background image

12

Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom. Skakanje prepovedano!

Pozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upoštevajte.

—Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok; mini bazen postavite na tako mesto, kjer je mogoč 

stalni nadzor.

NAVODILA ZA POSTAVITEV

Postavitev BAZENA običajno traja 10 minut, če se dela loti 1 oseba.

1. Najdite trdno, ravno podlago brez odpadkov.

    

POZOR: 

Bazena ne postavljajte pod električnimi vodi ali pod drevesi.

2. Bazen previdno vzemite iz embalaže.

3. Razprostrite bazen in se prepričajte, da je pravilno obrnjen.

4. Odprite varnostne ventile in napihnite z zračno črpalko (črpalka izdelku ni priložena); ventile po napihovanju zaprite.

    

POZOR: 

Izdelka ne napihujte prekomerno.

5. Zagotovite, da je odtočni ventil čvrsto zaprt.

6. Pričnite polniti z vodo; ko je dno bazena pokrito, zgladite gube. Pričnite na sredini bazena in se pomikajte proti robu.

7. Nadaljujte s polnjenjem bazena, dokler prostornina vode ne doseže 80%. Prosimo, bodite posebej pozorni, da 

    bazena iz varnostnih razlogov ne boste prekomerno napolnili.
    

OPOZORILO: 

Med polnjenjem bazena z vodo ga ne puščajte nenadzorovanega.

 

PRAZNJENJE IN ČIŠČENJE

1. Glede odstranjevanja bazenske vode preverite posebne napotke v lokalnih predpisih.

2. Odvijte pokrov odtočnega ventila na zunanji strani bazena v levo in ga odstranite. Priključite adapter na gibko cev in 

    

drugi konec gibke cevi usmerite na območje, kamor boste iztočili vode iz vašega bazena. Privijte kontrolni obroč 

    

cevnega adapterja na odtočni ventil. Odtočni ventil se bo odprl in voda bo začela iztekati samodejno. 

POZOR:

 Tok 

    

vode lahko nadzirate s kontrolnim obročem.

3. Ko izteče vsa voda, odvijte kontrolni ventil, da zaprete ventil.

4. Odklopite gibko cev. Privijte pokrov nazaj na odtočni ventil.

    

POZOR:

 izpraznjenega bazena ne puščajte na prostem.

5. Odprite varnostni ventil in stisnite njegov spodnji del, da izpustite zrak.

6. Ko zrak izpustite, bazen očistite z vlažno krpo.

 

VZDRŽEVANJE

Opozorilo: Če ne boste upoštevali napotkov glede vzdrževanja v the navodilih, je lahko ogroženo tako vaše 

zdravje kot zdravje vaših otrok.

1. Vodo v bazenu redno menjajte; umazana voda je zdravju škodljiva.

2. Za nakup kemikalij za čiščenje vode se obrnite na lokalnega trgovca. Pri uporabi kemikalij upoštevajte navodila 

    

proizvajalca.

3. S pravilnim vzdrževanjem lahko podaljšate življenjsko dobo vašega bazena.

4. Za prostornino vode glejte napis na embalaži.

 

POPRAVILO

Če se prekat poškoduje, uporabite priloženo zaplato.

1. Zrak v celoti izpustite.

2. Očistite in osušite poškodovano območje.

3. Prilepite priloženo zaplato in odstranite morebitne zračne mehurčke.

 

SHRANJEVANJE

1. Prepričajte se ali v bazenu ni vode. Ko je bazen popolnoma suh, ga zložite in spravite v embalažo.

2. Shranjujte v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok.

3. Priporočamo vam, da bazen razstavite, ko ga ne uporabljate (pozimi).

UYARI

Lütfen dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte referans olarak kullanmak için saklayın.

Güvenlik bilgileri

Mini havuzu monte etmeden ve kullanmadan önce kullanıcı kılavuzundaki tüm bilgileri dikkatlice okuyun, anlayın ve 

takip edin. Bu uyarılar, talimatlar ve güvenlik kılavuz ilkeleri, sulu eğlencelere ilişkin bazı genel riskler ile ilgilidir ancak 

her durumdaki tüm riskleri ve tehlikeleri kapsayamayabilir. Su faaliyetlerinde daima dikkatli olun, sağduyulu davranın ve 

mantıklı hareket edin. Bu bilgileri gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Yüzme Bilmeyen Ki

ş

iler için Güvenlik Kuralları

––Yüzmeyi iyi bilmeyen ve yüzme bilmeyen kişilerin daima sürekli, aktif ve ihtiyatlı bir biçimde yetkin bir yetişkin 

tarafından gözetim altında bulundurulması gerekmektedir (beş yaşından küçük çocukların boğulma riski en yüksek 

grubu oluşturduğu unutulmamalıdır).

––Havuz her kullanıldığında gözetim için yetkin bir yetişkinin havuz kenarında bulunmasını sağlayın.

––İyi yüzemeyenler veya yüzme bilmeyenler, havuzu kullanırken kişisel koruyucu ekipman kullanmalıdır.

––Mini havuz kullanımda değilken, tüm oyuncakları ve cazip gelen nesneleri, havuzu çocuklar için cazip hale 

getirmekten kaçınmak için sudan çıkartın.

––Mini havuz kullanımda değilken, tüm oyuncakları veya çocuklar tarafından mini havuzun içine girmesini kolaylaştırmak

için bir araç gibi kullanılması muhtemel etrafındaki diğer nesneleri (örn. sandalyeler, büyük oyuncaklar, vb.) çıkartın.

Güvenlik aygıtları

––Yetkili olmayan kişilerin mini havuza girmesini önlemek için bir bariyer monte edilmesi (ve, uygulanabildiği yerde, tüm 

kapı ve pencerelerin iyice kapanması) önerilir.

––Kişisel koruyucu ekipmanlar, bariyerler, havuz kılıfları, havuz alarmları veya benzer güvenlik cihazları kullanışlı

yardımcı cihazlar olsa da sürekli ve yetkin yetişkin gözetimi yerine geçebilecek nitelikte değildir.

Güvenlik ekipmanı

––Havuz çevresinde çalışan bir telefon ve bir acil durum telefon numarası listesi bulundurun.

Havuzun güvenli kullanımı

––Başta çocuklar olmak üzere tüm kullanıcıları yüzmeyi öğrenmeleri yönünde teşvik edin.

––Temel Yaşam Desteği (Kardiyopülmoner Resüsitasyon - Kalp Masajı) konusunda bilgi edinin ve bu bilgilerinizi düzenli 

olarak tazeleyin. Bu, acil durum halinde hayat kurtaracak bir bilgi olabilir.

––Başta çocuklar olmak üzere havuzu kullanan herkesi acil durumda yapılacaklar konusunda bilgilendirin.

––Sığ sulara asla dalmayın. Bu durum, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

––Havuzu güvenli bir şekilde kullanma becerinizi etkileyebilecek ilaçlar ya da alkol kullandığınız zamanlarda mini havuzu

kullanmayın.

––Havuz kılıflarını kullanacağınız zaman, havuza girmeden önce kılıfı su yüzeyinden tamamen kaldırın.

––Suyu üretici önerilerine göre düzenli olarak ve hijyen şartlarına, temizliğine, berraklığına, kokusuna bağlı olarak ya da 

mini havuzda pislik ya da lekelenme varsa değiştirin

Su devridaimi olmayan mini havuzlarda kimyasal maddelerin 

kullanılması, kimyasallar ile doğrudan temasa veya kullanıcıların yaralanmasına neden olarak yüksek kimyasal 

konsantrasyonlu alanlara yol açabilir.

––Kimyasalların suyu değiştirme sıklığını azaltmak için ara sıra kullanılması halinde, kimyasal üreticilerinin talimatlarını 

yakından takip edin, insanların yaralanma ihtimalini ortadan kaldırmak için kimyasalların uygun şekilde karışmasını 

sağlayın ve kimyasalları çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.

––Mini havuzların etrafında herhangi bir elektrikli aletin kullanımı ve kurulumu, ulusal düzenlemelere uygun olarak 

yapılmalıdır.

––Uygulanabildiği yerde, mini havuzdan herhangi bir erişim aracını çıkartın ve mini havuz kullanımda değilken, 

çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.

––Mini havuz üreticisi tarafından uygun görülmeyen aksesuarların (örn. merdiven, kılıflar, pompalar, vb.) kullanılması, 

insanların yaralanmasına veya nesnelerin zarar görmesine neden olabilir.

––İşaretleri aşağıda verilen şekilde kullanın.

Su ortamında, çocukları gözetim altında tutun. Dalmayın.

Lütfen dikkatlice okuyun ve güvenlik uyarılarını ve havuzun duvarında yer alan güvenlik işaretlerini takip edin.

––Çocukların boğulma riskini önlemek için uygun yer seçimi, mini havuzu gözetimin sürekli olabileceği bir yere monte 

edin.

S-S-005931

AVERTISMENT

Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați pentru a consulta pe viitor.

Informa

ț

ii de siguran

ță

Citiți cu atenție, înțelegeți și respectați toate informațiile din acest manual al utilizatorului înainte de instalarea și 

utilizarea mini-piscinei. Aceste avertismente, instrucțiuni și indicații de siguranță abordează o serie de riscuri frecvente 

ale recreerii în apă, dar nu pot acoperi toate riscurile și pericolele din toate situațiile. Adoptați întotdeauna o atitudine 

atentă, bun simț și rațiune atunci când vă bucurați de actvități acvatice. Păstrați aceste informații pentru utilizări viitoare.

Siguran

ț

a non-înot

ă

torilor

––Este necesară în permanență supravegherea continuă, activă și vigilentă a înotătorilor slabi și non-înotătorilor de 

către un adult competent (nu uitați că copiii cu vârste mai mici de cinci ani sunt cei mai expuși la riscul de înec).

––Desemnați un adult competent pentru a supraveghea piscina de fiecare dată când este utilizată.

––Înotătorii slabi sau non-înotătorii trebuie să poarte echipament de protecție personală la utilizarea piscinei.

––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile și obiectele atrăgătoare din apă și centura pentru aa evita 

atragerea copiilor în piscină.

––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile sau alte obiecte dimprejurul ei care pot fi utilizate de un copil

drept dispozitiv care să faciliteze accesul la mini-piscină (de ex., scaune, jucării mari, etc.).

Dispozitive de siguran

ță

––Se recomandă instalarea unei bariere (și securizarea tuturor ușilor și ferestrelor, unde este cazul) pentru a preveni 

accesul neautorizat la mini-piscină.

––Barierele, foliile de acoperire a piscinei, alarmele de piscină sau alte dispozitive de siguranță similare sunt ajutor, dar

nu pot înlocui supravegherea continuă și competentă a unei persoane adulte.

Echipament de siguran

ță

––Păstrați un telefon funcțional și o listă cu numere de telefon de urgență în apropierea piscinei.

Utilizarea în siguran

ță

 a piscinei

––Încurajați toți utilizatorii, în special copiii, să învețe cum să înoate

––Învățați manevrele de resuscitare de bază (resuscitare cardiopulmonară - RCP) și reîmprospătați aceste informații 

periodic. Acest lucru poate face diferența în eventualitatea unei urgențe.

––Instruiți toți utilizatorii piscinei, inclusiv copiii, ce să facă în caz de urgență

––Nu vă scufundați niciodată în ape lipsite de adâncime. Acest lucru poate duce la vătămări grave sau deces.

––Nu utilizați piscina atunci când consumați alcool sau medicamente care vă pot afecta capacitatea de a utiliza în 

siguranță piscina.

––Atunci se utilizează foliile de acoperire ale piscinei, scoateți-le complet de pe suprafața apei înainte de a intra în 

piscină.

—Înlocui apa periodic conform recomandărilor producătorului și în funcție de condițiile igienice, curățenia sa, claritatea 

sa și mirosului său sau dacă în mini-piscină sunt prezente reziduuri sau pete. Utilizarea substanțelor chimice în 

mini-piscine fără circulația apei poate duce la contactul direct cu acestea sau în zone cu concentrații mari de 

substanțe chimice care duc la vătămarea utilizatorilor.

––Dacă substanțele chimice sunt utilizate ocazional pentru a reduce frecvența înlocuirii apei, respectați îndeaproape 

instrucțiunile producătorului acestora, asigurați amestecarea adecvată a substanțelor chimice pentru a evita posibilele 

vătămări personale și depozitați-le departe de îndemâna copiilor.

––Utilizarea și instalarea oricăror dispozitive electrice din jurul mini-piscinelor vor fi în conformitate cu regulamentele 

naționale.

––Acolo unde este cazul, îndepărtați orice mijloace de acces de la mini-piscină și depozitați-le departe de îndemâna 

copiilor ori de câte ori mini-piscina nu este utilizată.

––Utilizarea accesoriilor nu este aprobată de producătorul mini-piscinei (de ex., scări, folii de acoperire, pompe, etc.)

––Utilizați semnalele conform celor descrise mai jos.

Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic. Nu vă scufundaţi.

Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei.

––Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici, instalați mini-piscina într-un loc în care

este posibilă supravegherea constantă.

INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

Instalarea unei PISCINE durează, de obicei, doar 10 minute dacă este instalată de o singură persoană.

1. Căutaţi un teren solid şi orizontal şi curăţaţi-l de sfărâmături.

    

ATENŢIE: 

Nu montaţi piscina sub cabluri sau sub copaci.

2. Scoateţi cu grijă piscina din cutie.

3. Desfaceţi piscina şi asiguraţi-vă că este cu partea corectă în sus.

4. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi cu pompa de aer (pompa nu este inclusă la acest produs), închideţi 

    supapele după umflare. Doar pentru piscina gonflabilă     

    

ATENŢIE:

 Nu umflaţi excesiv.

5. Asiguraţi-vă că ventilul de scurgere este închis bine.

KURULUM TALİMATLARI

HAVUZUN kurulumu genellikle 1 kişi tarafından sadece 10 dakikada tamamlanır

1. Katı, düz bir zemin bularak üzerindeki döküntüleri temizleyin.

    

DİKKAT: 

Havuzu kabloların veya ağaçların altına kurmayın.

2. Havuzu ambalajından dikkatlice çıkarın.

3. Havuzu serin ve havuzun yukarıya baktığından emin olun.

4. Güvenlik valflerini açın ve bir hava pompası ile şişirin (bu ürüne pompa dahil değildir), şişirdikten sonra valfleri 

    kapatın.

    

DİKKAT:

 Fazla şişirmeyin.

5. Boşaltma vanasının sıkıca kapalı olduğundan emin olun.

6. Şişirmeye başlayın, havuzun zemini biraz kaplandığında, tüm kırışıklıkları düzeltin. Havuzun ortasından başlayarak 

    dışa doğru ilerleyin.

7. Su kapasitesi %80’e ulaşana kadar havuzu doldurmaya devam edin. Güvenlik nedenleriyle, lütfen havuzu gereğinden 

    fazla doldurmamak için azami özen gösterin.

    

UYARI: 

Su doldurma sırasında havuzu başıboş bırakmayın.

 

SÖNDÜRME VE TEMİZLEME

1. Yüzme havuzu suyunun tasfiyesi hususunda özel direktifler için yerel yönetmelikleri inceleyin.

2. Havuzun dışındaki boşaltma vanası kapağını saat yönünün tersine döndürün ve çıkarın. Adaptörü hortuma 

    bağlayarak hortumun diğer ucunu havuzu boşaltacağınız alana tutun. Hortum adaptörünün kontrol halkasını boşaltma 

    vanası üzerinde saat yönünde döndürerek sabitleyin. Boşaltma vanası açılır ve su otomatik olarak boşalmaya başlar. 

   

 DİKKAT: 

Su akışı kontrol halkasıyla kontrol edilebilir.

3. Boşaltma işlemi bittiğinde, kontrol halkasını sökerek vanayı kapatın.

4. Hortumu çıkarın. Kapağı tekrar boşaltma vanasına sabitleyin.

   

 DİKKAT:

 Boşaltılan havuzu dışarıda bırakmayın.

5. Güvenlik valfini açın ve havayı indirmek için valfin alt kısmını sıkın.

6. Havasını indirdikten sonra temizlemek için nemli bir bez kullanın.

 

BAKIM

Uyarı: Burada verilen bakım talimatlarına bağlı kalmazsanız, sağlığınız, özellikle de çocuklarınızın sağlığı, riske 

girebilir.

1. Havuzun suyunu düzenli aralıklarla değiştirin; pis su, kullanıcı sağlığına zararlıdır.

2. Havuzunuzdaki suyun bakımını sağlayacak kimyasalları edinmek için yerel satıcınızla temasa geçin. Üreticinin 

    kimyasallara ilişkin talimatlarına uyduğunuzdan emin olun.

3. Gerektiği gibi yapılan bakım, havuzunuzun ömrünü arttırabilir.

4. Su kapasitesi için ambalaja bakın.

 

TAMİR

Bir bölme zarar görürse, size verilmiş olan tamir yamasını kullanın.

1. Ürünün havasını tamamen indirin.

2. Hasar gören alanı temizleyin ve kurulayın.

3. Bir tamir yaması uygulayın ve hava kabarcıklarını düzleştirin.

 

SAKLAMA

1. Havuzun içindeki tüm suyun boşaltıldığından emin olun. Havuz tamamen kuruduktan sonra katladığınız havuzu     

    paketine yerleştirin.

2. Serin, kuru bir yerde çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın.

3. Sezon dışında (kış aylarında) havuzun demonte edilmesini şiddetle öneririz.

Summary of Contents for 6942138952629

Page 1: ...Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 S...

Page 2: ...allow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the mini pool When pool covers are use...

Page 3: ...as positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les soupapes de s curit et...

Page 4: ...en stevige genivelleerde ondergrond zonder brokstukken OPGELET Plaats het zwembad niet onder kabels of bomen 2 Haal het zwembad voorzichtig uit de verpakking 3 Spread het zwembad uit en zorg ervoor da...

Page 5: ...ina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando se utilizan las cubiertas de piscina ret relas compl...

Page 6: ...apacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie da gua antes de entrar na piscina Mude a gua regularmente de acordo com as recomenda...

Page 7: ...pravideln v souladu s doporu en mi v robce a v z vislosti na hygienick ch podm nk ch istot i z pachu vody p padn podle toho zda se v baz nku nenach z ne istoty nebo skvrny Pokud budete v baz nc ch bez...

Page 8: ...ann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor du planlegger t mme...

Page 9: ...rt m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysventtiiliin my t...

Page 10: ...orm cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas un dro bas vadl nij...

Page 11: ...i saskari ar imik lij m vai viet s kur ir augsta imik liju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet m...

Page 12: ...a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i utilizarea mini piscinei Aceste avertis...

Page 13: ...krivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me utim nisu zamjena za stalni nadzor odgovorne odrasle osobe Sigurnosna oprema Dr ite telefon...

Page 14: ...pi 1 Lase tootest kogu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005931 UPOZORENJE Molimo pro itajte pa ljivo i sa uvaj...

Page 15: ...15 CPR 10 1 2 3 4 5 6 80 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 S S 005931...

Page 16: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: