background image

Atención

Respete las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Si no respeta estas instrucciones, pueden provocarse vuelcos, explotar la 
barca y provocar ahogamientos.
  1. No supere el número máximo de personas recomendado. Sea cual sea el número de personas a bordo, el peso total de las 
      personas y el equipamiento nunca debe superar la carga máxima recomendada. Use siempre los asientos y los espacios para 
      sentarse provistos.
  2. Al cargar la embarcación, no supere nunca la carga máxima recomendada. Cargue la barca con cuidado y distribuya las 
      cargas adecuadamente para mantener el diseño de equilibrado (más o menos nivelado). Evite situar las cargas pesadas arriba.
      

NOTA:

 La carga máxima recomendada incluye el peso de todas las personas a bordo, las provisiones y los efectos 

      personales, cualquier equipo no incluido en la masa de la embarcación, la carga (si procede) y todos los líquidos consumibles 
      (agua, combustible, etc.).
  3. Al usar la barca, los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y usados en todo 
      momento.
  4. Antes de usar la barca, revise cuidadosamente los componentes de la barca incluyendo las cámaras de aire, las cuerdas de 
      sujeción, los remos, y las válvulas de aire para asegurarse de que todos los elementos están en buenas condiciones y bien 
      ajustados. Por favor, pare para efectuar las reparaciones necesarias si detecta algún daño.
  5. Los cubos, las palas para el agua y las bombas de aire deben estar siempre al alcance de la mano en caso de pérdida de aire 
      o si entra agua en la barca.
  6. El número de pasajeros y el peso de la carga no deben superar la capacidad especificada. Consulte las especificaciones 
      técnicas de este manual para determinar el número de personas y la carga que puede soportar su barca. El sobrepeso puede 
      provocar un vuelco y ahogamientos.
  7. Hinche la barca respetando la numeración de las cámaras de aire y la presión nominal indicada en la barca, en caso contrario 
      se puede provocar un hinchado excesivo y la explosión de la barca. Superar los datos proporcionados en la placa de 
      capacidad puede causar que la embarcación se dañe, vuelque, con el consiguiente riesgo de inmersión y ahogo.
  8. Mantenga la barca equilibrada. Una distribución no equilibrada de las personas o la carga puede hacer que ésta se vuelque y 
      provocar un ahogamiento.
  9. Cuando la barca esté en movimiento, todos los pasajeros deben permanecer sentados para evitar caer al agua.
10. Utilice la barca únicamente en zonas costeras protegidas, y hasta una distancia de 300 m (984 pies). Preste atención a 
      factores naturales, como el viento, la marea y las olas. 

PRESTE ATENCIÓN AL VIENTO Y LAS CORRIENTES SUBMARINAS.

11. Tenga cuidado al ir a la orilla. Los objetos afilados y duros, como rocas, cemento, conchas, vidrio, etc pueden pinchar la barca.
12. Si se pincha una cámara mientras la barca está en el agua, puede ser necesario hinchar la otra cámara de aire para evitar que 
      la barca se hunda.
13. Para evitar daños no arrastrar la barca sobre superficies duras.
14. No deje la barca expuesta al sol durante largos periodos de tiempo, ya que las altas temperaturas pueden provocar una 
      expansión del aire, que causaría un daño irreparable.
15. ¡Use siempre un chaleco salvavidas!
16. Es responsabilidad del propietario o la persona a cargo de la barca llevar al menos un cubo o achicador a bordo, sujetos para 
      evitar una pérdida accidental.
17. Evite transportar la barca inflada dentro del vehículo. Líquidos como ácido de batería, aceite o petróleo pueden dañar su 
      embarcación.
18. Actúe con responsabilidad, no incumpla las reglas de seguridad, esto puede poner en peligro su vida y las vidas de otras 
      personas.
19. Respete estas instrucciones para evitar ahogamientos, parálisis y otras heridas graves.
20. Aprenda cómo hacer funcionar una barca. Compruebe en su área local cuáles son los puntos de información o formación si es 
      necesario. Infórmese sobre las reglamentaciones locales y los peligros relacionados con la navegación y otras actividades en 
      el agua.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Montaje de la barca
NO UTILICE NUNCA AIRE A ALTA PRESIÓN PARA INFLAR PRODUCTOS HINCHABLES PUES PODRÍA 
DAÑARLOS Y DEJAR LA GARANTÍA SIN VALIDEZ

1. Coloque la barca sobre un terreno nivelado.
2. Monte la aleta desmontable en la parte inferior de la barca (Fig.1). Asegúrese de que la curvatura de la aleta quede 

orientada hacia la parte de atrás de la barca.

NOTA: 

Monte la aleta antes de inflar el producto y desmóntela después de desinflarlo.

NOTA: 

Para evitar daños en la aleta desmontable, no debe utilizarse en aguas poco profundas.

6

ADVERTENCIA: Para evitar daños en la barca y heridas a los pasajeros, no supere los datos 

incluidos en la chapa del fabricante.

Especificaciones técnicas

• Infle las cámaras de aire con una bomba de aire MANUAL.

Se incluye un medidor de inflado con el producto.

Infle el producto hasta que en la escala impresa se indique el mismo nivel que en el medidor suministrado. (consulte la tabla y la 

ilustración correspondientes).

Advertencia: 

Inflar la embarcación en exceso o por defecto puede provocar riesgos a la seguridad. Se recomienda comprobar 

siempre la presión de la embarcación antes de cada uso. Si utiliza otro medidor de presión, la presión de la embarcación no 

debería ser superior a los datos indicados en la placa del fabricante.

• No se coloque de pie sobre la embarcación durante el inflado, ni apoye objetos sobre ella.

• Infle la cámara inferior y otros accesorios, como el asiento, hasta que quede firme al tacto pero no DURO.

5. Pliegue la embarcación de adelante hacia atrás para eliminar todos los restos de aire. 

También puede utilizar una bomba para extraer los restos de aire.

Reparacion

1. Si detecta un pequeño pinchazo, proceda a repararlo siguiendo las instrucciones indicadas 

en el parche de reparación.

2. Si el orificio es demasiado grande para ser reparado con el parche incluido, compre un kit de 

reparación Bestway o envíe el barco a reparar a un establecimiento especializado.

Registro (Solo para clients en EE.UU/Canadá)

Si necesita registrar la barca, busque el número de identificación del casco de la barca y el nombre del modelo y visite 

bestwaycorp.com/support para obtener el Certificado de origen, o envíe un mensaje de correo electrónico a 

service@bestwaycorp.us para obtener el Certificado de origen.

El HIN se encuentra en el lado exterior de estribor del casco y cerca de la popa.

GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO, Y ENTRÉGUELO AL SIGUIENTE PROPIETARIO SI VENDE LA 

BARCA.

NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no reflejar el producto real.

Almacenamiento

1. Conserve todos los accesorios para un uso futuro.

2. Limpie con cuidado la embarcación usando un jabón neutro con agua limpia.

Nota: 

No use acetona, ácido ni soluciones alcalinas.

3. Utilice un paño para secar con cuidado todas las superficies.

Nota: 

No ponga el producto a secar al sol. Asimismo, no seque el equipo con secadores eléctricos. Esto podría 

causar daños y acortar la vida útil del barco.

4. Desinfle las cámaras del casco. Desinfle todas las cámaras del casco al mismo tiempo para que la presión del aire se 

reduzca de manera simultánea. Así evitará daños en las estructuras internas de la embarcación. A continuación, 

desinfle el suelo y el asiento.

Instalación de los remos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Modelo: #65097

Fig. 1

Remo

Barca

#65097

Contenido:

• Parche De Reparación

• Tubo de desinflado

Pala x 2

Mango x 1

Empalme x 2

Cuerda x 1

Medidor de inflado

Aleta 

desmontable x 2

Bomba De Mano

Cordón elástico x 2

Anillo de remo x 2

0.03 bar

0.5 psi

2.70 m x 1.00 m

(8'10" x 39") 

Artículo

65097

1 adulto

150 kg (330 Ibs.)

Tamaño Inflado

Presión de funcionamiento

recomendada

Capacidad de carga

máxima

Número máximo

de personas

Artículo

65097

2.70 m x 1.00 m (8'10" x 39")

10 cm

Tamaño del 

producto hinchado

Tamaño 

deshinchado

Dimensioni da 

gonfio Camera 1

Dimensioni da 

gonfio Camera 2

11.5 cm

11.8 cm

11

12

mc

Summary of Contents for 6942138961584

Page 1: ...ng as needed Inform yourself about local regulations and dangers related to boating and or other water activities SAVE THESE INSTRUCTIONS Assembling of the boat NEVER USE HIGH PRESSURE AIR TO INFLATE...

Page 2: ...ontr lez dans votre r gion s il y a la n cessit d informations et ou de formation Informez vous sur les arr t s municipaux et sur les dangers relatifs aux activit s de navigation et ou aux autres acti...

Page 3: ...gehen zu vermeiden 10 Verwenden Sie das Boot in Uferschutzzonen bis zu 300 m 984 Fu Lassen Sie nat rliche Faktoren wie Wind Gezeiten und Flutwellen nicht au er Acht VORSICHT BEI ABLANDIGEM WIND UND ST...

Page 4: ...marsi sul posto per ulteriori informazioni e o corsi di nautica nonch sulle normative locali e sui pericoli legati alla navigazione e o alle attivit acquatiche CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Montaggio d...

Page 5: ...een boot Controleer in uw buurt of een opleiding nodig is Informeer uzelf over plaatselijke regels en gevaren verbonden met varen en of andere wateractiviteiten BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Montage van de...

Page 6: ...rmaci n o formaci n si es necesario Inf rmese sobre las reglamentaciones locales y los peligros relacionados con la navegaci n y otras actividades en el agua CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Montaje de la...

Page 7: ...r ning i dit omr de S g information om bestemmelser og farer forbundet med sejlads i b d og eller andre aktiviteter i vand GEM DENNE VEJLEDNING Samling af b den BRUG ALDRIG TRYKLUFT TIL AT PUMPE OPPUS...

Page 8: ...rca o Obtenha mais informa es e ou forma o conforme o necess rio Informe se sobre os regulamentos locais e sobre os perigos relacionados com a navega o e ou outras actividades aqu ticas GUARDE ESTAS I...

Page 9: ...I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 1 9 5 1 2 BESTWAY bestwaycorp com support E MAIL service bestwaycorp us HIN I 65097 Fig 1 0 03 bar 0 5 psi 2 70 x 1 00 8 10 x 39 A 6...

Page 10: ...17 18 19 20 1 2 1 10 5 1 2 Bestway bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 2 3 4 65097 1 2 70 x 1 00 8 10 x 39 65097 x 2 x 1 x 2 1 x 2 x 2 x 2 0 03 ap 0 5 psi 65097 1 150 330 H 65097 2 70 x 1...

Page 11: ...v n m zran n m 20 Je nutno v d t jak lo ovl dat Podle pot eby se p ihlaste ve sv m okol a po dejte o informace a nebo za kolen Informujte se ohledn m stn ch p edpis a rizic ch spojen ch s plavbou na...

Page 12: ...g eller oppl ring som beh ves Sett deg inn i lokale reguleringer og farer knyttet til bruk av b ter og eller vannaktiviteter TA VARE P DENNE BRUKSANVISNINGEN Klargj ring av b ten BRUK ALDRI H YTRYKKSL...

Page 13: ...ldning du kan ha behov av Informera dig om lokala f reskrifter och l r dig vilka risker som f religger vad g ller olika b taktiviteter SPARA DESSA INSTRUKTIONER Montering av b ten ANV ND ALDRIG H GTRY...

Page 14: ...t vakavat vammat 20 Opettele veneen k ytt Tarkista paikallisesti vaadittavat tiedot ja tai koulutus Ota selv paikallisista m r yksist ja vaaroista jotka liittyv t veneilyyn ja tai muihin vesill tapaht...

Page 15: ...h s visiacich s prev dzkou lna a alebo in ch vodn ch aktivit ch TENTO N VOD SI ODLO TE Mont lode NA NAFUKOVANIE NAFUKOVAC CH PREDMETOV NIKDY NEPOU VAJTE VZDUCH POD VYSOK M TLAKOM TO M E SP SOBI PO KOD...

Page 16: ...kiego uszczerbku na zdrowiu 20 Zapoznaj si z instrukcj obs ugi pontonu Sprawd w okolicy czy s jakie kursy p ywania pontonem i czy s one wymagane Dowiedz si jakie s lokalne przepisy i niebezpiecze stw...

Page 17: ...lker lje 20 Ismerkedjen meg a cs nak kezel si utas t sival Pr b ljon meg a k rny ken inform ci t szerezni arr l is hogy nincs e esetleg sz ks g a haszn lat t illet oktat sra Ismerkedjen meg a helyi el...

Page 18: ...j zina k vad t laivu Ja nepiecie ams mekl jiet inform ciju un vai sev tuvum notieko us m c bu kursus P rlasiet viet jos noteikumus un uzziniet par riskiem kas saist ti ar air anu un vai cit m aktivit...

Page 19: ...ltimi bei kitais veiksmais vandenyje SAUGOKITE IAS INSTRUKCIJAS Valties surinkimas NIEKADA NENAUDOKITE AUK TO SL GIO ORO PRIPU IAMAM DAIKTUI PRIP STI TAI GALI PA EISTI J S GAMIN IR J S GARANTIJA GALI...

Page 20: ...imi aktivnostmi NAVODILA SHRANITE Sestava olna NIKOLI NE UPORABLJAJTE ZRA NIH KOMPRESORJEV ZA NAPIHOVANJE NAPIHLJIVIH IZDELKOV TO LAHKO PO KODUJE VA IZDELEK IN JE LAHKO VZROK ZA PRENEHANJE VELJAVNOSTI...

Page 21: ...e ba vurun Tekne kullanmak ya da di er su aktiviteleriyle ilgili yerel y netmelikler ve tehlikeler konusunda kendinizi bilgilendirin BU TAL MATLARI SAKLAYIN Teknenin kurulumu R LEB L R PAR ALARI RMEK...

Page 22: ...uni pentru evitarea necului a paraliziei sau a altor r niri grave 20 Cunoa te i modul de exploatare a b rcii C uta i n mprejurimi informa ii i sau instruire dup caz Informa i v asupra reglement rilor...

Page 23: ...17 18 19 20 1 2 1 23 5 1 2 Bestway bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 2 3 4 65097 1 65097 2 1 2 1 x 2 x 2 x 2 0 03 bar 0 5 psi 2 70 x 1 00 8 10 x 39 65097 1 150 330 sv 65097 2 70 x 1 00...

Page 24: ...za uporabu NIKADA NE KORISTITE ZRAK POD VISOKIM TLAKOM ZA NAPUHIVANJE TO MO E O TETITI VA PROIZVOD I PONI TITI JAMSTVO 1 Prostrite kajak na ravnu povr inu 2 Stavite odvojivu peraju na dno kajaka Sl 1...

Page 25: ...st vajadusel Tutvuge laevandusele ja v i muu vesiaktiivsusele kuuluvate kohalike reeglite ja ohtudega HOIDKE NEED JUHENDID ALLES S sta kokkupanek RGE MINGIL JUHUL KASUTAGE T ISPUMPAMISEKS SURU HKU SEE...

Page 26: ...da ugrozi va i ivote drugih ljudi 19 Primenjujte prilo ena uputstva da biste izbegli utapanje paralizu ili ostale opasne povrede 20 Obu ite se kako se upravlja amcem Potra ite u va em okru enju inform...

Page 27: ...14 15 16 17 18 19 20 1 1 2 1 2 3 4 65097 5 1 Bestway 2 bestwaycorp com support service bestwaycorp us HIN 65097 x 2 x 1 x 2 x 2 x 1 x 2 65097 0 03 0 5 330 150 1 1 00 2 70 39 10 8 x x x 2 1 1 1 2 m c 6...

Page 28: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: