background image

17

ENTRETIEN DE LA PISCINE

ATTENTION : 

Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre 

santé, et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la 
sécurité des utilisateurs. L’utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégâts 
matériels et des blessures.

REMARQUE :

 La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau 

de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.
  1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de retenue, de l’eau de forage ou 
      de l’eau de puisard : ces eaux contiennent habituellement des substances organiques polluées 
      comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines avec de l’eau 
      du réseau public.
  2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L’eau insalubre 
      est un danger sérieux pour la santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, un floculant, 
      un acide ou des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.
  3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de 
      piscine.
  4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant suffisamment 
      longtemps chaque jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.
  5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et remplacez 
      les cartouches sales (ou le sable).
  6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas 
      rouillés. Remplacez-les si nécessaire.
  7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué.
      Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au niveau indiqué.
  8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.
  9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.
10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de la piscine.

ATTENTION : Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau

Paramètres

Valeurs

Clarté de l’eau

le fond de la piscine est clairement visible

Couleur de l’eau

on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

Turbidité en FNU / NTU

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)

Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau 
de remplissage en mg/l

20 maxi

Carbone organique total (COT) en mg/l

4,0 maxi

Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 
3,5 m KCl en mV

650 mini

Valeur du pH

de 6,8 à 7,6

Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l

de 0,3 à 1,5

Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide 
cyanurique en mg/l

de 1,0 à 3,0

Acide cyanurique en mg/l

100 maxi

Chlore combiné en mg/l

0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

RÉPARATION

Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures, contrôlez 
que le tapis de sol ne présente aucune perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant 
que cela n’a pas été fait.

REMARQUE :

 En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. 

Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations.

DÉMONTAGE

  1. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
      et enlevez-le.
  2. Raccordez l’adaptateur sur le tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous 
      souhaitez vidanger votre piscine. (consultez les règlements locaux pour connaître les lois en 
      matière de vidange).
  3. Vissez la rondelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens 
      des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange sera ouverte et l’eau commencera à se vider 
      automatiquement. Ouvrez la vanne de vidange sur la position maximale.
  4. Dégonflez le boudin du haut en pinçant la vanne d’air.
  5. Quand le boudin du haut est entièrement dégonflé, appuyez sur le boudin du haut et faites-le 
      basculer pour vidanger aisément la piscine. Vidangez complètement l’eau de la piscine.
  6. Quand la vidange est terminée, dévissez la rondelle de contrôle pour fermer la vanne.
  7. Débranchez le tuyau.
  8. Revissez le capuchon sur la vanne de vidange.
  9. Séchez la piscine.

RANGEMENT

  1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les 
      après les avoir lavés et séchés.
  2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine 
      colle et pliez-la soigneusement.
      Si la piscine n’est pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la 
      bâche de la piscine.
  3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 
      5 °C / 41 °F et 38 °C/ 100 °F.
  4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est 
      indiqué plus haut.
  5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts 
      matériels.
  6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la au 
      sec, hors de portée des enfants.

PAS TROP LA REMPLIR

, car la piscine pourrait s’effondrer. En cas de fortes pluies, vous 

devrez peut-être vider une partie de l’eau pour vous assurer que le niveau est correct.

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un 

côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée.

IMPORTANT : 

Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le 

creusant. N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait 
provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.

ATTENTION : 

Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou 

présente un côté irrégulier cela veut dire qu’elle n’est pas à niveau, les côtés pourraient exploser et 
l’eau pourrait se vider à l’improviste en provoquant des blessures graves et/ou des dégâts 
matériels.

!

ENSEMBLE 

RÉDUISONS L’IMPACT 

ENVIRONNEMENTAL 

DES EMBALLAGES

ÉLÉMENTS

PLASTIQUES

À JETER

ÉLÉMENTS

PAPIER – CARTON

À RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: