otroki, poučite o tem, kako ravnati v primeru nesreče.
—Nikoli ne skačite v plitvo vodo. To lahko privede do resnih poškodb ali smrti.

Ne uporabljajte mini bazena pod vplivom alkohola ali zdravil, ki lahko zmanjšajo vašo sposobnost za varno uporabo bazena.

—Če uporabljate pokrivalo za bazen, ga pred uporabo bazena v celoti snemite.
—Redno menjajte vodo po priporočilih proizvajalca in glede na higienske razmere, njeno čistost, jasnost in vonj oziroma 

če opazite kakršno koli nečistočo ali madeže v mini bazenu. Uporaba kemikalij v manjših bazenih brez pretoka vode 
lahko povzroči neposredni stik s kemikalijami ali območje visoke koncentracije kemičnih snovi, kar lahko škoduje 
uporabnikom bazena.

—V primeru občasne uporabe kemikalij z namenom zmanjšanja pogostosti menjave vode, strogo upoštevajte navodila 

proizvajalca kemikalij, poskrbite za ustrezno mešanje kemikalij, da preprečite morebitne telesne poškodbe in 
kemikalije shranjujte zunaj dosega otrok.

V primeru uporabe ali nameščanja kakršne koli električne opreme v bližini mini bazenov upoštevajte nacionalne predpise.

—Kjer je mogoče, odstranite vse pripomočke za vstopanje v mini bazen in jih shranite zunaj dosega otrok, kadar mini

bazena ne uporabljate.

—V primeru uporabe opreme, ki je ne odobri proizvajalec mini bazena (npr. lestve, pokrivala, črpalke ipd.), obstaja 

nevarnost telesnih poškodb ali gmotne škode.

—Uporabite spodaj prikazane znake.

ĮSPĖJIMAS

Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje.

Saugos informacija

Atidžiai perskaitykite, supraskite ir laikykitės visos informacijos, pateiktos naudotojo vadove, prieš montuodami ir 

naudodami mini baseiną. Šie įspėjimai, instrukcijos ir saugos nurodymai atkreipia dėmesį į dažnus vandens pramogų 

pavojus, tačiau jie negali apimti visų rizikų ir pavojų. Visada būkite atsargūs, vadovaukitės sveiku protu ir priimkite 

tinkamus sprendimus, kai mėgaujatės vandens pramogomis. Išsaugokite šią informaciją ateičiai.

Nemokan

č

i

ų

 plaukti asmen

ų

 saugumas

—Visada kompetentingas suaugęs asmuo turi užtikrinti nuolatinę, aktyvią ir akylą silpnų plaukikų ir nemokančių plaukti

asmenų priežiūrą (įsidėmėkite, kad jaunesniems nei penkerių metų vaikams gresia didžiausia rizika nuskęsti).

—Paskirkite kompetentingą suaugusįjį asmenį prižiūrėti baseiną kiekvieną kartą, kai jis naudojamas.

Silpni plaukikai arba nemokantys plaukti asmenys naudodamiesi baseinu turi naudoti asmeninės apsaugos priemones.

—Kai mini baseinas nėra naudojamas, išimkite iš vandens ir nuimkite nuo dengiamosios plokštės visus žaislus ir 

patrauklius objektus, kad vaikai neliptų į baseiną.

—Kai mini baseinas nėra naudojamas, surinkite visus aplink jį esančius žaislus arba kitus objektus, kuriuos vaikas gali 

panaudoti kaip priemones pasiekti mini baseiną (pvz., kėdes, didelius žaislus ir pan.).

Apsaugos 

į

renginiai

—Rekomenduojama įrengti užtvarą (ir apsaugoti visas duris bei langus, jei įmanoma) siekiant išvengti neįgaliotos 

 prieigos prie baseino.

—Asmeninės apsaugos priemonės, užtvaros, baseino dangos, baseino signalizacija arba panašūs apsaugos įrenginiai 

yra pagalbinės priemonės, tačiau jie nėra nuolatinės kompetentingo suaugusiojo asmens priežiūros pakaitalai.

Saugos 

į

ranga

—Laikykite veikiantį telefoną ir avarinių tarnybų numerių sąrašą netoli baseino.

Saugus baseino naudojimas

—Skatinkite visus naudotojus, ypač vaikus, mokytis plaukti.

—Išmokite pagrindinės pirmosios pagalbos (širdies ir plaučių funkcijos gaivinimo procedūros) ir reguliariai atnaujinkite 

šias žinias. Tai gali padėti išgelbėti gyvybę nelaimės atveju.

—Nurodykite visiems baseino naudotojams, įskaitant vaikams, ką daryti nelaimės atveju.

—Niekada nenardykite sekliame vandenyje. Galite rimtai susižeisti arba net mirti.

—Nenaudokite mini baseino, kai vartojate alkoholį arba vaistus, galinčius pakenkti jūsų gebėjimui saugiai naudotis 

baseinu.

—Kai naudojamos baseino dangos, visiškai jas nuimkite nuo vandens paviršiaus prieš lipdami į baseiną.

—Reguliariai keiskite vandenį, atsižvelgdami į gamintojo rekomendacijas ir higienos sąlygas, vandens švarumą, 

skaidrumą ir kvapą, arba jei mini baseine yra kokių nors nuosėdų ar dėmių. Cheminių medžiagų naudojimas mini 

baseine be vandens cirkuliacijos gali lemti tiesioginį sąlytį su jomis, o didelės cheminių medžiagų koncentracijos gali 

sužaloti naudotojus.

—Jei cheminės medžiagos kartais naudojamos sumažinti vandens keitimo dažnumą, atidžiai laikykitės cheminių 

medžiagų gamintojo instrukcijų, užtikrinkite tinkamą cheminių medžiagų maišymą, kad išvengtumėte galimo 

S-S-005931

––Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms ārkārtas gadījumā.

––Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus vai nāvi.

––Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā vai medikamentu ietekmē, tas var ietekmēt jūsu spēju droši 

izmantot baseinu.

––Kad izmantoti baseina pārsegi, pirms ieiešanas baseinā noņemiet tos pilnībā no ūdens virsmas.

—Mainiet ūdeni regulāri saskaņā ar ražotāja ieteikumiem un atkarīgi no higiēniskiem apsvērumiem, ūdens tīrības, 

dzidruma un aromāta vai ja mini baseinā ir gruži vai netīrumi. Ķimikāliju izmantošana mini baseinos, bez ūdens 

cirkulācijas var radīt tieši saskari ar ķimikālijām vai vietās, kur ir augsta ķimikāliju koncentrācija var radīt savainojumus 

lietotājiem.

––Ja ķimikālijas tiek bieži lietotas, lai samazinātu ūdens nomaiņas biežumu, precīzi ievērojiet ķīmisko ražotāju 

instrukcijas, nodrošiniet, ka ir ievērots pareizais ķimikāliju maisījums, lai izvairītos no iespējamiem personiskiem 

savainojumiem un glabājiet ķimikālijas bērniem nepieejamā vietā.

––Elektrisko ierīču izmantošana un uzstādīšana pie mini baseina jāveic saskaņā ar valsts noteikumiem.

––Ja piemērojams, noņemiet visas piekļuves no mini baseina un glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā, kad 

vien mini baseins tiek izmantots.

––Izmantot piederumus, kurus nav apstiprinājis mini baseina ražotājs (piem., kāpnes, pārklāji, pumpji utt.) var

radīt savainojuma risku vai bojāt īpašumu.

––Izmantojiet virzienu kā norādīts turpmāk.

Pieskatiet bērnus ūdens tuvumā. Nav paredzēts niršanai.

Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības brīdinājumus un drošības zīmes uz baseina sienām.

––Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu, lai novērstu mazu bērnu slīkšanu, uzstādiet mini baseinu vietā, kur to 

iespējams nepārtraukti uzraudzīt.

UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI

BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.

1. Izvēlieties cietu, līdzenu pamatni, kurā nav netīrumu.

    

UZMANĪBU! 

Neuzstādiet baseinu zem gaisa elektrolīnijām vai kokiem.

2. Uzmanīgi izņemiet baseinu no iepakojuma.

3. Izklājiet baseinu un pārbaudiet, vai baseins ir novietots ar pareizo pusi uz augšu.

4. Atveriet drošības ventiļus un piepūtiet ar gaisa pumpi (nav iekļauts komplektācijā). Kad tas paveikts, no jauna 

    noslēdziet ventiļus.

    

UZMANĪBU! 

Nepiepūtiet to pārāk daudz.

5. Notecināšanas vārstam jābūt cieši noslēgtam.

6. Sāciet baseina uzpildīšanu. Kad baseina dibenu sedz ūdens, viegli izlīdziniet krokas. Sāciet no baseina vidus un 

    līdziniet virzienā uz malām.

7. Turpiniet uzpildīt baseinu, līdz tas ir sasniedzis 80% baseina tilpuma. Drošības nolūkos nedrīkst uzpildīt pārāk daudz 

    ūdens – cieši raugieties, lai baseins netiktu pārpildīts.

    

BRĪDINĀJUMS!

 Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti jāuzrauga.

 

IZJAUKŠANA UN TĪRĪŠANA

1. Skatiet vietējos noteikumus par īpašiem norādījumiem attiecībā uz ūdens notecināšanu no baseina.

2. No baseina ārpuses pretēji pulksteņrādī tāja virzienam atskrūvējiet notecināšanas vārsta uzgali un noņemiet. Šļūtenei 

    pievienojiet adapteru un otru šļūtenes galu novietojiet tur, kur paredzēts no baseina iztecināt ūdeni  Uz notecināšanas 

    vārsta pulksteņrādī tāja virzienā uzskrūvējiet šļūtenes adaptera regulēšanas gredzenu. Notecināšanas vārsts ir 

    atvērts un automātiski tiek notecināts ūdens. 

UZMANĪ BU! 

Ar regulēšanas gredzenu var vadī t ūdens plūsmu.

3. Kad ūdens ir notecināts, atskrūvējiet regulēšanas gredzenu, lai aizvērtu vārstu.

4. Atvienojiet šļūteni. Uzskrūvējiet vāciņu atpakaļ uz notecināšanas vārsta.

    

UZMANĪBU!

 Iztukšoto baseinu neatstājiet laukā.

5. Atveriet drošības ventili un spiediet uz tā, līdz gaiss ir izlaists no baseina.

6. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu noslaukiet virsmas.

 

APKOPE

Brīdinājums! Ja neievērojat šeit sniegtos kopšanas norādījumus, varat apdraudēt savu veselību, jo īpaši savu 

bērnu veselību.

1. Regulāri mainiet baseinā ūdeni; netīrs ūdens ir kaitīgs baseina lietotāju veselībai.

2. Lai uzturētu ūdens tīrību, no vietējā tirgotāja iegādājieties baseina ķīmiskās vielas. Jāievēro ķīmisko vielu ražotāja 

    sniegtie norādījumi.

3. Pareiza kopšana var paildzināt baseina kalpošanas laiku.

4. Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma.

 

SALABOŠANA

Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto materiālu salabošanai.

1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.

2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.

3. Uzlīmējiet komplektācijā iekļauto materiālu salabošanai un izlīdziniet gaisa burbuļus.

 

GLABĀŠANA

1. Pārbaudiet, vai no baseina ir iztecināts viss ūdens. Kad baseins ir pilnībā izžuvis, salociet to un ievietojiet atpakaļ 

    iepakojumā.

2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.

3. Mēs iesakām nesezonas (ziemas mēneši) laikā baseinu izjaukt.

susižalojimo, ir laikykite chemines medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje.

—Elektriniai prietaisai turėtų būti naudojami ir įrengiami šalia mini baseino laikantis nacionalinių reikalavimų.

—Jei taikoma, pašalinkite visas prieigos priemones iš mini baseino ir laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje, kai 

mini baseinas nėra naudojamas.

—Priedų, kurių nepatvirtino mini baseino gamintojas (pvz., kopėčių, angų, siurblių ir pan.), naudojimas kelia susižalojimo

ir nuosavybės sugadinimo riziką.

—Naudokite ženklus, kaip nurodyta toliau.

Prižiūrėkite vaikus vandens aplinkoje. Nenardykite.

Atidžiai perskaitykite ir laikykitės saugos įspėjimų ir ženklų, nurodytų ant baseino sienelės.

—Pasirinkite tinkamą vietą, kad išvengtumėte mažų vaikų nuskendimo pavojaus, ir įrenkite mini baseiną tokioje vietoje, 

kur būtų galima nuolatinė priežiūra.

MONTAVIMO INSTRUKCIJOS

BASEINO sumontavimas vienam asmeniui paprastai užtrunka tik 10 minučių.

1. Suraskite kietą lygų paviršių ir nuvalykite nuo jo nešvarumus.

    

DĖMESIO:

 Nestatykite baseino po laidais ar medžiais.

2. Baseiną atsargiai išimkite iš pakuotės.

3. Išskleiskite baseiną ir įsitikinkite, kad baseinas pastatytas tinkama puse į viršų.

4. Atidarykite apsauginius vožtuvus ir pripūskite oro pompa (pompa prie šio gaminio nėra pridėta); pripūtę vožtuvus 

    uždarykite.

    

DĖMESIO:

 Nepripūskite per daug.

5. Įsitikinkite, kad išleidimo vožtuvas gerai uždarytas.

6. Pradėkite pildyti; šiek tiek apsėmus dugną, išlyginkite visus nelygumus. Pradėkite nuo baseino vidurio ir judėkite link 

    išorės.

7. Toliau pildykite baseiną, kol vandeniu bus užpildyta 80% baseino. Saugumo sumetimais ypač pasirūpinkite 

    neperpildyti baseino.

    

ĮSPĖJIMAS:

 Pildami vandenį nepalikite baseino be priežiūros.

 

IŠMONTAVIMAS IR VALYMAS

1. Patikrinkite, ar nėra vietinių nuostatų dėl konkrečių nurodymų, susijusių baseino vandens išleidimu.

2. Sukdami pagal laikrodžio rodyklę nusukite baseino išorėje esantį išleidimo vožtuvo dangtelį ir nuimkite jį. Prijunkite 

    adapterį prie žarnos ir padėkite kitą žarnos galą į tą vietą, kur norite išleisti vandenį. Prie išleidimo vožtuvo sukdami 

    pagal laikrodžio rodyklę prisukite žarnos adapterio valdymo žiedą. Išleidimo vožtuvas bus atidarytas ir vanduo 

    automatiškai išbėgs. 

DĖMESIO:

 Vandens tėkmę galima kontroliuoti valdymo žiedu.

3. Baigę išleisti nusukite valdymo žiedą, kad uždarytumėte vožtuvą.

4. Atjunkite žarną. Vėl prisukite dangtelį ant išleidimo vožtuvo.

    

DĖMESIO: 

Nepalikite baseino su išleistu vandeniu lauke.

5. Atidarykite apsauginį vožtuvą ir suspauskite vožtuvą ties pagrindu, kad išleistumėte orą.

6. Išleidę orą, nuvalykite drėgnu skudurėliu.

 

PRIEŽIŪRA

Įsp

ė

jimas: Jei nesilaikysite čia pateiktų priežiūros nurodymų, gali kilti pavojus jūsų, o ypač jūsų vaikų, 

sveikatai.

1. Reguliariai keiskite vandenį; nešvarus vanduo kenkia naudotojo sveikatai.

2. Susisiekite su vietiniu prekybininku ir įsigykite cheminių priemonių baseino vandens valymui. Griežtai laikykitės 

    cheminių medžiagų gamintojo nurodymų.

3. Tinkama priežiūra gali maksimaliai pailginti jūsų baseino naudojimo trukmę.

4. Vandens talpos ieškokite ant pakuotės.

 

REMONTAS

Jei kamera pažeista, naudokite pridėtą lopą.

1. Iš gaminio visiškai išleiskite orą.

2. Nuvalykite ir išdžiovinkite pažeistą vietą.

3. Užklijuokite pridėtą lopą ir išlyginkite oro burbuliukus.

 

LAIKYMAS

1. Įsitikinkite, kad iš baseino išleistas visas vanduo. Kai baseinas visiškai išdžiūsta, įdėkite sulankstytą baseiną į 

    pakuotę.

2. Laikykite vėsioje sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

3. Rekomenduojame išmontuoti baseiną ne sezono metu (žiemą).

Summary of Contents for 6942138952629

Page 1: ...Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 S...

Page 2: ...allow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the mini pool When pool covers are use...

Page 3: ...as positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les soupapes de s curit et...

Page 4: ...en stevige genivelleerde ondergrond zonder brokstukken OPGELET Plaats het zwembad niet onder kabels of bomen 2 Haal het zwembad voorzichtig uit de verpakking 3 Spread het zwembad uit en zorg ervoor da...

Page 5: ...ina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando se utilizan las cubiertas de piscina ret relas compl...

Page 6: ...apacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie da gua antes de entrar na piscina Mude a gua regularmente de acordo com as recomenda...

Page 7: ...pravideln v souladu s doporu en mi v robce a v z vislosti na hygienick ch podm nk ch istot i z pachu vody p padn podle toho zda se v baz nku nenach z ne istoty nebo skvrny Pokud budete v baz nc ch bez...

Page 8: ...ann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor du planlegger t mme...

Page 9: ...rt m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysventtiiliin my t...

Page 10: ...orm cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas un dro bas vadl nij...

Page 11: ...i saskari ar imik lij m vai viet s kur ir augsta imik liju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet m...

Page 12: ...a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i utilizarea mini piscinei Aceste avertis...

Page 13: ...krivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me utim nisu zamjena za stalni nadzor odgovorne odrasle osobe Sigurnosna oprema Dr ite telefon...

Page 14: ...pi 1 Lase tootest kogu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005931 UPOZORENJE Molimo pro itajte pa ljivo i sa uvaj...

Page 15: ...15 CPR 10 1 2 3 4 5 6 80 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 S S 005931...

Page 16: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: