background image

ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA

NOTA: 

A piscina tem de sermontada numa superfície completamente plana e nivelada. Não instalar 

a piscina sobre uma superfície inclinada.

Condição correcta para instalar a piscina:

• A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o 
  tempo em que a piscina esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve 
  estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive pedras e ramos.
• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam 
  utilizar para trepar para a piscina.

  NOTA:

 Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com 

  transbordamentos ou a descarga da piscina.

Condições incorrectas para instalar a piscina:

• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos 
  a propriedade pessoal e isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de 
  assistência.
• Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso necessário.
• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a 
  localização não contém tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterrâneos.
• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superfícies de gravilha ou 
  asfalto. A localização seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a 
  lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados.
• A relva e outra vegetação por baixo da piscina irámorrer e pode causar o desenvolvimento de 
  odores e lamas, assim, recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina 
  seleccionada.
• Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer 
  através do tecido de cobertura de solo ou o plástico de revestimento.
  

NOTA:

 Verifique com a sua câmaramunicipal quanto a legislação relacionada com requisitos de 

  vedações, barreiras, iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as leis.

  NOTA:

 Caso possua uma bomba de filtro consulte omanual da bomba para obter instruções.

  NOTA:

 A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar 

  e sair da piscina. É proibido exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a 
  escada estámontada devidamente.

INSTALAÇÃO

Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de 
cuidado e ao não cumprimento destasinstruções.

ATENÇÃO:

 Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou encha demasiado o anel superior, 

este deve estar ligeiramente rígido ao toque.

NOTA:

 Não utilize extensões para alimentar a sua bomba.

ATENÇÃO:

 Não arraste a piscina pelo chão, isto pode danificar a piscina.

NOTA:

 A base ou fundo da piscina deve ser estendido devidamente (plano sem rugas).

NOTA:

 As temperaturas quentes levam o ar a expandir o anel e podem causar danos. Deixe 

espaço para expansão.

NOTA:

 Ligar uma mangueira de jardim ao adaptador que se encontra na boia insuflável superior 

para ativar os pulverizadores de água (tentáculos).

NOTA:

 Quando os pulverizadores (tentáculos) são ligados abra a válvula que se encontra na 

parede externa superior para drenar a água em excesso. Isto evita o fluxo excessivo e permite que 
a piscina mantenha a sua estrutura. Quando os pulverizadores de água não estão ativos, feche a 
válvula para evitar que a água saia.

ENCHIMENTO DA PISCINA COM ÁGUA

ATENÇÃO: 

Supervisionar a piscina quando amesma estiver a ser enchida.

1. Encha de água até que a parede esteja alinhada, e a água chegue à linha de soldadura. 

NÃO 

ENCHER EM EXCESSO

, pois isto poderia causar o colapso da piscina. Em tempos de chuva 

ATENÇÃO

Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizador antes 
de instalar e utilizar a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança visam alguns 
riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e perigos 
em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve ter cuidado, senso 
comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilização futura.

Segurança dos Não-Nadadores

- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos nadadores mais vulneráveis 
  e dos não-nadadores por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a 
  cinco anos correm o risco mais elevado de afogamento).
- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina sempre que esteja em utilização.
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar equipamento de protecção 
  pessoal sempre que utilizarem a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da 
  piscina e dos seus arredores para evitar atrair crianças até à piscina.

Dispositivos de segurança

- De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina 
  com um dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas válvulas de 
  entrada e saída, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, 
  sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à piscina.
- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segurança semelhantes 
  são auxiliares muito úteis, embora não substituam a supervisão contínua e competente por um 
  adulto.

Equipamento de segurança

- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex., uma bóia em anel) nas proximidades 
  da piscina.
- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas proximidades da piscina.

Utilização segura da piscina

- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a aprender a nadar.
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renove 
  este conhecimento regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emergência.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso 
  de emergência.
- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade 
  para desfrutar dela em segurança.
- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente da superfície da água antes de 
  entrar na piscina.
- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com a água, mantendo a água da 
  piscina tratada e praticando uma boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água 
  contidas no manual de utilizador.
- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e desinfecção da água) fora do 
  alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização deve ser exibida numa posição 
  proeminente a 2m da piscina.

  

Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não mergulhe.
- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície horizontal.
- Independentemente dos materiais utilizados na construção da piscina, as superfícies acessíveis 
  devem ser verificadas regularmente para evitar ferimentos.
- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar 
  ferimentos.

ATENÇÃO:

 

Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando vazia, a piscina fica susceptível a 

  sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para obter instruções.

ATENÇÃO!

 A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada!

- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.

ATENÇÃO!

 

A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança 

  descritas no guia de funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou outros 
  ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 
  5 anos acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção do acesso à mesma, e 
  mantendo-as sob supervisão constante de um adulto durante o período de banhos.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura.

A instalação demora normalmente cerca de 10 minutos com 2-3 pessoas excluindo 
trabalhos de remoção de solos e enchimento.

4

PISCINAS 

FAST SET

TM

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

NOTA: 

Algumas peças já foram instaladas na piscina.

NOTA:

 Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode não ilustrar o produto real. Não 

está à escala.

Por favor consulte as FAQ para obter informações adicionais.

x1

x1

x1

x2

D

 

Dois tentáculos têm o pulverizador de água 

incorporado e os outros dois não têm pulverizador 

de água.

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: