background image

25

Paraméterek

Értékek

Víztisztaság

tisztán látni a medence alját

A víz színe

kifejezett szín nem tapasztalható

Zavarosság [FNU/NTU]

max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5)

A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l]

max. 20

Összes szerves szén (TOC) [mg/l]

max. 4,0

Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes 
oldatában [mV]

min. 650

pH-érték

6,8 ... 7,6

Szabad aktív klór (cianursav nélkül) [mg/l]

0,3 ... 1,5

Szabad klór cianursavval kombinálva [mg/l]

1,0 ... 3,0

Cianursav [mg/l]

max. 100

Kombinált klór [mg/l]

max. 0,5 

(lehetőleg kevesebb mint 0,0 mg/l)

NEM MEGFELELŐ KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS: 

Az itt leírt karbantartási utasítások be nem tartása veszélyezteti az Ön, és 

különösen a gyermekek egészségét. A medencevíz kezelése alapvető fontosságú a használók 

biztonsága szempontjából. A nem megfelelő vegyszerhasználat tárgyi kárt és személyi sérülést 

okozhat.

MEGJEGYZÉS: 

A szivattyú a víz keringtetésére és a kis részecskék kiszűrésére szolgál. A víz 

tiszta és higiénikus állapotának megtartása érdekében a vízhez vegyszereket is kell adnia.

  1. Javasoljuk, hogy ne töltse fel a medencét csapadékgyűjtő, fúrt kút, illetve megcsapoló kút 

      vizével: ezek a vizek általában szerves szennyezőanyagokat (pl. nitrátok és foszfátok) 

      tartalmaznak. Tanácsos közmű által szolgáltatott vizet használni.

  2. Mindig tartsa tisztán a medencét, és használjon megfelelő medencei vegyszereket. Az 

      egészségtelen víz komoly egészségügyi kockázatot jelent. Javasoljuk, hogy a medence 

      kezeléséhez használjon fertőtlenítő, ülepítő, savas vagy lúgos hatású vegyszereket.

  3. Rendszeresen tisztítsa meg a PVC bevonatot nem dörzshatású kefével vagy medencei 
      porszívóval.

  4. A szezon során a vízszűrőrendszernek minden nap elég hosszan kell működnie ahhoz, hogy a 

      teljes medencevizet megtisztítsa.

  5. Rendszeresen ellenőrizze a szűrőkazettát (vagy a homokszűrő homoktartalmát), és cserélje le 

      a piszkos kazettákat (vagy távolítsa el a homokot).

  6. Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat és az összes fémalkatrészt, hogy nem rozsdás-e.   

      Szükség esetén cserélje le őket.

  7. Eső esetén ellenőrizze, hogy a vízszint nincs-e magasabban a megadott szintnél.

      Ha a víz a megadott szint fölé megy, eressze le a medencét a megadott szintig.
  8. Ne használja a szivattyút, ha a medence használatban van.
  9. Ha a medencét nem használja, fedje le.
10. A medencevíz kezelése szempontjából a víz pH-értéke nagyon lényeges.

FIGYELEM: Ne hagyja a leürített medencét a szabadban.

Az alábbi paraméterekkel biztosítható a jó vízminőség.

JAVÍTÁS

Ellenőrizze a medencét, hogy nincs-e szivárgás a szelepeknél vagy varratoknál, illetve ellenőrizze 

a padlószövetet, hogy nincs-e egyértelmű jele a víz elfolyásának. Ne öntsön be vegyszereket 

addig, amíg ezt el nem végezte.

MEGJEGYZÉS:

 Szivárgás esetén a mellékelt víz alatti öntapadós javítótapasz segítségével 

ragassza meg a medencét. További információért lásd: „GYIK” c. fejezet.

SZÉTSZERELÉS

  

1. Órairánnyal ellentétesen csavarozza le és vegye le a leeresztőszelep sapkáját.

  2. Csatlakoztassa az adaptert a tömlőhöz, és illessze a tömlő másik végét arra a területre, ahová 

      a medence leeresztendő vizét folyatni szeretné. (Ellenőrizze a vízelvezetésre vonatkozó helyi 

      előírásokat).

  3. Órairányban csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre. A leeresztőszelep 

      kinyit, a víz pedig automatikusan folyni kezd. A maximális állásig nyissa ki a leeresztőszelepet.

  4. A légszelep összenyomásával eressze ki a felső gyűrűből a levegőt.

  5. Ha a felső gyűrű teljesen leeresztett, nyomja lefelé a felső gyűrűt, és döntse meg, hogy 

      megkönnyítse a leeresztést. Teljesen eressze le a medencében lévő vizet.

  6. A leeresztés végén a szelep elzárásához csavarja le a vezérlőgyűrűt.

  7. Válassza le a tömlőt.

  8. Csavarja vissza a leeresztőszelep sapkáját.

  9. Levegőn szárítsa ki a medencét.

TÁROLÁS

  1. Távolítsa el a medence összes tartozékát és pótalkatrészét, majd tisztítás és szárítás után 

      tegye el őket.

  2. Ha a medence teljesen megszáradt, a medence részeinek egymáshoz ragadása ellen szórja be 

      hintőporral, majd gondosan hajtogassa össze a medencét.

      Ha a medencét nem teljesen szárazon teszi el, a medencén penész jelenhet meg, ami 
      tönkreteheti a medencebevonatot.

  3. Tárolja a bevonatot és a tartozékokat száraz, 5 ... 38 °C (41 ... 100 °F) hőmérsékletű helyen.

  4. Esős időszakban a medencét és annak tartozékait szintén a fenti utasítások szerint kell tárolni.

  5. A medence nem megfelelő leürítése súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat.

  6. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje szét a medencét. Tárolja 
      száraz, gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen.

ez a medence összedőlését okozhatja. Nagy esőzés idején előfordulhat, hogy némi vizet ki kell engednie a 

medencéből a helyes vízszint biztosításához.

2. Ha végzett amedence feltöltésével, ellenőrizze, hogy a víz szintje amedencébenmindenhol egyenlő-e. Ha a 

víz szintje nem egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt ásóval.

FONTOS: 

Sohasem próbálja amedencét arrébb vinni, ha abban víz van, mivel az testi sérülést vagy 

amedence károsodását okozhatja.

FIGYELMEZTETÉS: 

Az Ön medencéje nagy nyomást tartalmazhat. Ha a medence fala dudorodik vagy 

egyenetlen az oldala, az azt jelenti, hogy a medence nincs vízszintben. Ilyen esetben a medence oldalai 
kihasadhatnak, és a víz hirtelen kiáramolhat, ami súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat.

A MEDENCE FELTÖLTÉSE VÍZZEL

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: