background image

23

KONSERWACJA BASENU

OSTRZEŻENIE: 

Niestosowanie się do zamieszczonych tutaj wytycznych dotyczących konserwacji 

może spowodować zagrożenie dla zdrowia, szczególne zdrowia dzieci. Uzdatnianie wody w 

basenie ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa użytkowników. Nieprawidłowe stosowanie 

środków chemicznych może spowodować szkody materialne i obrażenia.

UWAGA:

 Pompa służy do wymuszania obiegu wody i usuwania małych cząstek stałych. Aby 

utrzymywać wodę w basenie w czystości i dobrym stanie higienicznym, należy również dodawać 

środki chemiczne.

  1. Nie jest zalecane napełnianie basenu wodą deszczową, wodą z odwiertów ani wodą ze studni: 

      wody te zazwyczaj zawierają zanieczyszczone substancje organiczne, obejmujące związki 

      azotu i fosforu. Zalecane jest napełnianie basenu wodą z wodociągu.

  2. Zawsze zachowuj basen w czystości i stosuj odpowiednie środki chemiczne do basenów. 

      Zanieczyszczona woda stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia. Do utrzymywania basenu w 

      czystości zaleca się stosowanie środków dezynfekcyjnych, flokulantów, substancji kwasowych 

      lub zasadowych.

  3. Regularnie czyść wykładzinę z PCV za pomocą nieściernych szczotek lub odkurzacza 

      basenowego.

  4. Przez cały sezon układ filtrujący musi działać codziennie wystarczająco długo, by wyczyścić 

      całą wodę znajdującą się w basenie.

  5. Regularnie sprawdzaj wkład filtra (lub piasek w filtrze piaskowym) i wymieniaj zanieczyszczone 

      wkłady (lub piasek).

  6. Regularnie sprawdzaj, czy wkręty, śruby i wszystkie elementy metalowe nie są skorodowane. W 

      razie potrzeby wymieniaj.
  7. W przypadku deszczu sprawdzaj, czy poziom wody nie przekracza podanego poziomu.

      Jeżeli poziom wody przekroczy podaną wartość, spuść wodę do odpowiedniego poziomu.

  8. Podczas korzystania z basenu nie używaj pompy.

  9. Przykrywaj nieużywany basen.

10. Dla uzdatniania wody w basenie bardzo ważny jest jej odczyn pH.

UWAGA: Po wypuszczeniu wody, nie pozostawiaj basenu na zewnątrz.

Dobra jakość wody zapewniana jest przez następujące parametry.

Parametry

Wartości

Przejrzystość wody

Wyraźna widoczność dna basenu

Kolor wody

Nie powinien być zauważalny żaden kolor

Zmętnienie w FTU/NTU

Maks. 1,5 (najlepiej poniżej 0,5)

Stężenie azotanów powyżej stężenia w wodzie 

używanej do napełniania w mg/l

Maks. 20

Całkowita zawartość węgla organicznego (TOC) w mg/l

Maks. 4,0

Potencjał redukcyjno-utleniający w stosunku do 

Ag/AgCl 3,5 m KCl w mV

Min. 650

Odczyn pH

6,8 do 7,6

Wolny aktywny chlor (bez kwasu cyjanurowego) w mg/l 0,3 do 1,5

Wolny chlor w połączeniu z kwasem cyjanurowym

w mg/l

1,0 do 3,0

Kwas cyjanurowy w mg/l

Maks. 100

Związany chlor w mg/l

Maks. 0,5 (najlepiej ok. 0,0 mg/l)

NAPRAWA

Skontroluj basen pod kątem ewentualnych wycieków z zaworów czy szwów, sprawdź czy płachta 

pod basenem nie jest mokra. Nie dodawaj do wody środków chemicznych przed przeprowadzeniem 

kontroli.

UWAGA:

 W przypadku wycieku załataj basen przy pomocy dołączonej samoprzylepnej łaty 

podwodnej. W celu uzyskania dodatkowych informacji patrz Najczęściej zadawane pytania.

DEMONTAŻ

  

1. Odkręć nakrętkę zaworu spustowego przekręcając ją w stronę zgodną z ruchem wskazówek 

      zegara i zdejmij ją.

  2. Podłącz adapter do węża i umieścić drugi koniec węża w miejscu, w które masz zamiar 

      wypuścić wodę z basenu. (Sprawdź lokalne przepisy dotyczące wypuszczania wody.)

  3. Przykręć pierścień regulujący adaptera węża do zaworu spustowego, obracając pierścień w 

      prawo. Zawór spustowy otworzy się, a woda zacznie automatycznie wypływać. Otwórz 

      maksymalnie zawór spustowy.

  4. Wypuść powietrze z górnego pierścienia ściskając zawór powietrza.

  5. Jeśli górny pierścień jest już całkowicie opróżniony, naciśnij górny pierścień w dół i pozwól mu 

      się przechylić dla ułatwienia odpływu wody. Wypuść całkowicie wodę z basenu.

  6. Po zakończeniu opróżniania, odkręć pierścień regulujący w celu zamknięcia zaworu.

  7. Odłącz wąż.

  8. Przykręć z powrotem nasadkę na zawór odpływu.

  9. Wysusz basen na powietrzu.

PRZECHOWYWANIE

  1. Odczep od basenu wszystkie akcesoria i części wymienne i przechowuj je czyste i suche.

  2. Gdy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, aby zapobiec jego sklejaniu się i 

      ostrożnie zwiń basen.

      Jeśli basen nie jest całkowicie suchy, może rozwinąć się pleśń, co uszkodzi wkładkę basenu.

  3. Przechowuj wykładzinę i akcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze, pomiędzy 

      5ºC / 41ºF i 38ºC / 100ºF.

  4. W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny być przechowywane w wyżej opisany 

      sposób.

  5. Nieprawidłowe odprowadzanie wody z basenu może spowodować poważne obrażenia ciała 

      i/lub uszkodzenia mienia osobistego.

  6. Zalecamy demontaż basenu poza sezonem (podczas miesięcy zimowych). Przechowuj w 

      chłodnym, suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

1. Napełnij wodę, aż ściana będzie wyprostowana, a woda dotrze do linii zgrzewu. 

NIE PRZEPEŁNIAJ

ponieważ może to spowodować zniszczenie się basenu. W czasie intensywnych opadów może być 

konieczne opróżnienie części wody, aby zachować prawidłowy poziom wody.

2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że 

basen stoi r ówno. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, podkopując 

ziemię.

WAŻNE: 

Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała 

lubmoże spowodować uszkodzenie basenu.

OSTRZEŻENIE: 

Woda może wywierać na basen wysokie ciśnienie. Jeśli na powierzchni basenu występuje 

wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest wyrównana z innymi, ściany mogą pęknąć co spowoduje 

gwałtowne wylanie się wody z basenu i może spowodować poważne obrażenia i/lub uszkodzenie mienia 

osobistego.

NAPEŁNIANIE BASENU

OSTRZEŻENIE:

 Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: