background image

8

S-S-005931

    Vypouštěcí ventil se otevře a voda začne automaticky vytékat. 

POZOR:

 Proud vody můžete regulovat pomocí 

    kontrolního kroužku.

3. Jakmile bude voda vypuštěna, zavřete ventil odšroubováním kontrolního kroužku.

4. Odpojte hadici. Našroubujte krytku zpět na vypouštěcí ventil.

    

POZOR:

 Nenechávejte vypuštěný bazén venku.

5. Otevřete bezpečnostní ventil a stlačením jeho spodní části vypusťte vzduch.

6. Po vyfouknutí bazén očistěte vlhkou tkaninou.

 

ÚDRŽBA

Upozorn

ě

n

í: V případě, že se nebudete řídit níže uvedenými pokyny k údržbě, vystavujete se riziku poškození 

svého zdraví a zejména pak zdraví svých dětí.

1. Vodu v bazénu pravidelně vyměňujte; špinavá voda škodí zdraví osob používajících bazén.

2. Kontaktujte prosím místního prodejce a pořiďte si chemikálie k úpravě vody v bazénu. Dodržujte pokyny uvedené 

    výrobcem chemikálie.

3. Správnou údržbou můžete výrazně prodloužit životnost svého bazénu.

4. Objem bazénu je uveden na obalu.

 

OPRAVY

Pokud je komora poškozena, pou žijte přilo ženou záplatu.

1. Výrobek zcela vyfoukněte.

2. Očistěte a osušte poškozené místo.

3. Nalepte záplatu a vyhlaďte všechny vzduchové bubliny.

 

SKLADOVÁNÍ

1. Vodu z bazénu nechejte zcela odtéct. Jakmile bude bazén zcela suchý, složte jej a uložte do obalu.

2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.

3. Důrazně doporučujeme demontovat bazén v období mimo sezónu (v zimních měsících).

1. Bytt ut bassengvannet regelmessig; urent vann er skadelig for brukernes helse.

2. Ta kontakt med din lokale forhandler for å få tak i kjemikalier til å behandle vannet i bassenget ditt. Pass på at du 

    følger kjemikalieprodusentens instruksjoner.

3. Skikkelig vedlikehold kan forlenge bassengets levetid.

4. Se pakningen for vannkapasitet.

 

REPARASJON

Hvis et luftkammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.

1. Tøm all luften ut av bassenget.

2. Rengjør og tørk det skadede området.

3. Påfør den medfølgende reparasjonslappen og jevn ut eventuelle bobler.

 

OPPBEVARING

1. Pass på at alt vannet er tømt ut av bassenget. Når bassenget er fullstendig tørt, putt det sammenbrettede bassenget 

    inn i emballasjen.

2. Oppbevares på et tørt og kjølig sted utenfor barns rekkevidde.

3. Vi anbefaler på det sterkeste å demontere bassenget når det ikke er bassengsesong (vintermånedene)

ADVARSEL

Les nøye gjennom disse anvisningene og ta vare på dem for fremtidig referanse.

Sikkerhetsinformasjon

Les, forstå og følg all informasjonen i denne bruksanvisningen før du installerer og bruker minibassenget. Disse 
advarslene, anvisningene og retningslinjene for sikkerhet gjelder vanlige risikoer ved lek med vann, men de kan ikke 
dekke alle risikoer og farer i alle tilfeller. Bruk alltid forsiktighet, sunn fornuft og god dømmekraft når du driver 
vannaktivitet. Oppbevar denne informasjonen for framtidig bruk.

Sikkerhet for personer som ikke kan svømme

—Kontinuerlig, aktiv og oppmerksom overvåking av svake svømmere og personer som ikke kan svømme av en 

kompetent voksen til enhver tid (husk at barn under fem år har høyest risiko for å drukne).

—Utpek en kompetent voksen til å overvåke bassenget hver gang det er i bruk.
—Svake svømmere eller personer som ikke kan svømme bør bruke personlig flytehjelp når de er i bassenget.
—Når minibassenget ikke er i bruk må du fjerne alle leker og appellerende gjenstander fra vannet og dekklisten for å 

unngå at barn tiltrekkes av bassenget.

—Når minibassenget ikke er i bruk må du fjerne alle leker eller andre gjenstander fra området rundt bassenget som kan

brukes av barn til å skaffe seg tilgang til minibassenget (for eksempel stoler, store leker etc.)

Sikkerhetsanordninger

—Det anbefales det å montere et gjerde (og sikre alle dører og vinduer der dette er aktuelt) for å forhindre uautorisert 

tilgang til bassenget.

—Personlig verneutstyr, gjerder, bassengdeksler, bassengalarm eller liknende sikkerhetsanordninger er nyttige 

hjelpemidler, men de utgjør ingen erstatning for kontinuerlig og kompetent overvåking av voksne.

Sikkerhetsutstyr

—Ha en fungerende telefon og en liste over nødnumrene nær bassenget.

Sikker bruk av bassenget

—Oppfordre alle brukere, særlig barn, til å lære seg å svømme
—Lær grunnleggende livredning og frisk opp denne kunnskapen med jevne mellomrom. Dette kan utgjøre en 

livreddende forskjell i tilfelle av en bassengulykke.

—Instruér alle bassengbrukerne, inkludert barn, om hva de skal gjøre hvis det oppstår en nødsituasjon
—Stup aldri i et grunt basseng. Dett kan føre til alvorlig personskade eller død.
—Ikke bruk bassenget når du har drukket alkohol eller tatt inn medisiner som kan redusere din evne til å bruke 

bassenget på en sikker måte.

—Når bassengdekselet brukes må det fjernes fullstendig fra vannflaten før du går opp i bassenget.
—Bytt vannet regelmessig i henhold til produsentens anbefalinger og avhengig av hygieniske forhold, renslighet, klarhet 

og lukt, eller om det finnes noe rusk eller flekker i minibassenget. Bruk av kjemikalier i minibassenger uten 
vannsirkulering kan resultere i direkte kontakt med kjemikaliene eller i områder med høy kjemikaliekonsentrasjon som 
kan resultere i personskade.

—Hvis kjemikaliene av og til brukes for å redusere antall utskiftinger av vann må du følge kjemikalieprodusentens 

anvisninger nøye og sikre deg at blandingen av kjemikaliene blir korrekt for å unngå mulig personskade og oppbevar 
kjemikaliene utenfor barns rekkevidde.

—Bruk og installasjon av elektriske apparater rundt minibassenger må kun skje i samsvar med nasjonale regler.
—Der dette er aktuelt må du fjerne alle midler for tilgang til minibassenget og lagre det utenfor barns rekkevidde når 

minibassenget ikke er i bruk.

—Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av produsenten av minibassenget (for eksempel stiger, deksler, pumper etc.) 

kan føre til fare for personskade eller skade på eiendom.

—Bruk merkingen slik det er forklart under.

Hold barn under oppsikt når de er i vann. Lngen dykking.

Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på bassengveggen nøye.
—Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne; monter minibassenget på et sted der det

er mulig å overvåke det hele tiden.

INSTALLASJONSINSTRUKSJONER

Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutter for 1 person.

1. Finn et solid og plant underlag og fjern kvister og lignende.

    

ADVARSEL:

 Ikke sett opp bassenget under kabler eller under trær.

2. Ta bassenget forsiktig ut av pakningen.

3. Spre bassenget utover og pass på at riktig side vender opp.

4. Åpne sikkerhetsventilene og bås opp med en luftpumpe (pumpe er ikke inkludert i dette produktet), steng ventilene 

    når du er ferdig.

    

ADVARSEL:

 Ikke blås opp for mye.

5. Pass på at tømmeventilen er skikkelig stengt.

6. Begynn å fylle bassenget, og så snart gulvet er så vidt dekket, jevn ut alle rynker. Start i midten av bassenget og 

    beveg deg utover.

7. Fortsett å fylle opp bassenget til det når 80% kapasitet. Vær svært forsiktig og overfyll aldri bassenget, dette av 

    sikkerhetshensyn.

    

ADVARSEL: 

Ikke overlat bassenget uten tilsyn mens du fyller det med vann.

 

DEMONTERING OG RENGJØRING

1. Sjekk lokale reguleringer for spesifikke retningslinjer angående tømming av svømmebassengvann.

2. Skru av lokket på tømmeventilen på utsiden av bassenget ved å vri mot klokkeretningen og fjern dette. Koble     

    adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen på området hvor du planlegger å tømme bassenget ditt. 

    Skru kontrollringen av slangeadapteren på tømmeventilen med klokkeretningen. Tømmeventilen åpnes og vannet 

    begynner å tømmes automatisk. 

OBS: 

Vannstrømmen kan kontrolleres med kontrollringen.

3. Når tømmingen er ferdig, skru av kontrollringen for å stenge ventilen.

4. Koble fra slangen. Skru lokket tilbake på tømmeventilen.

    

ADVARSEL: 

Ikke etterlat det tømte bassenget utendørs.

5. Åpne sikkerhetsventilen og trykk nederst på ventilen for å tømme ut luften.

6. Etter å ha tømt ut luften, bruk en fuktig klut til rengjøring.

VEDLIKEHOLD

Advarsel: Hvis du ikke overholder vedlikeholdsinstruksjonene herunder kan helsen din være i fare, og særlig 

barnas helse.

VARNING

Läs noggrant och bevara för framtida behov.

Säkerhetsinformation

Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i användarmanualen innan poolen installeras och 

används. Dessa varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vanliga risker med vattenlek, men de omfattar 

inte alla risker eller alla faror i alla scenarion. Var alltid uppmärksam och använd sunt förnuft och gott omdöme under 

vattenaktiviteter. Spara informationen för framtida bruk.

Säkerhet för icke-simkunniga

—Det krävs alltid att en kunnig vuxen konstant, aktivt och noggrant övervakar de som inte kan simma eller inte har så 

god simkunskap, (kom ihåg att barn under fem år löper störst risk att drunkna).

—Utse en kunnig vuxen att övervaka poolen varje gång den används.

—De som inte kan simma eller inte har så god simkunskap bör bära personsäkerhetsutrustning när de använder poolen.

—När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker och lockande föremål från vattnet och poolkanten för att undvika att 

barn lockas till poolen.

—När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker eller andra föremål runt om polen som skulle kunna användas av 

barn för att lättare komma åt poolen (t.ex. stolar, stora leksaker, et.c.)

Säkerhetsanordningar

—Det rekommenderas att installera en barriär (och säkra alla fönster och dörrar, där det är aktuellt) för att hindra 

otillåten åtkomst till mini-poolen.

—Personlig skyddsutrustning, barriärer, poolskydd, poollarm, eller liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel 

men de är inget substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.

Säkerhetsutrustning

—Se till att ha en fungerande telefon och en lista med nödtelefonnummer nära poolen. 

Säker användning av poolen

—Uppmuntra alla användare, speciellt barn att lära sig simma. 

—Lär dig grundläggande livräddning (Hjärt- och lungrädding HLR) och fräscha upp kunskaperna regelbundet. Det kan 

vara livsavgörande i en nödsituation.

—Instruera alla poolanvändare, även barn om vad de skall göra i en nödsituation. 

—Dyk aldrig på grunt vatten. Det kan leda till allvarlig skada eller död.

— Använd inte mini-poolen i samband med alkoholintag eller under påverkan av medicin som kan inverka på din 

möjlighet att använda poolen säkert.

—När poolskydd inte används, ta bort dem helt från vattenytan innan du stiger i poolen.

—Byt ut vattnet regelbundet enligt tillverkarens rekommendationer och beroende på hygieniska förhållanden, renhet, 

klarhet, lukt eller om det finns skräp eller fläckar i mini-poolen. Användning av kemikalier i mini-pooler utan 

vattencirkulation, kan leda till direktkontakt med kemikalierna eller att kemikalierna koncentreras punktvis och då kan 

orsaka skada på användarna. 

Om kemikalier används då och då för att minska frekvensen för att byta vatten, följ kemikalietillverkarens instruktioner noga, 

försäkra dig om korrekt blandning av kemikalier för att undvika personskada och förvara kemikalier utom räckhåll för barn.

—Användning och installation av elektrisk utrustning vid mini-pooler måste följa nationella regelverk.

—Där det är tillämpligt, avlägsna alla hjälpmedel för att ta sig i poolen och förvara dem utom räckhåll för barn när 

mini-poolen inte används. 

—Användning av tillbehör som inte är godkända av pooltillverkaren (såsom stegar, poolskydd, pumpar et.c.) kan leda till

personskada eller skada på egendom.

—Använd skyltarna som visas nedan.

Håll barn under uppsikt i vattenmiljöer. Dykning förbjuden!

Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på poolkanten noga.

—Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar, installera mini-poolen på en plats där konstant 

övervakning är möjlig.

INSTALLATIONSANVISNINGAR

Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN.

1. Välj en jämn och plan plats och rengör den från skräp.

    

OBSERVERA:

 Poolen får inte installeras under hängande kablar eller träd.

2. Ta försiktigt upp poolen ur förpackningen.

3. Lägg ut poolen och kontrollera att den ligger med rätt sida upp.

4. Öppna säkerhetsventilerna och blås upp med hjälp av en luftpump (pumpen medföljer inte produkten), och stäng 

    ventilerna efter uppblåsningen.

    

OBSERVERA: 

Blås inte upp för mycket.

5. Se till att tömningsventilen är ordentligt åtdragen.

6. Börja fylla på vatten. Så snart poolens botten är täckt med vatten ska man släta ut alla rynkor. Börja i mitten av poolen 

    och arbeta dig utåt.

7. Fyll på tills vattenkapaciteten når 80%. Av säkerhetsskäl ska man vara mycket noggrann att inte fylla på mer än så.

    

VARNING: 

Poolen får inte lämnas oövervakad då man håller på att fylla på med vatten.

NEDMONTERING OCH RENGÖRING

1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar angående tömning av vattnet i poolen.

2. Skruva loss tömningsventilens lock på utsidan av polen i medsols riktning och avlägsna den. Anslut adaptern till 

    slangen och placera den andra änden av slangen i området där du ska tömma poolen. Skruva fast kontrollringen på 

    slangens adapter på tömningsventilen i medsols riktning. Tömningsventilen öppnas och vattnet börjar tömmas ut 

    automatiskt. 

VARNING:

 Vattenflödet kan kontrolleras med kontrollringen.

3. Efter tömningen, ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen.

4. Koppla bort slangen. Skruva på locket på tömningsventilen igen.

    

OBSERVERA:

 Lämna inte tom pool utomhus.

5. Öppna säkerhetsventilen och tryck in den vid bottnen för att tömma ut luften.

6. Efter att man tömt ut luften ska man rengöra med en fuktig trasa.

 

UNDERHÅLL

Varning: Om man inte följer underhållsanvisningarna riskerar man sin egen och sina barns hälsa.

1. Byt ut vattnet i poolen med jämna mellanrum. Orent vatten kan skada användarens hälsa.

2. Kontakta din lokala återförsäljare för att köpa kemikalier för behandling av vattnet i poolen. Var mycket noga att följa 

    tillverkarens anvisningar.

3. Korrekt underhåll förlänger poolens brukstid.

4. Kontrollera vattenkapaciteten på förpackningen.

 

REPARATION

Om en luftkammare skadas ska man använda medföljande lagningslapp.

1.Töm produkten helt på luft.

2. Rengör och torka det skadade området.

3. Sätt på den medföljande lagningslappen och släta ut eventuella luftbubblor.

 

FÖRVARING

1. Kontrollera att allt vatten tömts ur poolen. När poolen är helt torr ska man stoppa i den hopvikta poolen i 

    förpackningen.

2. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn.

3. Vi rekommenderar starkt att poolen monteras ned utanför badsäsong (vintermånaderna).

Summary of Contents for 6942138952629

Page 1: ...Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 S...

Page 2: ...allow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the mini pool When pool covers are use...

Page 3: ...as positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les soupapes de s curit et...

Page 4: ...en stevige genivelleerde ondergrond zonder brokstukken OPGELET Plaats het zwembad niet onder kabels of bomen 2 Haal het zwembad voorzichtig uit de verpakking 3 Spread het zwembad uit en zorg ervoor da...

Page 5: ...ina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando se utilizan las cubiertas de piscina ret relas compl...

Page 6: ...apacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie da gua antes de entrar na piscina Mude a gua regularmente de acordo com as recomenda...

Page 7: ...pravideln v souladu s doporu en mi v robce a v z vislosti na hygienick ch podm nk ch istot i z pachu vody p padn podle toho zda se v baz nku nenach z ne istoty nebo skvrny Pokud budete v baz nc ch bez...

Page 8: ...ann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor du planlegger t mme...

Page 9: ...rt m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysventtiiliin my t...

Page 10: ...orm cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas un dro bas vadl nij...

Page 11: ...i saskari ar imik lij m vai viet s kur ir augsta imik liju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet m...

Page 12: ...a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i utilizarea mini piscinei Aceste avertis...

Page 13: ...krivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me utim nisu zamjena za stalni nadzor odgovorne odrasle osobe Sigurnosna oprema Dr ite telefon...

Page 14: ...pi 1 Lase tootest kogu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005931 UPOZORENJE Molimo pro itajte pa ljivo i sa uvaj...

Page 15: ...15 CPR 10 1 2 3 4 5 6 80 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 S S 005931...

Page 16: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: